﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19923335</id><updated>2024-04-10T09:29:13Z</updated><affairType><abbreviation>Po.</abbreviation><id>6</id><name>Postulat</name></affairType><author><councillor><code>2147</code><gender>m</gender><id>173</id><name>Reimann Maximilian</name><officialDenomination>Reimann Maximilian</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1992-09-01T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4405</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>5</id><name>Adm</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1994-10-07T00:00:00Z</date><text>Abgeschrieben, weil nicht innert zwei Jahren abschliessend im Rat behandelt</text><type>32</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><code>-</code><text>Ablehnung</text></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments /><states><state><date>1992-09-01T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2147</code><gender>m</gender><id>173</id><name>Reimann Maximilian</name><officialDenomination>Reimann Maximilian</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>664</sequentialNumber><shortId>92.3335</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Mit einem Schreiben der Generaldirektion PTT, das als Datum "April 92" vortäuscht, jedoch den Poststempel "1200 Genève 2 / 13.5.92" trägt, wurde den VIDEOTEX-Abonnenten eine massive Tariferhöhung mit rückwirkender Inkrafttretung auf den 1. Mai 1992 zur Kenntnis gebracht. Wegen der Einführung der neuen Tarifrubrik "Benützungsgebühr" resultierten für VIDEOTEX-Kunden auf einen Schlag Gebührenerhöhungen bis zu 160 Prozent. In diesem Zusammenhang ersuche ich den Bundesrat:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. dafür besorgt zu sein, dass grundsätzlich bei keinem schweizerischen Staatsbetrieb rückwirkende Tariferhöhungen zugelassen werden;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. in vorliegendem Fall die PTT anzuweisen, rückwirkend erhobene Gebührenerhöhungen den Benützern zurückzuerstatten;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. abzuklären und die betroffene VIDEOTEX-Kundschaft über das Ergebnis zu informieren, was die PTT/TELECOM zu dieser Datum-Mogelei veranlasst hat;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. beim Preisüberwacher eine Stellungnahme über die aussergewöhnlich hohe Gebührenerhöhung beim VIDEOTEX-Dienst einzuholen.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>PTT. Rückwirkende VIDEOTEX-Tariferhöhung</value></text></texts><title>PTT. Rückwirkende VIDEOTEX-Tariferhöhung</title></affair>