﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19930417</id><updated>2024-04-10T14:22:12Z</updated><additionalIndexing>freie Schlagwörter: Gesundheit;freie Schlagwörter: Bluter;freie Schlagwörter: AIDS;freie Schlagwörter: Blut;freie Schlagwörter: Bluttransfusion;freie Schlagwörter: Bluttransfusionsempfänger;freie Schlagwörter: Bluterkrankheit</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Pa. Iv.</abbreviation><id>4</id><name>Parlamentarische Initiative</name></affairType><author><councillor><code>2285</code><gender>m</gender><id>67</id><name>Duvoisin Pierre</name><officialDenomination>Duvoisin</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1993-03-11T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4408</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>5</id><name>Adm</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1994-02-17T00:00:00Z</date><text>Zurückgezogen</text><type>17</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations><preConsultation><committee><abbreviation>SGK-NR</abbreviation><id>6</id><name>Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit NR</name><abbreviation1>SGK-N</abbreviation1><abbreviation2>SGK</abbreviation2><committeeNumber>6</committeeNumber><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1993-03-11T00:00:00Z</date><registrations /></preConsultation></preConsultations><references /><relatedDepartments /><states><state><date>1993-03-11T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2326</code><gender>m</gender><id>219</id><name>Strahm Rudolf</name><officialDenomination>Strahm Rudolf</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2294</code><gender>f</gender><id>94</id><name>Goll Christine</name><officialDenomination>Goll</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2032</code><gender>m</gender><id>39</id><name>Carobbio Werner</name><officialDenomination>Carobbio</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2151</code><gender>m</gender><id>183</id><name>Ruffy Victor</name><officialDenomination>Ruffy Victor</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2011</code><gender>f</gender><id>11</id><name>Bäumlin Ursula</name><officialDenomination>Bäumlin Ursula</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2324</code><gender>m</gender><id>216</id><name>Steiger Hans</name><officialDenomination>Steiger Hans</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2080</code><gender>f</gender><id>104</id><name>Haller Gret</name><officialDenomination>Haller Gret</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2012</code><gender>m</gender><id>246</id><name>Béguelin Michel</name><officialDenomination>Béguelin</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2083</code><gender>m</gender><id>109</id><name>Herczog Andreas</name><officialDenomination>Herczog</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2200</code><gender>m</gender><id>1</id><name>Aguet Pierre</name><officialDenomination>Aguet</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2058</code><gender>f</gender><id>75</id><name>Fankhauser Angeline</name><officialDenomination>Fankhauser</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2285</code><gender>m</gender><id>67</id><name>Duvoisin Pierre</name><officialDenomination>Duvoisin</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>79</sequentialNumber><shortId>93.417</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Am 14. Dezember 1990 hat die Bundesversammlung einen Bundesbeschluss verabschiedet, der es erlaubt, Personen, die Opfer einer Transfusion mit HIV-kontaminiertem Blut geworden sind, Beiträge zu entrichten. Bei der Lektüre der Ratsprotokolle wird deutlich, dass man die angesteckten Kinder nicht in die Beratungen einbezogen hat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In seltenen Fällen sind nun allerdings HIV-infizierte Kinder zur Welt gekommen, deren Mutter bei der Transfusion schwanger war oder deren Vater nach einer Transfusion mit HIV-verseuchtem Blut bei der Zeugung die Mutter angesteckt hatte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zwar sind solche Kinder nur indirekt Opfer einer Transfusion mit HIV-verseuchtem Blut, doch wäre es nur recht und billig, den Geltungsbereich des Bundesbeschlusses vom 14. Dezember auf sie auszudehnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dank der geringen Zahl der betroffenen Kinder wären die finanziellen Konsequenzen sehr begrenzt.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Aenderung des Bundesbeschlusses über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Titel ergänzen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"...an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Artikel 1 ergänzen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"Hämophile ...sowie deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder erhalten Beiträge des Bundes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Artikel 4 der Verordnung vom 10. April 1991 ist wie folgt zu ändern:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"Art. 4 HIV-infizierte Ehegatten und Kinder von Hämophilen oder Bluttransfusionsempfängern&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Gesuchsteller müssen nachweisen, dass sie:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;a. HIV-Infizierte sind&lt;/p&gt;&lt;p&gt;b. mit einer Person verheiratet sind oder waren, welche die Voraussetzungen zur    Beitragsberechtigung nach Artikel 1 des Bundesbeschlusses erfüllt, oder dass sie von einer Mutter&lt;/p&gt;&lt;p&gt;abstammen, welche diese Voraussetzungen erfüllt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Ein Anspruch auf einen Beitrag entfällt, wenn ausgeschlossen werden kann, dass der  Gesuchsteller durch seinen Ehegatten oder durch seine Mutter mit dem HIV infiziert wurde.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Leistungen an HIV-infizierte Hämophile. Aenderung des Bundesbeschlusses</value></text></texts><title>Leistungen an HIV-infizierte Hämophile. Aenderung des Bundesbeschlusses</title></affair>