﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19953232</id><updated>2025-11-14T08:33:13Z</updated><affairType><abbreviation>Mo.</abbreviation><id>5</id><name>Motion</name></affairType><author><councillor><code>2192</code><gender>m</gender><id>237</id><name>Wyss William</name><officialDenomination>Wyss William</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1995-06-07T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4419</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>5</id><name>Adm</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1995-12-06T00:00:00Z</date><text>Zurückgezogen</text><type>17</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><code>-</code><date>1995-08-30T00:00:00Z</date><text>Der Bundesrat beantragt, die Motion abzulehnen.</text></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>WBF</abbreviation><id>8</id><name>Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1995-06-07T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>1995-12-06T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2029</code><gender>m</gender><id>36</id><name>Bürgi Jakob</name><officialDenomination>Bürgi Jakob</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2154</code><gender>m</gender><id>185</id><name>Rychen Albrecht</name><officialDenomination>Rychen</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2347</code><gender>m</gender><id>264</id><name>Weyeneth Hermann</name><officialDenomination>Weyeneth</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2168</code><gender>m</gender><id>205</id><name>Seiler Hanspeter</name><officialDenomination>Seiler Hanspeter</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2289</code><gender>f</gender><id>77</id><name>Fehr Lisbeth</name><officialDenomination>Fehr Lisbeth</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2152</code><gender>m</gender><id>184</id><name>Rutishauser Paul</name><officialDenomination>Rutishauser Paul</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2270</code><gender>m</gender><id>15</id><name>Binder Max</name><officialDenomination>Binder</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2321</code><gender>m</gender><id>198</id><name>Schmied Walter</name><officialDenomination>Schmied Walter</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2126</code><gender>m</gender><id>159</id><name>Neuenschwander Willi</name><officialDenomination>Neuenschwander</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2301</code><gender>m</gender><id>118</id><name>Jäggi Paul</name><officialDenomination>Jäggi Paul</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2351</code><gender>m</gender><id>268</id><name>Schenk Simon</name><officialDenomination>Schenk Simon</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2082</code><gender>m</gender><id>106</id><name>Hari Fritz</name><officialDenomination>Hari</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2192</code><gender>m</gender><id>237</id><name>Wyss William</name><officialDenomination>Wyss William</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>694</sequentialNumber><shortId>95.3232</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Mit dem Grenzschutzsystem ist es möglich, dass Importe gezielt dazu verwendet werden, die einheimischen Märkte zu ruinieren. Die Versuchung zu solchem Handeln ist gross, weil damit kurzfristig und situativ erhebliche Gewinne zu Lasten der bäuerlichen Produzenten realisiert werden können. Zudem wird ein entsprechendes Handeln immer einfacher, nachdem die Marktmachtverhältnisse dafür bloss die Absprache weniger Importeure erfordern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Aufdeckung der umfangreichen Fleischschmuggelfälle macht deutlich, dass diese Gefahr gerade im Fleischsektor als sehr realistisch eingeschätzt werden muss.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mit der Möglichkeit, die Schutzklauseln auch als vorbeugende Massnahme anzuwenden, kann der Versuchung nach spekulativen Importen zur Ruinierung der Inlandmärkte entgegengewirkt werden. Eine präventive Anwendung der Schutzklauseln ist nötig, damit sie auch zu jener bedeutenden Errungenschaft der schweizerischen Verhandlungsdelegation werden, wie der Bundesrat das immer wieder betont hat.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Der Bundesrat teilt die Auffassung des Motionärs, wonach das Marktgleichgewicht bei gewissen Agrarprodukten, beispielsweise Fleisch, aus verschiedenen Gründen labil ist und bereits relativ geringe Angebotserhöhungen zu einem Preiszerfall führen können. Dies trifft jedoch sowohl für die Inlandproduktion als auch für Einfuhrerhöhungen zu. Die Steuerung der Agrareinfuhren ist mit dem Eintritt der Schweiz in die WTO nur noch mittels Zöllen und Zollkontingenten möglich. Die in der Uruguay-Runde ausgehandelten Zollansätze dürften es jedoch in den meisten Fällen erlauben, erheblichen Marktstörungen von aussen zuvorzukommen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die vom Motionär als zusätzliche Massnahme angeregte präventive Anwendung der WTO-Agrarschutzklausel ist WTO-rechtlich gar nicht zulässig, weil diese erst dann angewendet werden kann, wenn die in Artikel 5 des WTO-Agrarabkommens beschriebenen Voraussetzungen erfüllt sind (stark steigende Importmengen oder massiv sinkende Importpreise). Ausserdem wäre eine präventive Schutzklauselanwendung aus der Sicht des Bundesrates eine ordnungspolitisch verfehlte und auch nicht notwendige Form der Staatsintervention.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Bundesrat vertritt die Auffassung, dass die WTO-legalen Möglichkeiten des Agrargrenzschutzes, einschliesslich der teilweise sehr hohen Zollsätze und der Besonderen Agrarschutzklausel, genügen, um eine Gefährdung unserer Landwirtschaft zu verhindern. Er ist gewillt, die Agrarschutzklausel, wo nötig, rasch und in Übereinstimmung mit den einschlägigen WTO-Bestimmungen anzuwenden.&lt;/p&gt;  Der Bundesrat beantragt, die Motion abzulehnen.</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Wir fordern den Bundesrat auf, rasch die notwendigen Rechtsgrundlagen zu schaffen, um die Gatt-Schutzklauseln auch präventiv anwenden zu können.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Präventive Anwendung der GATT-Schutzklauseln</value></text></texts><title>Präventive Anwendung der GATT-Schutzklauseln</title></affair>