﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>19993064</id><updated>2025-06-25T02:18:27Z</updated><additionalIndexing>Europakompatibilität;Ferienwohnung;Wohneigentum;Konsumentenschutz</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Po.</abbreviation><id>6</id><name>Postulat</name></affairType><author><councillor><code>2200</code><gender>m</gender><id>1</id><name>Aguet Pierre</name><officialDenomination>Aguet</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1999-03-10T00:00:00Z</date><legislativePeriod>45</legislativePeriod><session>4517</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L04K01020110</key><name>Wohneigentum</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0101010303</key><name>Ferienwohnung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0701060301</key><name>Konsumentenschutz</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K09020206</key><name>Europakompatibilität</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>1999-06-18T00:00:00Z</date><text>Annahme</text><type>20</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><code>+</code><date>1999-05-19T00:00:00Z</date><text>Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.</text></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EJPD</abbreviation><id>5</id><name>Justiz- und Polizeidepartement</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>1999-03-10T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>1999-06-18T00:00:00</date><id>209</id><name>Überwiesen an den Bundesrat</name></state><state><date>2003-06-05T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2394</code><gender>f</gender><id>331</id><name>Hubmann Vreni</name><officialDenomination>Hubmann</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2412</code><gender>m</gender><id>348</id><name>Rechsteiner Rudolf</name><officialDenomination>Rechsteiner-Basel</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2429</code><gender>f</gender><id>365</id><name>Weber Agnes</name><officialDenomination>Weber Agnes</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2397</code><gender>m</gender><id>334</id><name>Jutzet Erwin</name><officialDenomination>Jutzet</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2263</code><gender>f</gender><id>130</id><name>Leemann Ursula</name><officialDenomination>Leemann</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2391</code><gender>m</gender><id>328</id><name>Gysin Remo</name><officialDenomination>Gysin Remo</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2200</code><gender>m</gender><id>1</id><name>Aguet Pierre</name><officialDenomination>Aguet</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>99.3064</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Teilzeit-Ferienwohneigentum, auch Multiwohnungseigentum oder Time-Sharing genannt, da diese Mode aus den USA kommt, erfordert ein Mindestmass an gesetzlicher Regelung. Diese Art, die Ferien zu verbringen, verbreitet sich in Europa und auch in unserem Land rasch. Darum sind die Käufer vor den skrupellosen Gesellschaften - sie sind zwar nicht sehr zahlreich, doch immer wieder im Gespräch - zu schützen. Diese Gesellschaften missbrauchen manchmal die Gutgläubigkeit ihrer Kunden und wenden kaum zulässige und aggressive Verkaufsmethoden an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Europäische Gemeinschaft hat eine Richtlinie erlassen, die in ihren Mitgliedländern bis Ende dieses Jahres umgesetzt werden muss. Die Schweiz kennt diese Art von Vertrag. Es sind deshalb Vorkehrungen zu treffen, dass die Käuferschaft nicht zu Opfern skrupelloser Gesellschaften wird. Der Bundesrat hat 1988 ein Postulat Cavadini und 1993 eine Motion Comby als Postulat entgegengenommen. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die "Fédération Romande des Consommateurs" fordert von den Veräusserern, alle Angaben über Infrastruktur, Abschluss der Bauarbeiten, Nutzungsperiode, Gesamtpreis und Nebenkosten zu liefern. Nach ihr muss sich der Käufer noch zehn Tage, nachdem er den Vertrag unterschrieben hat, zurückziehen können. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Während der Verkauf von Ferienwohnungen konjunkturbedingt stark zurückgegangen ist, nimmt das Time-Sharing rasch zu. Es ermöglicht eine sehr hohe Nutzungsrate. So werden die Wohnungen rund 40 Wochen bewohnt, während die normalen Ferienwohnungen im Jahresmittel lediglich vier bis fünf Wochen genutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dieses System fördert auch den Zugang zu Wohnungen für die weniger begüterten Bevölkerungsschichten. Dank ihm können in den Tourismusregionen ganzjährige Arbeitsplätze geschaffen werden.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Ich bitte den Bundesrat, den beiden Postulaten zum Teilzeitwohneigentum, die er 1988 (88.709) und 1994 (93.3212) entgegengenommen hat, nachzukommen und den eidgenössischen Räten zu diesem Bereich einen europakompatiblen Erlassentwurf zu unterbreiten.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Teilzeit-Wohneigentum. Gesetzgebung</value></text></texts><title>Teilzeit-Wohneigentum. Gesetzgebung</title></affair>