﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19920414</id><updated>2026-02-10T20:21:54Z</updated><additionalIndexing>freie Schlagwörter: Finanzen;freie Schlagwörter: Verrechnungssteuer;freie Schlagwörter: Steuerrückerstattung;Steuerabzug;Zins;Verrechnungssteuer</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Pa. Iv.</abbreviation><id>4</id><name>Parlamentarische Initiative</name></affairType><author><councillor><code>2147</code><gender>m</gender><id>173</id><name>Reimann Maximilian</name><officialDenomination>Reimann Maximilian</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1992-03-20T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4403</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L05K1107040601</key><name>Verrechnungssteuer</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K11070304</key><name>Steuerabzug</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K1104040501</key><name>Zins</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1993-03-19T00:00:00Z</date><text>Folge gegeben</text><type>16</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1995-06-12T00:00:00Z</date><text>Der Fristverlängerung bis zum 19. März 1996 wird zugestimmt.</text><type>0</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations><preConsultation><committee><abbreviation>WAK-NR</abbreviation><id>10</id><name>Kommission für Wirtschaft und Abgaben NR</name><abbreviation1>WAK-N</abbreviation1><abbreviation2>WAK</abbreviation2><committeeNumber>10</committeeNumber><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1992-03-20T00:00:00Z</date><registrations /><treatmentCategory>III</treatmentCategory></preConsultation></preConsultations><references><reference><date>1993-01-18T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type></publication><type><id>6</id><name>Bericht</name></type></reference><reference><date>1995-01-10T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type></publication><type><id>6</id><name>Bericht</name></type></reference><reference><date>1995-11-14T00:00:00</date><publication><isOldFormat>true</isOldFormat><page>244</page><source>BBl 1995 II 244</source><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type><url>http://www.admin.ch/opc/de/federal-gazette/1995</url><volume>II</volume><year>1995</year></publication><type><id>6</id><name>Bericht</name></type></reference><reference><date>1996-02-28T00:00:00</date><publication><isOldFormat>true</isOldFormat><page>275</page><source>BBl 1995 II 275</source><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type><url>http://www.admin.ch/opc/de/federal-gazette/1995</url><volume>II</volume><year>1995</year></publication><type><id>2</id><name>Stellungnahme des Bundesrates</name></type></reference></references><relatedDepartments /><states><state><date>1992-03-20T00:00:00</date><id>1</id><name>Folge gegeben</name></state><state><date>1996-03-11T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1996-03-11T00:00:00Z</date><text>Nichteintreten</text><type>0</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>1</index><links /><preConsultations><preConsultation><committee><abbreviation>WAK-NR</abbreviation><id>10</id><name>Kommission für Wirtschaft und Abgaben NR</name><abbreviation1>WAK-N</abbreviation1><abbreviation2>WAK</abbreviation2><committeeNumber>10</committeeNumber><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1992-03-20T00:00:00Z</date><registrations><registration><correspondents /><sessionId>4502</sessionId></registration></registrations><treatmentCategory>III</treatmentCategory></preConsultation></preConsultations><references><reference><date>1995-11-14T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type></publication><title>Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer</title><type><id>1</id><name>Beratungsgegenstand / Entwurf</name></type></reference></references><relatedDepartments /><states><state><date>1992-03-20T00:00:00</date><id>1</id><name>Folge gegeben</name></state><state><date>1996-03-11T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts><text><type><id>2</id><name>Titel der Vorlage</name></type><value>Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer</value></text></texts></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2147</code><gender>m</gender><id>173</id><name>Reimann Maximilian</name><officialDenomination>Reimann Maximilian</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>74</sequentialNumber><shortId>92.414</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Im Sinne von Artikel 93 Absatz 1 der Bundesverfassung und  von Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes unterbreite ich in Form einer allgemeinen Anregung folgende parlamentarische Initiative:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Bundesgesetz vom 13. Oktober 1965 über die Verrechnungssteuer ist im zweiten Abschnitt über die Steuerrückerstattung so zu ändern, dass zumindest natürliche und juristische Personen mit Wohn- bzw. Geschäftssitz in der Schweiz Anspruch auf eine marktkonforme Verzinsung des Rückerstattungsanspruchs haben. Die Verzinsung beginnt spätestens am 1. Januar jenes Kalenderjahres, in welchem ein Rückerstattungsantrag eingereicht worden ist.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Verzinsung des Rückerstattungsanspruchs der Verrechnungssteuer</value></text></texts><title>Verzinsung des Rückerstattungsanspruchs der Verrechnungssteuer</title></affair>