﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19943189</id><updated>2024-04-10T12:43:11Z</updated><affairType><abbreviation>Ip.</abbreviation><id>8</id><name>Interpellation</name></affairType><author><councillor><code>2139</code><gender>m</gender><id>167</id><name>Pini Massimo</name><officialDenomination>Pini Massino</officialDenomination></councillor><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1994-05-31T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4414</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1994-10-07T00:00:00Z</date><text>Erledigt</text><type>30</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>VBS</abbreviation><id>6</id><name>Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1994-05-31T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2139</code><gender>m</gender><id>167</id><name>Pini Massimo</name><officialDenomination>Pini Massino</officialDenomination></councillor><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>650</sequentialNumber><shortId>94.3189</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Der Interpellant fragt die zuständige Bundesbehörde, wie sie das Militärfluggelände von Ambri, auf dem der Armeebetrieb am 1. Januar 1995 eingestellt werden soll, weiterzuverwenden beabsichtigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Insbesondere fragt der Interpellant:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Wenn das Militärfluggelände von Ambri wieder zivilen Zwecken zugeführt werden sollte, käme dann für die erforderliche Bewilligung des Bundes das ganze dafür notwendige Verfahren zur Anwendung?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Hat die zuständige Bundesbehörde (EMD) die Absicht, nach der Schliessung des Militärflugplatzes von Ambri das Gelände wieder in den Zustand zurückzuführen, in dem sie es seinerzeit übernommen hat?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese beiden Fragen werden auf Anstoss des regionalen Leitungsausschusses (Comitato Direttivo) der oberen drei Täler des Tessins gestellt.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Militärfluggelände Ambri-Piotta</value></text></texts><title>Militärfluggelände Ambri-Piotta</title></affair>