﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20073682</id><updated>2025-06-25T00:06:52Z</updated><additionalIndexing>34;04;Zusammenarbeit der Verwaltungen;Datenübertragung;Beziehung Bund-Kanton;Personendaten;Datenschutz;Datenverarbeitung in der Verwaltung;Informationsaustausch</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Po.</abbreviation><id>6</id><name>Postulat</name></affairType><author><councillor><code>2512</code><gender>m</gender><id>490</id><name>Lustenberger Ruedi</name><officialDenomination>Lustenberger</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion C</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Christlichdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2007-10-05T00:00:00Z</date><legislativePeriod>47</legislativePeriod><session>4718</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L05K1202020102</key><name>Datenübertragung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K12010103</key><name>Informationsaustausch</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L07K08070102010101</key><name>Beziehung Bund-Kanton</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K1203010105</key><name>Datenverarbeitung in der Verwaltung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K05020513</key><name>Datenschutz</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K08060114</key><name>Zusammenarbeit der Verwaltungen</name><type>2</type></descriptor><descriptor><key>L05K1203040202</key><name>Personendaten</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2007-12-21T00:00:00Z</date><text>Annahme</text><type>20</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><code>+</code><date>2007-11-28T00:00:00Z</date><text>Der Bundesrat beantragt die Annahme des Postulates.</text></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EJPD</abbreviation><id>5</id><name>Justiz- und Polizeidepartement</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2007-10-05T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>2007-12-21T00:00:00</date><id>26</id><name>Angenommen</name></state><state><date>2011-06-15T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><handling><date>2007-12-21T00:00:00Z</date><legislativePeriod>48</legislativePeriod><session>4801</session></handling><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2637</code><gender>m</gender><id>1130</id><name>Wehrli Reto</name><officialDenomination>Wehrli</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2580</code><gender>f</gender><id>1071</id><name>Humbel Ruth</name><officialDenomination>Humbel</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2578</code><gender>m</gender><id>1059</id><name>Brun Franz</name><officialDenomination>Brun Franz</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2600</code><gender>f</gender><id>1106</id><name>Häberli-Koller Brigitte</name><officialDenomination>Häberli-Koller</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2623</code><gender>m</gender><id>1109</id><name>Pfister Gerhard</name><officialDenomination>Pfister Gerhard</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2657</code><gender>f</gender><id>1337</id><name>Glanzmann-Hunkeler Ida</name><officialDenomination>Glanzmann</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2512</code><gender>m</gender><id>490</id><name>Lustenberger Ruedi</name><officialDenomination>Lustenberger</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion C</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Christlichdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>07.3682</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Der Datenschutz hat in der Schweiz auf allen drei Ebenen des Staates eine hohe Bedeutung. Es wird festgestellt, dass sich die Fälle häufen, wo sich staatliche Stellen durch den Datenschutz gegenseitig behindern. Damit kehrt sich der beabsichtigte Schutzzweck ins Gegenteil. So haben Untersuchungsbehörden nur beschränkte Möglichkeiten, die Sozialbehörden aktiv über Missbrauchsfälle zu informieren. Umgekehrt ist es für die Sozialbehörden kaum möglich, Daten aus laufenden Untersuchungen zu erhalten.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Der Bundesrat ist ebenfalls der Ansicht, dass beim Datenaustausch zwischen Behörden - insbesondere zwischen Behörden des Bundes und der Kantone - in den aufgeführten Bereichen gewisse Unklarheiten und Probleme bestehen könnten. Es ist indessen nicht von vornherein klar, welche Rolle dabei die Datenschutzvorschriften spielen. Bisweilen können allfällige Probleme auch durch Unkenntnis der Beteiligten bezüglich der anwendbaren Rechtsnormen oder durch eine nicht angemessene Ausgestaltung von Arbeits- bzw. Entscheidprozessen verursacht sein. Die verlangte Prüfung müsste klären, welche Probleme bestehen und ob deren Ursachen bei den jeweiligen Datenschutzvorschriften liegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aufgrund der komplexen Rechtslage, der Zahl der betroffenen Bereiche und der Notwendigkeit des Beizugs von Praktikern und Kantonsvertretern ist damit zu rechnen, dass die Prüfung erheblichen Aufwand verursachen wird. Diesem Aufwand stehen mögliche Effizienzgewinne gegenüber, sollten tatsächlich gravierende Probleme festgestellt werden.&lt;/p&gt;  Der Bundesrat beantragt die Annahme des Postulates.</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Wir bitten den Bundesrat, zu prüfen, ob der Datenaustausch in ausgewählten Bereichen zwischen Bundes- und Kantonsstellen vereinfacht werden kann. Der Datenschutz soll insbesondere in Bereichen gelockert werden, in denen die Gefahr des Missbrauchs beim Bezug von staatlichen Leistungen am grössten ist: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Sozialhilfe,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Einbürgerungen,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Steuerwesen,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Sozialversicherungen.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Erleichterter Datenaustausch zwischen Bundes- und Kantonsbehörden</value></text></texts><title>Erleichterter Datenaustausch zwischen Bundes- und Kantonsbehörden</title></affair>