﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20043473</id><updated>2025-06-25T00:07:10Z</updated><additionalIndexing>10;15;Vorrang des Gemeinschaftsrechts;unmittelbare Anwendbarkeit von EU-Recht;technisches Handelshemmnis;freier Warenverkehr;Angleichung der Rechtsvorschriften</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Mo.</abbreviation><id>5</id><name>Motion</name></affairType><author><councillor><code>2459</code><gender>m</gender><id>409</id><name>Hess Hans</name><officialDenomination>Hess Hans</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion RL</abbreviation><code>RL</code><id>1</id><name>Freisinnig-demokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>2004-09-29T00:00:00Z</date><legislativePeriod>47</legislativePeriod><session>4705</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L06K070102010104</key><name>technisches Handelshemmnis</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K09010103</key><name>Angleichung der Rechtsvorschriften</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L06K070102040401</key><name>freier Warenverkehr</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0901040401</key><name>unmittelbare Anwendbarkeit von EU-Recht</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0901040402</key><name>Vorrang des Gemeinschaftsrechts</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type></council><date>2005-06-02T00:00:00Z</date><text>Annahme</text><type>20</type></resolution><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2006-03-15T00:00:00Z</date><text>Annahme</text><type>20</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><code>+</code><date>2005-05-25T00:00:00Z</date><text>Der Bundesrat beantragt die Annahme der Motion.</text></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations><preConsultation><committee><abbreviation>WAK-NR</abbreviation><id>10</id><name>Kommission für Wirtschaft und Abgaben NR</name><abbreviation1>WAK-N</abbreviation1><abbreviation2>WAK</abbreviation2><committeeNumber>10</committeeNumber><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><typeCode>1</typeCode></committee><date>2004-09-29T00:00:00Z</date><registrations /></preConsultation></preConsultations><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>WBF</abbreviation><id>8</id><name>Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2004-09-29T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>2005-06-02T00:00:00</date><id>11</id><name>Motion an 2. Rat</name></state><state><date>2006-03-15T00:00:00</date><id>26</id><name>Angenommen</name></state><state><date>2009-04-29T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><handling><date>2006-03-15T00:00:00Z</date><legislativePeriod>47</legislativePeriod><session>4711</session></handling><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>SR</abbreviation><id>2</id><name>Ständerat</name><type>S</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2460</code><gender>m</gender><id>403</id><name>Hofmann Hans</name><officialDenomination>Hofmann Hans</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2030</code><gender>m</gender><id>37</id><name>Büttiker Rolf</name><officialDenomination>Büttiker</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2257</code><gender>m</gender><id>194</id><name>Schiesser Fritz</name><officialDenomination>Schiesser</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2435</code><gender>f</gender><id>378</id><name>Saudan Françoise</name><officialDenomination>Saudan</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2548</code><gender>m</gender><id>528</id><name>Briner Peter</name><officialDenomination>Briner</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2236</code><gender>m</gender><id>195</id><name>Schmid-Sutter Carlo</name><officialDenomination>Schmid-Sutter Carlo</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2458</code><gender>m</gender><id>408</id><name>Jenny This</name><officialDenomination>Jenny</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2438</code><gender>m</gender><id>379</id><name>Wicki Franz</name><officialDenomination>Wicki</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2357</code><gender>m</gender><id>276</id><name>Brändli Christoffel</name><officialDenomination>Brändli</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2641</code><gender>m</gender><id>1162</id><name>Kuprecht Alex</name><officialDenomination>Kuprecht</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2361</code><gender>f</gender><id>280</id><name>Langenberger Christiane</name><officialDenomination>Langenberger</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2338</code><gender>m</gender><id>85</id><name>Frick Bruno</name><officialDenomination>Frick</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2267</code><gender>f</gender><id>107</id><name>Heberlein Trix</name><officialDenomination>Heberlein</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2559</code><gender>m</gender><id>538</id><name>Bürgi Hermann</name><officialDenomination>Bürgi</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2645</code><gender>m</gender><id>1256</id><name>Altherr Hans</name><officialDenomination>Altherr</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2286</code><gender>m</gender><id>72</id><name>Epiney Simon</name><officialDenomination>Epiney</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2568</code><gender>m</gender><id>805</id><name>Lauri Hans</name><officialDenomination>Lauri</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2550</code><gender>f</gender><id>530</id><name>Slongo Marianne</name><officialDenomination>Slongo</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2466</code><gender>m</gender><id>425</id><name>Schweiger Rolf</name><officialDenomination>Schweiger</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2359</code><gender>m</gender><id>275</id><name>Maissen Theo</name><officialDenomination>Maissen</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2639</code><gender>f</gender><id>1107</id><name>Amgwerd Madeleine</name><officialDenomination>Amgwerd Madeleine</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2560</code><gender>m</gender><id>541</id><name>Pfisterer Thomas</name><officialDenomination>Pfisterer Thomas</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2557</code><gender>m</gender><id>537</id><name>Escher Rolf</name><officialDenomination>Escher Rolf</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2558</code><gender>m</gender><id>539</id><name>Fünfschilling Hans</name><officialDenomination>Fünfschilling</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2042</code><gender>m</gender><id>57</id><name>David Eugen</name><officialDenomination>David</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2575</code><gender>m</gender><id>825</id><name>Germann Hannes</name><officialDenomination>Germann</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2437</code><gender>f</gender><id>373</id><name>Leumann Helen</name><officialDenomination>Leumann</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2147</code><gender>m</gender><id>173</id><name>Reimann Maximilian</name><officialDenomination>Reimann Maximilian</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2552</code><gender>m</gender><id>532</id><name>Stähelin Philipp</name><officialDenomination>Stähelin</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2640</code><gender>m</gender><id>1149</id><name>Schwaller Urs</name><officialDenomination>Schwaller</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2356</code><gender>m</gender><id>277</id><name>Bieri Peter</name><officialDenomination>Bieri</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2443</code><gender>m</gender><id>372</id><name>Inderkum Hansheiri</name><officialDenomination>Inderkum</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2561</code><gender>m</gender><id>540</id><name>Lombardi Filippo</name><officialDenomination>Lombardi</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2432</code><gender>f</gender><id>370</id><name>Forster-Vannini Erika</name><officialDenomination>Forster</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2459</code><gender>m</gender><id>409</id><name>Hess Hans</name><officialDenomination>Hess Hans</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion RL</abbreviation><code>RL</code><id>1</id><name>Freisinnig-demokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>04.3473</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><isMotionInSecondCouncil>true</isMotionInSecondCouncil><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Gemäss Artikel 1 Absatz 1 THG vom 6. Oktober 1995 sollten "im Regelungsbereich des Bundes technische Handelshemmnisse vermieden, beseitigt oder abgebaut werden".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Artikel 4 Absatz 1 THG sieht vor, dass technische Vorschriften, das sind verbindliche Regeln für Produkte über deren Beschaffenheit, Eigenschaften, Verpackung, Beschriftung, Herstellung, Prüfung usw. (Art. 3 Bst. b THG), so auszugestalten sind, "dass sie sich nicht als technische Handelshemmnisse auswirken".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tatsache ist jedoch, dass sich acht Jahre nach dem Inkrafttreten des THG immer noch eine Vielzahl von technischen Vorschriften im Sinne von Artikel 3 Buchstabe b THG als Handelshemmnisse auswirken. Zu erwähnen sind hier insbesondere Verpackungs-, Herstellungs-, Beschriftungs- und Prüfungsvorschriften. Diese Vorschriften verhindern in vielen Fällen den direkten und schnellen Import von Produkten, die beispielsweise in den 25 Mitgliedstaaten der EU frei vermarktet werden können. Diese Vorschriften führen oft auch zu kostspieligen behördlichen Prüfungen, etwa Zollabfertigungen, die den Importeur belasten und die sich auch für die Behörden nicht lohnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Handelshemmnisse haben allesamt, insbesondere im Verhältnis zur EU, unserem weitaus wichtigsten Handelspartner, wirtschaftlich schädliche Auswirkungen (vgl. auch Art. 1 Bst. c Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union): Durch solche staatlichen Handelshemmnisse wird bezüglich vieler Produkte der Wettbewerb aus der EU beschränkt. Diese staatlichen Wettbewerbsbeschränkungen führen zu einer Verteuerung vieler in der Schweiz im Verkehr befindlicher Konsumgüter und Produktionsmittel. Insbesondere Betriebe, die in der Schweiz mit teureren Mitteln produzieren müssen, haben es schwer, den Wettbewerb mit Konkurrenten aus dem Ausland zu bestehen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Handelshemmnisse sind eine der Ursachen für die Hochpreisinsel Schweiz, für die mangelnde internationale Wettbewerbsfähigkeit vieler unserer Unternehmen, insbesondere von KMU, sowie für die Verlagerung von Betrieben ins Ausland. Das THG hat daher bis heute sein Ziel gemäss Artikel 1 Absatz 1 nicht bzw. nur mangelhaft erreicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese mangelhafte Zielerreichung dürfte wesentlich darauf zurückzuführen sein, dass gemäss Artikel 4 Absatz 2 THG die schweizerischen Vorschriften "auf die Vorschriften der wichtigsten Handelspartner der Schweiz abgestimmt" werden. Dieser Weg der Harmonisierung ist - wie die Erfahrung innerhalb der EU zeigt - praktisch nicht tauglich. Denn viele dieser Vorschriften werden in den verschiedenen Ländern laufend revidiert. Die Harmonisierungsarbeit kommt daher nie an ein Ende!&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Der Bundesrat misst der Beseitigung bestehender und dem Vorbeugen neuer technischer Handelshemmnisse grosse Bedeutung bei. Er will daher seine bisherige Strategie der bestmöglichen Harmonisierung der schweizerischen technischen Vorschriften mit dem EG-Recht sowie des Abschlusses von Abkommen mit der EG und anderen wichtigen Handelspartnern zur Absicherung des Marktzutrittes schweizerischer Produkte auf ausländischen Märkten sowie zur Zusammenarbeit namentlich in den Bereichen des Gesundheits- und Konsumentenschutzes fortführen und wo nötig intensivieren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Da der Abschluss solcher Abkommen jedoch nicht immer für alle Produktebereiche möglich ist, soll mit der einseitigen Anwendung des "Cassis-de-Dijon-Prinzipes" durch die Schweiz ein zusätzliches Instrument geschaffen werden, das zur Belebung des Wettbewerbes im Inland und demzufolge zur Senkung der Kosten für die Unternehmen und der Konsumentenpreise beitragen kann. In Anlehnung an den Geltungsbereich des Prinzipes in der EG soll die Änderung des THG zur einseitigen Öffnung des schweizerischen Marktes für Produkte, die gemäss den Vorschriften eines EG- bzw. EWR-Staates hergestellt und dort legal in Verkehr gebracht worden sind, auf jene Produktebereiche beschränkt werden, für welche die schweizerischen Vorschriften nicht mit dem in der EG geltenden Recht übereinstimmen, d. h. konkret für Produkte, für welche die Vorschriften auf EG-Ebene nicht oder nur unvollständig harmonisiert wurden oder für welche die Schweiz ihre Vorschriften noch nicht den EG-Vorschriften angepasst hat. Damit sollen die Chancen für den Abschluss von Abkommen zur vertraglichen Absicherung des gegenseitigen Marktzuganges in denjenigen Produktebereichen gewahrt bleiben, in denen die Schweiz ihre Vorschriften mit jenen der EG harmonisiert hat. Wie in der EG sind Ausnahmen aus übergeordneten öffentlichen Interessen beispielsweise zum Schutz der Gesundheit, der Umwelt, der Konsumenten und der nationalen Sicherheit möglich. Im Rahmen der Vorlage wird zu prüfen sein, welche abweichenden Vorschriften bzw. welche Ausnahmen zur Gewährleistung des schweizerischen Schutzniveaus beibehalten werden müssen. Dabei soll auch der diesbezüglich entwickelten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes Rechnung getragen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um eine Benachteiligung der schweizerischen Produzenten zu vermeiden, sollen auch diese ihre Produkte nach den Vorschriften der EG oder im innerhalb der EG nicht harmonisierten Bereich nach den nationalen Vorschriften von EG- bzw. EWR-Staaten in der Schweiz herstellen und in Verkehr bringen dürfen, sofern diese Produkte auch rechtmässig im betreffenden EG- bzw. EWR-Staat in Verkehr gesetzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Da eine systematische einseitige Bevorzugung ausschliesslich der EG- bzw. EWR-Mitgliedstaaten nicht mit dem Prinzip der Meistbegünstigung (MFN) der WTO vereinbar wäre, müsste die mit der Revision angestrebte Marktöffnung auch zugunsten aller anderen WTO-Mitgliedstaaten erfolgen, welche in ihrer Produktegesetzgebung über ein vergleichbar hohes Schutzniveau verfügen wie die EG. In der Vorlage wird ein Verfahren festzulegen sein, wie die betreffenden WTO-Mitglieder den Nachweis der Gleichwertigkeit ihrer Vorschriften mit dem in der Schweiz geltenden Schutzniveau erbringen können.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Bundesrat ist bereit, die Motion Hess anzunehmen und im obenerwähnten Sinn umzusetzen.&lt;/p&gt;  Der Bundesrat beantragt die Annahme der Motion.</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Der Bundesrat wird gestützt auf Artikel 120ff. des Bundesgesetzes über die Bundesversammlung und Artikel 21ff. des Geschäftsreglementes des Ständerates aufgefordert, dem Parlament eine Vorlage zur Teilrevision des Bundesgesetzes über technische Handelshemmnisse (THG) zu unterbreiten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Bundesrat wird beauftragt, die rechtlichen Voraussetzungen im THG zu schaffen, damit:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. die in der EU bzw. dem EWR geltenden technischen Vorschriften im Sinne von Artikel 3 Buchstabe b THG in der Schweiz grundsätzlich anerkannt werden;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. die Produkte, die innerhalb der EU bzw. des EWR frei zirkulieren dürfen, auch in der Schweiz grundsätzlich zugelassen sind; und&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Abweichungen von diesem Grundsatz im Einzelfall ausdrücklich gesetzlich geregelt werden müssen.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Aufhebung von technischen Handelshemmnissen</value></text></texts><title>Aufhebung von technischen Handelshemmnissen</title></affair>