﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19943145</id><updated>2025-06-25T02:01:17Z</updated><affairType><abbreviation>Po.</abbreviation><id>6</id><name>Postulat</name></affairType><author><councillor><code>2136</code><gender>m</gender><id>163</id><name>Petitpierre Gilles</name><officialDenomination>Petitpierre Gilles</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion R</abbreviation><code>RL</code><id>1</id><name>Freisinnig-demokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>1994-03-17T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4413</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>1994-10-06T00:00:00Z</date><text>Annahme</text><type>20</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EFD</abbreviation><id>7</id><name>Finanzdepartement</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1994-03-17T00:00:00</date><id>209</id><name>Überwiesen an den Bundesrat</name></state><state><date>2000-06-13T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2039</code><gender>m</gender><id>51</id><name>Coutau Gilbert</name><officialDenomination>Coutau</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2156</code><gender>m</gender><id>186</id><name>Salvioni Sergio</name><officialDenomination>Salvioni</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2110</code><gender>m</gender><id>141</id><name>Martin Jacques</name><officialDenomination>Martin Jacques</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2232</code><gender>m</gender><id>174</id><name>Reymond Hubert</name><officialDenomination>Reymond Hubert</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2240</code><gender>f</gender><id>209</id><name>Simmen Rosemarie</name><officialDenomination>Simmen</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2245</code><gender>m</gender><id>240</id><name>Zimmerli Ulrich</name><officialDenomination>Zimmerli Ulrich</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2233</code><gender>m</gender><id>175</id><name>Rhinow René</name><officialDenomination>Rhinow</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2204</code><gender>m</gender><id>41</id><name>Cavadini Jean</name><officialDenomination>Cavadini Jean</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2341</code><gender>m</gender><id>168</id><name>Plattner Gian-Reto</name><officialDenomination>Plattner Gian-Reto</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2136</code><gender>m</gender><id>163</id><name>Petitpierre Gilles</name><officialDenomination>Petitpierre Gilles</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion R</abbreviation><code>RL</code><id>1</id><name>Freisinnig-demokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>911</sequentialNumber><shortId>94.3145</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Die Eidgenössische Zollverwaltung vertritt den Standpunkt, dass die geltenden Bestimmungen es nicht erlauben, Compact Discs (CD), welche Druckerzeugnisse ersetzen, ebenso von der Warenumsatzsteuer zu befreien wie entsprechende Druckerzeugnisse auf Papier (Verfügung Nr. 12 vom 15. Juli 1958 des Eigenössischen Finanzdepartements, Art. 2).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beim heutigen Stand der Technik im Bereich der Datenträger ist die Unterscheidung zwischen Druckerzeugnissen (Papier als Textträger) und anderen Datenträgern gleichen Inhalts irrelevant geworden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aus diesem Grund fordere ich den Bundesrat auf, angesichts der veränderten Realitäten zu prüfen, ob nicht für Datenträger wie CD die reduzierten Mehrwertsteuersätze, wie sie für Druckerzeugnisse vorgesehen sind, angewendet werden können und ob nicht auch die gegenwärtige Praxis bei der Wust geändert werden sollte.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Für die steuerliche Gleichstellung der Textträger-CD mit den Drucksachen</value></text></texts><title>Für die steuerliche Gleichstellung der Textträger-CD mit den Drucksachen</title></affair>