﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19963681</id><updated>2024-04-10T12:25:03Z</updated><additionalIndexing>Telekommunikationstarif;Telecom;Fakturierung</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Ip.</abbreviation><id>8</id><name>Interpellation</name></affairType><author><councillor><code>2321</code><gender>m</gender><id>198</id><name>Schmied Walter</name><officialDenomination>Schmied Walter</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1996-12-13T00:00:00Z</date><legislativePeriod>45</legislativePeriod><session>4505</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L05K1202040104</key><name>Telekommunikationstarif</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L06K120202010701</key><name>Telecom</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0703020203</key><name>Fakturierung</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1997-12-19T00:00:00Z</date><text>Erledigt</text><type>30</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><date>1997-02-12T00:00:00Z</date></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>UVEK</abbreviation><id>9</id><name>Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1996-12-13T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>1997-12-19T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2321</code><gender>m</gender><id>198</id><name>Schmied Walter</name><officialDenomination>Schmied Walter</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion V</abbreviation><code>V</code><id>4</id><name>Fraktion der Schweizerischen Volkspartei</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>96.3681</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;1. Seit der Einführung von SwissNet im Oktober 1992 werden Verbindungsversuche, d.h. nicht erfolgreiche Verbindungen zwischen SwissNet-Teilnehmern mit einer Gebühr von 10 Rappen taxiert. Bei Verbindungen zu Natel D/City wird diese Gebühr ebenfalls erhoben, nicht jedoch bei erfolglosen Verbindungen Natel D/City zu SwissNet-Anschlüssen. Die rechtliche Grundlage zur Erhebung dieser sogenannten Verbindungsversuchsgebühr befindet sich in Art.57 der bundesrätlichen Verordnung über Fernmeldedienste (SR 784.101.1). Das Erheben dieser Gebühr wurde deshalb in der Fernmeldediensteverordnung aufgenommen, weil bei reinen SwissNet-Verbindungen bereits beim Verbindungsaufbau, d.h. noch bevor eine, effektive Verbindung stattfindet und taxiert wird, vom Endgerät des anrufenden Teilnehmers Daten, wie z.B. Subadressen, an das Endgerät des angerufenen Teilnehmers übermittelt werden. Auf diese Weise könnten mit entsprechend programmierten Endgeräten durch unzählige, hintereinander generierte Verbindungsversuche, grosse Datenmengen gratis übermittelt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Die Praxis zeigt jedoch, dass nur wenige SwissNet-Teilnehmer diese Datenübertragungsmöglichkeit überhaupt nutzen. Die TELECOM PTT hat deshalb die Problematik der generellen Erhebung der Verbindungsversuchsgebühr erkannt und leitet zur Zeit Schritte ein, jene Teilnehmer von der Gebühr zu entlasten, welche von der Datenübertragungsmöglichkeit keinen Gebrauch machen.&lt;/p&gt;  Antwort des Bundesrates.</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Die Telecom PTT stellen für jeden Versuch, eine telefonische Verbindung herzustellen, zehn Rappen in Rechnung, obschon die angerufene Person nicht antwortet. Viele Benützer von SwissNet verstehen diese Praxis nicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Kann der Bundesrat die Gründe angeben, welche die Telecom PTT bewogen haben, eine solche Praxis einzuführen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Kann er nötigenfalls bei der Telecom PTT intervenieren und veranlassen, dass die Herstellung einer telefonischen Verbindung gratis ist, wenn sie nicht zustande kommt?&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>SwissNet. Rechnungstellung für nicht zustande gekommene Verbindungen</value></text></texts><title>SwissNet. Rechnungstellung für nicht zustande gekommene Verbindungen</title></affair>