﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20055198</id><updated>2025-11-14T07:05:40Z</updated><additionalIndexing>2841;Prävention;Gesundheitsüberwachung;Krebs;Frau</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Fra.</abbreviation><id>14</id><name>Fragestunde. Frage</name></affairType><author><councillor><code>2516</code><gender>f</gender><id>494</id><name>Meier-Schatz Lucrezia</name><officialDenomination>Meier-Schatz</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion C</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Christlichdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2005-10-03T00:00:00Z</date><legislativePeriod>47</legislativePeriod><session>4709</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L04K01050110</key><name>Krebs</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0105050702</key><name>Prävention</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0105050901</key><name>Gesundheitsüberwachung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0107010301</key><name>Frau</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions /></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EDI</abbreviation><id>4</id><name>Departement des Innern</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2005-10-03T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2516</code><gender>f</gender><id>494</id><name>Meier-Schatz Lucrezia</name><officialDenomination>Meier-Schatz</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion C</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Christlichdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>05.5198</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Verschiedene Länder in Europa haben ein nationales Präventionsprogramm zwecks Früherkennung des Brustkrebses mit Erfolg vor einigen Jahren lanciert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In unserem Land haben gewisse Kantone ein Programm für ein Mammografie-Screening für Frauen im Alter zwischen 50 und 70 Jahren eingeführt. In diesen Kantonen übernehmen die Krankenkassen die Kosten der Mammografie. Die gleichen Kassen verzichten jedoch auf eine Vergütung der Kosten in den Kantonen, die kein Mammografie-Screening-Programm eingeführt haben. Somit entsteht eine klare Ungleichbehandlung der Frauen je nach Wohnort - obschon sie bei den gleichen Kassen versichert sind.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was unternimmt der Bundesrat, um diese Ungleichbehandlung zu beheben?&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Mammografie. Unterschiedliche Behandlung der Frauen</value></text></texts><title>Mammografie. Unterschiedliche Behandlung der Frauen</title></affair>