﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19940442</id><updated>2024-04-10T18:51:55Z</updated><additionalIndexing>freie Schlagwörter: Landwirtschaft;freie Schlagwörter: Käsemarkt;freie Schlagwörter: Kartellkommission;freie Schlagwörter: Käseunion;freie Schlagwörter: Milch</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Pa. Iv.</abbreviation><id>4</id><name>Parlamentarische Initiative</name></affairType><author><councillor><code>2326</code><gender>m</gender><id>219</id><name>Strahm Rudolf</name><officialDenomination>Strahm Rudolf</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1994-12-16T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4416</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>5</id><name>Adm</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1995-10-05T00:00:00Z</date><text>Zurückgezogen</text><type>17</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations><preConsultation><committee><abbreviation>WAK-NR</abbreviation><id>10</id><name>Kommission für Wirtschaft und Abgaben NR</name><abbreviation1>WAK-N</abbreviation1><abbreviation2>WAK</abbreviation2><committeeNumber>10</committeeNumber><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>1994-12-16T00:00:00Z</date><registrations><registration><correspondents /><sessionId>4420</sessionId></registration></registrations><treatmentCategory>V</treatmentCategory></preConsultation></preConsultations><references><reference><date>1995-07-04T00:00:00</date><publication><isOldFormat>false</isOldFormat><type><id>1</id><name>Bundesblatt</name><shortName>BBl</shortName></type></publication><type><id>6</id><name>Bericht</name></type></reference></references><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>Parl</abbreviation><id>1</id><name>Parlament</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1994-12-16T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>1995-10-05T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs><relatedAffair><id>19953350</id><priorityCode>N</priorityCode><shortId>95.3350</shortId></relatedAffair></relatedAffairs><roles><role><councillor><code>2326</code><gender>m</gender><id>219</id><name>Strahm Rudolf</name><officialDenomination>Strahm Rudolf</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>71</sequentialNumber><shortId>94.442</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Das Revisionsbegehren der parlamentarischen Initiative ist wörtlich aus der Empfehlung der Kartellkommission (Bericht 4/94) übernommen. Wir verweisen auf die Ausführungen und Begründungen dazu im Kommissionsbericht.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Gestützt auf das Geschäftsverkehrsgesetz Art. 21bis unterbreite ich folgende parlamentarische Initiative in Form einer allgemeinen Anregung: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Bundesgesetz über die Käsemarktordnung vom 27. Juni 1969 ist so rasch wie möglich im Sinne der Empfehlungen der Kartellkommission (4/94) abzuändern. Namentlich sind mit dieser Revision die staatliche Käsemarktordnung, insbesondere die staatlich fixierten Preise und Margen auf allen Stufen, die Ablieferungs- sowie die Übernahmeverpflichtungen und die Schweizerische Käseunion in ihrer heutigen Form und mit ihren heutigen Befugnissen, aufzuheben. Die Vermarktung der Unionskäse soll durch die Marktteilnehmer erfolgen. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Als flankierende Massnahmen der Deregulierung der Milch- und Käsemarktordnung sind im Sinne der Empfehlungen der Kartellkommission Direktzahlungen mit sozialer Ausrichtung und ökologischen Auflagen an die Milchproduzenten zu entrichten.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Revision der Käsemarktordnung</value></text></texts><title>Revision der Käsemarktordnung</title></affair>