﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19940441</id><updated>2026-02-10T20:58:29Z</updated><additionalIndexing>freie Schlagwörter: Recht;freie Schlagwörter: Sexualstrafrecht;freie Schlagwörter: Strafrecht;freie Schlagwörter: Sexualdelikt;Strafgesetzbuch;Kind;sexuelle Gewalt;Militärstrafrecht;Opferhilfe;Verjährung</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Pa. Iv.</abbreviation><id>4</id><name>Parlamentarische Initiative</name></affairType><author><councillor><code>2294</code><gender>f</gender><id>94</id><name>Goll Christine</name><officialDenomination>Goll</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1994-12-16T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4416</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L06K050102010305</key><name>sexuelle Gewalt</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0107010205</key><name>Kind</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K05040107</key><name>Verjährung</name><type>2</type></descriptor><descriptor><key>L04K05010207</key><name>Strafgesetzbuch</name><type>2</type></descriptor><descriptor><key>L04K05010204</key><name>Militärstrafrecht</name><type>2</type></descriptor><descriptor><key>L05K0501020501</key><name>Opferhilfe</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1996-06-13T00:00:00Z</date><text>Die Beratung wird auf die Herbstsession 1996 verschoben.</text><type>0</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1996-10-03T00:00:00Z</date><text>Ziffer 1 der Initiative wird nicht Folge gegeben; Ziffern  2 - 9 wird Folge gegeben.</text><type>0</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1998-12-18T00:00:00Z</date><text>Die Frist zur Behandlung der Initiative wird um weitere zwei Jahre verlängert.</text><type>0</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations><preConsultation><committee><abbreviation>RK-NR</abbreviation><id>12</id><name>Kommission für Rechtsfragen NR</name><abbreviation1>RK-N</abbreviation1><abbreviation2>RK</abbreviation2><committeeNumber>12</committeeNumber><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1994-12-16T00:00:00Z</date><registrations /><treatmentCategory>IV</treatmentCategory></preConsultation><preConsultation><committee><abbreviation>RK-SR</abbreviation><id>25</id><name>Kommission für Rechtsfragen SR</name><abbreviation1>RK-S</abbreviation1><abbreviation2>RK</abbreviation2><committeeNumber>25</committeeNumber><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1994-12-16T00:00:00Z</date><registrations /><treatmentCategory>IV</treatmentCategory></preConsultation></preConsultations><references><reference><date>1999-08-23T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><page>3744</page><source>BBl 2000 3744</source><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type><url>http://www.admin.ch/opc/de/federal-gazette/2000/3744.pdf</url><year>2000</year></publication><type><id>6</id><name>Bericht</name></type></reference><reference><date>2000-03-20T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><page>3766</page><source>BBl 2000 3766</source><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type><url>http://www.admin.ch/opc/de/federal-gazette/2000/3766.pdf</url><year>2000</year></publication><type><id>2</id><name>Stellungnahme des Bundesrates</name></type></reference></references><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>Parl</abbreviation><id>1</id><name>Parlament</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1994-12-16T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>1996-10-03T00:00:00</date><id>1</id><name>Folge gegeben</name></state><state><date>2000-10-05T00:00:00</date><id>2</id><name>Behandelt vom Nationalrat</name></state><state><date>2000-12-06T00:00:00</date><id>4</id><name>Von beiden Räten behandelt</name></state><state><date>2001-03-23T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2000-10-05T00:00:00Z</date><text>Beschluss gemäss neuen Anträgen der Kommission.</text><type>0</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>2000-12-06T00:00:00Z</date><text>Abweichung</text><type>37</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2001-03-20T00:00:00Z</date><text>Zustimmung</text><type>3</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2001-03-23T00:00:00Z</date><text>Annahme in der Schlussabstimmung</text><type>36</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>2001-03-23T00:00:00Z</date><text>Annahme in der Schlussabstimmung</text><type>36</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>1</index><links /><preConsultations><preConsultation><committee><abbreviation>RK-NR</abbreviation><id>12</id><name>Kommission für Rechtsfragen NR</name><abbreviation1>RK-N</abbreviation1><abbreviation2>RK</abbreviation2><committeeNumber>12</committeeNumber><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1994-12-16T00:00:00Z</date><registrations><registration><correspondents /><sessionId>4606</sessionId></registration><registration><correspondents /><sessionId>4604</sessionId></registration><registration><correspondents /><sessionId>4504</sessionId></registration><registration><correspondents /><sessionId>4521</sessionId></registration><registration><correspondents /><sessionId>4516</sessionId></registration></registrations><treatmentCategory>IV</treatmentCategory></preConsultation><preConsultation><committee><abbreviation>RK-SR</abbreviation><id>25</id><name>Kommission für Rechtsfragen SR</name><abbreviation1>RK-S</abbreviation1><abbreviation2>RK</abbreviation2><committeeNumber>25</committeeNumber><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1994-12-16T00:00:00Z</date><registrations><registration><correspondents><correspondent><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><councillor><code>2286</code><gender>m</gender><id>72</id><name>Epiney Simon</name><officialDenomination>Epiney</officialDenomination></councillor><language>fr</language></correspondent></correspondents><sessionId>4605</sessionId></registration></registrations><treatmentCategory>IV</treatmentCategory></preConsultation></preConsultations><references><reference><date>1994-12-16T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type></publication><title>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG) (Verbesserung des Schutzes von Opfern unter sechzehn Jahren)</title><type><id>1</id><name>Beratungsgegenstand / Entwurf</name></type></reference><reference><date>2001-03-23T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><page>1341</page><source>BBl 2001 1341</source><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type><url>http://www.admin.ch/opc/de/federal-gazette/2001/1341.pdf</url><year>2001</year></publication><referendumDeadline>2001-07-12T00:00:00Z</referendumDeadline><type><id>3</id><name>Schlussabstimmungstext</name></type></reference><reference><date>2002-09-24T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><page>2997</page><source>AS 2002 2997</source><type><id>2</id><name>Amtliche Sammlung</name><shortName>AS</shortName></type><url>http://www.admin.ch/opc/de/official-compilation/2002/2997.pdf</url><year>2002</year></publication><type><id>5</id><name>Amtliche Sammlung</name></type></reference></references><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>Parl</abbreviation><id>1</id><name>Parlament</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1994-12-16T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>1996-10-03T00:00:00</date><id>1</id><name>Folge gegeben</name></state><state><date>2000-10-05T00:00:00</date><id>2</id><name>Behandelt vom Nationalrat</name></state><state><date>2000-12-06T00:00:00</date><id>4</id><name>Von beiden Räten behandelt</name></state><state><date>2001-03-23T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts><text><type><id>2</id><name>Titel der Vorlage</name></type><value>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG) (Verbesserung des Schutzes von Opfern unter sechzehn Jahren)</value></text></texts></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs><relatedAffair><id>19963199</id><priorityCode>N</priorityCode><shortId>96.3199</shortId></relatedAffair></relatedAffairs><roles><role><councillor><code>2294</code><gender>f</gender><id>94</id><name>Goll Christine</name><officialDenomination>Goll</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>160</sequentialNumber><shortId>94.441</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Erfahrungsberichte von Fachgruppen gegen sexuelle Ausbeutung von Kindern sowie die Hearings der nationalrätlichen Kommission für Rechtsfragen anlässlich der Behandlung des Berichtes über Kindesmisshandlung in der Schweiz (Arbeitsgruppe Kindesmisshandlung, Schlussbericht zuhanden des Vorstehers des EDI, Bern, Juni 1992) zeigen deutlich, dass sich das vor zwei Jahren revidierte Sexualstrafrecht in der Praxis gegen die in der Kindheit betroffenen Opfer von sexueller Gewalt auswirkt. Fachpersonen aus der juristischen sowie der Beratungs- und Therapiepraxis bestätigen, dass mit der Gesetzesrevision der Schutz der sexuellen Integrität von Kindern abgebaut wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zu den negativen Auswirkungen gehört insbesondere die Herabsetzung der Verjährungsfrist von zehn auf fünf Jahre. Wie bereits in einer Motion vom Dezember 1992 gefordert, muss die Verjährungsfrist im Interesse der Überlebenden von sexueller Ausbeutung aufgehoben werden. Die Verarbeitung der traumatischen Kindheitserlebnisse und der Aufbau eines neuen Selbstvertrauens sind ein jahrzehntelanger Prozess für die Betroffenen. Erst Jahre später, im Erwachsenenalter, decken Betroffene die an ihnen begangenen Verbrechen auf und haben erst dann die Möglichkeit, diese rechtlich zu belangen oder Genugtuungsansprüche geltend zu machen. Unter diesem Aspekt bedeutet die Herabsetzung der Verjährungsfrist ein Freipass für die Täter.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erfolgte Herabsetzung der Verjährungsfrist von zehn auf fünf Jahre (Art. 187 Ziff. 5 des Sexualstrafrechts) ist keineswegs im Sinne der Opfer. Die meisten Betroffenen werden von den Tätern zur Geheimhaltung gezwungen. Es braucht Mut und gezielte Unterstützung, um das Schweigen zu brechen. Eine Überlebensstrategie von in der Kindheit betroffenen Opfern ist die Verdrängung der erlebten sexuellen Gewalt. Oft treten deshalb die an ihnen begangenen Verbrechen erst Jahre später in der Arztpraxis oder psychotherapeutischen Praxis zutage.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die unter den Ziffern 2 bis 9 aufgeführten Vorschläge sollen dazu beitragen, die Stellung der Opfer in Polizei- und Gerichtsverfahren zu verbessern, ihre Rechte zu stärken und eine weitere Traumatisierung zu verhindern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zahlen und Fakten über die Auswirkungen des neuen Rechtes in der Praxis fehlen bis heute. Fachkreise erfahren aber immer wieder und vermehrt von Fällen, die sich aufgrund der ungenügenden Rechtslage bei sexueller Ausbeutung von Kindern für die Betroffenen negativ auswirken. Es ist bekannt, dass in der Schweiz jedes Jahr Tausende von Kindern Opfer sexueller Gewalt werden. Wissenschaftliche Untersuchungen decken die sexuelle Ausbeutung von Kindern als einen Machtmissbrauch auf, den grossmehrheitlich Männer über Mädchen, aber auch Knaben ausüben. Männer sind in 95 Prozent der Fälle sexueller Ausbeutung von Mädchen und in 80 Prozent der Ausbeutung von Knaben die Täter. Die Problematik war bei den Revisionsarbeiten zum Sexualstrafrecht bereits bekannt, aber den verantwortlichen Entscheidungsträgern wahrscheinlich zu wenig bewusst. Das Strafgesetzbuch muss deshalb in Ergänzung mit allfälligen Anpassungen den neuen Erkenntnissen aus der Praxis angepasst werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Parteiliche Arbeit mit den ratsuchenden Betroffenen ist absolut notwendig. Immer mehr von ihnen brechen heute ein Tabu, indem sie über die an ihnen begangenen Verbrechen nicht länger schweigen. Ebenso notwendig ist deshalb, dass sie gezielte Unterstützung erfahren. Unterstützt werden Betroffene durch konkrete Massnahmen in der Praxis und durch gesetzliche Grundlagen. Die Finanzierung von Projekten in den Bereichen Prävention, Beratung und Zufluchtsangebot in Notsituationen ist vordringlich. Das Sexualstrafrecht schützt heute die Täter und nicht die Opfer. Soziale, medizinische, beratende und therapeutische Anstrengungen reichen bei weitem nicht aus - weder für eine vollständige Rehabilitation der Opfer noch für eine umfassende Präventionsarbeit. Es braucht auch ein politisches Dagegenhandeln. Sexuelle Ausbeutung von Kindern muss geahndet und gravierende Gesetzeslücken müssen geschlossen werden. Eine Untersuchung der kantonalen Praxis über die Auswirkungen seit der Sexualstrafrechtsrevision trägt dazu bei, neue Erkenntnisse und Erfahrungen aus unterschiedlichen Praxisblickwinkeln in das Strafrecht miteinzubeziehen.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Gestützt auf Artikel 21bis des Geschäftsverkehrsgesetzes verlange ich mit einer Parlamentarischen Initiative in Form einer allgemeinen Anregung eine Ergänzung des Strafgesetzbuches und allfällige Anpassungen im Opferhilfegesetz mit gemeinsamen Verfahrensbestimmungen zum verbesserten Schutz der Opfer von Sexualdelikten, insbesondere in Fällen von sexueller Ausbeutung von Kindern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Folgende Verfahrensbestimmungen sind auf Bundesebene zu regeln:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Die Verjährungsfrist bei sexuellen Handlungen mit Kindern unter 16 Jahren ist aufzuheben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Auf mehrfache Befragung des Opfers über den Tathergang ist zu verzichten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Die Befragung ist mit technischen Mitteln (Video) festzuhalten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Die Konfrontation des Opfers mit dem Täter im Rahmen des Verfahrens ist zu vermeiden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5. Die Anhörung eines sexuell ausgebeuteten Kindes muss durch ausgebildete Fachpersonen erfolgen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;6. Die Gerichts- und Ermittlungsbehörden, die mit Opfern von sexueller Ausbeutung konfrontiert werden, sind speziell auszubilden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;7. Die Information von Opfern über ihre rechtlichen Möglichkeiten ist zu verbessern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;8. Die Rahmenbedingungen für Entschädigungs- und Genugtuungsansprüche der Opfer sind zu verbessern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;9. Beweisregeln sind einzuführen, die eine "Mitschuld" des Opfers zur Entlastung des Täters ausschliessen ("Opfer zum Täter machen").&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Sexuelle Ausbeutung von Kindern. Verbesserter Schutz</value></text></texts><title>Sexuelle Ausbeutung von Kindern. Verbesserter Schutz</title></affair>