﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20013654</id><updated>2024-04-10T12:06:26Z</updated><additionalIndexing>421;Kompetenzregelung;Begrenzung des Kreditvolumens;Dringlichkeit von Ratsgeschäften;Dringlichkeitsrecht;Finanzierung;Finanzdelegation</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Mo.</abbreviation><id>5</id><name>Motion</name></affairType><author><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2001-11-16T00:00:00Z</date><legislativePeriod>46</legislativePeriod><session>4610</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L07K08030301010201</key><name>Finanzdelegation</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L03K110902</key><name>Finanzierung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L03K080704</key><name>Kompetenzregelung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K11040401</key><name>Begrenzung des Kreditvolumens</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K05030202</key><name>Dringlichkeitsrecht</name><type>2</type></descriptor><descriptor><key>L05K0803010302</key><name>Dringlichkeit von Ratsgeschäften</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2002-09-18T00:00:00Z</date><text>Ablehnung</text><type>22</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>Parl</abbreviation><id>1</id><name>Parlament</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2001-11-16T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>2002-09-18T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><type>author</type></role><role><councillor><code>2520</code><gender>m</gender><id>497</id><name>Mugny Patrice</name><officialDenomination>Mugny Patrice</officialDenomination></councillor><type>speaker</type></role></roles><shortId>01.3654</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Wir verlangen, dass die Finanzdelegation nur noch Kredite bis zu 100 Millionen Franken bewilligen darf.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Beschränkung der Befugnisse der Finanzdelegation</value></text></texts><title>Beschränkung der Befugnisse der Finanzdelegation</title></affair>