﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19953251</id><updated>2024-04-10T12:31:12Z</updated><affairType><abbreviation>Ip.</abbreviation><id>8</id><name>Interpellation</name></affairType><author><councillor><code>2240</code><gender>f</gender><id>209</id><name>Simmen Rosemarie</name><officialDenomination>Simmen</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion C</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Christlichdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>1995-06-09T00:00:00Z</date><legislativePeriod>44</legislativePeriod><session>4419</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>1995-10-05T00:00:00Z</date><text>Erledigt</text><type>30</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EDI</abbreviation><id>4</id><name>Departement des Innern</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1995-06-09T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>1995-10-05T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2227</code><gender>f</gender><id>148</id><name>Meier Josi J.</name><officialDenomination>Meier Josi</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2355</code><gender>f</gender><id>274</id><name>Prongué Marie-Madeleine</name><officialDenomination>Prongué</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2039</code><gender>m</gender><id>51</id><name>Coutau Gilbert</name><officialDenomination>Coutau</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2232</code><gender>m</gender><id>174</id><name>Reymond Hubert</name><officialDenomination>Reymond Hubert</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2204</code><gender>m</gender><id>41</id><name>Cavadini Jean</name><officialDenomination>Cavadini Jean</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2229</code><gender>m</gender><id>161</id><name>Onken Thomas</name><officialDenomination>Onken</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2341</code><gender>m</gender><id>168</id><name>Plattner Gian-Reto</name><officialDenomination>Plattner Gian-Reto</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2240</code><gender>f</gender><id>209</id><name>Simmen Rosemarie</name><officialDenomination>Simmen</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion C</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Christlichdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><sequentialNumber>811</sequentialNumber><shortId>95.3251</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Die in der Fondation de la Cinémathèque suisse aufgebaute Sammlung ist das eigentliche Nationalarchiv des Schweizer Films. Zur sachgemässen Aufbewahrung des brandgefährdeten Materials war der Kauf einer Liegenschaft unerlässlich. Infolge dieses Kaufes ist die Stiftung heute durch Hypothekarzinsen und akkumulierte Betriebsdefizite dermassen belastet, dass die eigentlich für die Restauration von Filmen bestimmten Bundesmittel aus Liquiditätsgründen nicht mehr für die Restaurationen zur Verfügung stehen und in der Bilanz kapitalisiert werden müssen. Die Cinémathèque ist in ihrer Existenz bedroht, falls es nicht gelingt, die Situation rasch zu normalisieren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sieht der Bundesrat eine Möglichkeit, im Lumière-Jahr diese Institution von gesamtschweizerischer Bedeutung und internationalem Ansehen zu sanieren, beispielsweise indem er die Liegenschaft in sein Eigentum übernimmt und der Stiftung zu einem fairen Preis mietweise überlässt?&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Sanierung der Cinémathèque Suisse in Lausanne</value></text></texts><title>Sanierung der Cinémathèque Suisse in Lausanne</title></affair>