﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20045053</id><updated>2023-07-28T12:11:39Z</updated><additionalIndexing>24;Sparmassnahme;Frau</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Fra.</abbreviation><id>14</id><name>Fragestunde. Frage</name></affairType><author><councillor><code>2448</code><gender>f</gender><id>395</id><name>Fässler-Osterwalder Hildegard</name><officialDenomination>Fässler Hildegard</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2004-03-03T00:00:00Z</date><legislativePeriod>47</legislativePeriod><session>4702</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L05K0107010301</key><name>Frau</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K11080108</key><name>Sparmassnahme</name><type>1</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions /></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EFD</abbreviation><id>7</id><name>Finanzdepartement</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2004-03-03T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2448</code><gender>f</gender><id>395</id><name>Fässler-Osterwalder Hildegard</name><officialDenomination>Fässler Hildegard</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>04.5053</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Die Auswirkungen des Entlastungsprogrammes 2003 wurden in drei Richtungen eingehend geprüft:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Wie wirken sich die Massnahmen auf den Bundeshaushalt aus?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Welche Auswirkungen haben die Massnahmen auf die Volkswirtschaft?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Inwieweit sind die Kantone und Gemeinden von den Massnahmen betroffen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geschlechterspezifische Überlegungen wurden bei der Vorbereitung des Entlastungsprogrammes 2003 nicht angestellt. Entsprechend wurden die einzelnen Massnahmen auch nicht auf ihre geschlechterspezifischen Auswirkungen hin untersucht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Entlastungsprogramm 2004 weist noch keinen genügend hohen Konkretisierungsgrad auf, um konkrete Aussagen über dessen Auswirkungen zu machen.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Wurden beim Schnüren des Entlastungsprogrammes 2003 die Auswirkungen auf die Frauen berechnet?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In welcher Höhe bewegen sie sich?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Welches sind die Auswirkungen für die Frauen im nächsten Entlastungsprogramm?&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Entlastungsprogramm. Folgen für Frauen</value></text></texts><title>Entlastungsprogramm. Folgen für Frauen</title></affair>