﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20083795</id><updated>2023-07-27T20:44:46Z</updated><additionalIndexing>2811;Einbürgerung;Zuwandererkind;Auslegung des Rechts;Gleichbehandlung;Vereinfachung von Verfahren;Heimat</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Mo.</abbreviation><id>5</id><name>Motion</name></affairType><author><councillor><code>2692</code><gender>m</gender><id>3889</id><name>Hodgers Antonio</name><officialDenomination>Hodgers</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion G</abbreviation><code>G</code><id>6</id><name>Grüne Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2008-12-11T00:00:00Z</date><legislativePeriod>48</legislativePeriod><session>4806</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L05K0506010603</key><name>Einbürgerung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0108030401</key><name>Zuwandererkind</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K05020303</key><name>Gleichbehandlung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K01060104</key><name>Heimat</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K05030201</key><name>Auslegung des Rechts</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0503020801</key><name>Vereinfachung von Verfahren</name><type>2</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2010-03-03T00:00:00Z</date><text>Ablehnung</text><type>22</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><code>-</code><date>2009-02-18T00:00:00Z</date><text>Der Bundesrat beantragt die Ablehnung der Motion.</text></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EJPD</abbreviation><id>5</id><name>Justiz- und Polizeidepartement</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2008-12-11T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>2010-03-03T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2647</code><gender>m</gender><id>1267</id><name>Stöckli Hans</name><officialDenomination>Stöckli</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2665</code><gender>m</gender><id>3829</id><name>Tschümperlin Andy</name><officialDenomination>Tschümperlin</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2470</code><gender>f</gender><id>435</id><name>Meyer-Kaelin Thérèse</name><officialDenomination>Meyer Thérèse</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2370</code><gender>m</gender><id>305</id><name>Berberat Didier</name><officialDenomination>Berberat</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2726</code><gender>f</gender><id>3923</id><name>Marra Ada</name><officialDenomination>Marra</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2673</code><gender>m</gender><id>3870</id><name>Baettig Dominique</name><officialDenomination>Baettig</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2660</code><gender>f</gender><id>1346</id><name>Moret Isabelle</name><officialDenomination>Moret Isabelle</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2333</code><gender>m</gender><id>241</id><name>Zisyadis Josef</name><officialDenomination>Zisyadis</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2710</code><gender>f</gender><id>3907</id><name>Thorens Goumaz Adèle</name><officialDenomination>Thorens Goumaz</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2579</code><gender>m</gender><id>1065</id><name>Leuenberger Ueli</name><officialDenomination>Leuenberger-Genève</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2593</code><gender>m</gender><id>1124</id><name>de Buman Dominique</name><officialDenomination>de Buman</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2691</code><gender>m</gender><id>3888</id><name>Hiltpold Hugues</name><officialDenomination>Hiltpold</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2446</code><gender>m</gender><id>390</id><name>Widmer Hans</name><officialDenomination>Widmer Hans</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2622</code><gender>m</gender><id>1145</id><name>Perrin Yvan</name><officialDenomination>Perrin</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2382</code><gender>m</gender><id>318</id><name>Engelberger Edi</name><officialDenomination>Engelberger</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2702</code><gender>m</gender><id>3899</id><name>Nussbaumer Eric</name><officialDenomination>Nussbaumer</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2601</code><gender>f</gender><id>1156</id><name>Heim Bea</name><officialDenomination>Heim</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2616</code><gender>m</gender><id>1141</id><name>Müller Philipp</name><officialDenomination>Müller Philipp</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2632</code><gender>m</gender><id>1120</id><name>Sommaruga Carlo</name><officialDenomination>Sommaruga Carlo</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2594</code><gender>m</gender><id>1122</id><name>Fluri Kurt</name><officialDenomination>Fluri</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2611</code><gender>m</gender><id>1158</id><name>Lang Josef</name><officialDenomination>Lang</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2614</code><gender>f</gender><id>1139</id><name>Markwalder Christa</name><officialDenomination>Markwalder</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2708</code><gender>m</gender><id>3905</id><name>Schmidt Roberto</name><officialDenomination>Schmidt Roberto</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2649</code><gender>m</gender><id>1289</id><name>Barthassat Luc</name><officialDenomination>Barthassat</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2587</code><gender>f</gender><id>1144</id><name>Brunschwig Graf Martine</name><officialDenomination>Brunschwig Graf</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2296</code><gender>m</gender><id>97</id><name>Gross Andreas</name><officialDenomination>Gross Andreas</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2692</code><gender>m</gender><id>3889</id><name>Hodgers Antonio</name><officialDenomination>Hodgers</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion G</abbreviation><code>G</code><id>6</id><name>Grüne Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>08.3795</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Das Bürgerrechtsgesetz bestimmt in Artikel 31b, dass ein ausländisches Kind, welches das Schweizer Bürgerrecht nicht erwerben konnte, weil ein Elternteil vor der Geburt des Kindes das Schweizer Bürgerrecht verloren hatte, erleichtert eingebürgert werden kann, wenn es eng mit der Schweiz verbunden ist. Der unbestimmte Rechtsbegriff "eng verbunden" wurde in den letzten Jahren mit Bedacht angewendet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In einem Rundschreiben vom 23. Juni 2005 präzisierte das Bundesamt für Migration (BFM) mit Blick auf die besondere Situation von Schweizerinnen und Schweizern aus Übersee: "Grosse Distanzen zwischen der Schweiz und dem Wohnsitzstaat und damit verbundene Schwierigkeiten der Kontaktnahme mit der Schweiz können zugunsten der Bewerberinnen und Bewerber berücksichtigt werden. So sind z. B. Personen aus Südamerika oft finanziell nicht in der Lage, sich eine Reise in die Schweiz zu leisten. In solchen Fällen müssen deshalb andere Anhaltspunkte vorliegen, die auf eine enge Verbundenheit mit der Schweiz hindeuten ..."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ungeachtet dieser angekündigten grosszügigen Auslegung blieb die Praxis unverändert streng. Am 20. Juni 2007 erhielten die schweizerischen Vertretungen im Ausland ein weiteres Rundschreiben des BFM, worin erklärt wird, dass die Einbürgerungsvoraussetzungen nicht erfüllt sind bei "Personen, die nie oder nur einmal die Schweiz besucht haben, selbst wenn die anderen Bedingungen gegeben sind".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese neue Handhabung, die vom Gesetzgeber nicht beabsichtigt war, stellt ein wesentliches Problem bezüglich der Gleichbehandlung dar. Kann bei in Europa lebenden Nachkommen von Schweizerinnen und Schweizern ein Aufenthalt in der Schweiz sicherlich vorausgesetzt werden, ist dies bei Personen aus Entwicklungsländern nicht der Fall: Einerseits sind deren Reisekosten beträchtlich höher, und andererseits können sich die meisten von ihnen ein solches Unternehmen aufgrund ihres durchschnittlich geringeren Einkommens nicht leisten. Diese finanzielle Diskriminierung darf nicht hingenommen werden.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Die vorliegende Motion lehnt sich stark an die vom Motionär am 2. Oktober 2008 eingereichte Interpellation an (08.3627, Kriterien zur Anwendung von Artikel 31b des Bürgerrechtsgesetzes), in welcher er Fragen zur "engen Verbundenheit mit der Schweiz" gestellt hat. Der Bundesrat hat dazu am 5. Dezember 2008 Stellung genommen. Dabei verwies er auf die beiden Rundschreiben vom 23. Juni 2005 und 20. Juni 2007 des Bundesamts für Migration (BFM), in welchen der Begriff der "engen Verbundenheit mit der Schweiz" näher präzisiert wird.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eines der Hauptkriterien, die eine Einbürgerungsbewerberin oder ein Einbürgerungsbewerber im Rahmen der Beurteilung der engen Verbundenheit mit der Schweiz nach Artikel 31b und weiteren Bestimmungen des Bürgerrechtsgesetzes erfüllen muss, ist der nachweisbare Aufenthalt in der Schweiz. Im Interesse einer rechtsgleichen Behandlung wird dieses Erfordernis in allen Fällen gleich ausgelegt. Dem Umstand, dass eine gesuchstellende Person in einem weiter entfernten Land lebt, wird in der Praxis dadurch Rechnung getragen, dass diese statt den üblichen drei Aufenthalten in den letzten zehn Jahren in der Regel nur deren zwei nachweisen muss. Im Gegenzug muss sie aber über Sprachkenntnisse und gute Kenntnisse über die Schweiz verfügen und eine speziell aktive Teilnahme an Anlässen von Auslandschweizer-Vereinen nachweisen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Da eine unterschiedliche Auslegung des Begriffs der "engen Verbundenheit" in Artikel 31b des Bürgerrechtsgesetzes im Vergleich zu den anderen Fällen, in denen dieser Begriff im Bürgerrechtsgesetz verwendet wird, nicht gerechtfertigt ist, könnte die Motion nicht ausschliesslich in Zusammenhang mit Artikel 31b des Bürgerrechtsgesetzes umgesetzt werden, ohne den Grundsatz der rechtsgleichen Behandlung zu verletzen. Im Übrigen würde die vom Motionär verlangte Praxisänderung dazu führen, dass eine Person, die dieses Land noch nie besucht hat, als "eng mit der Schweiz verbunden" bezeichnet wird. Der Bundesrat kann sich einer solchen Auslegung nicht anschliessen.&lt;/p&gt;  Der Bundesrat beantragt die Ablehnung der Motion.</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Der Bundesrat wird beauftragt, die Praxis der Anwendung von Artikel 31b des Bürgerrechtsgesetzes zu ändern: Es sollen nicht länger mehrere Aufenthalte in der Schweiz vorausgesetzt werden. Hingegen sollen andere Anhaltspunkte berücksichtigt werden, die auf eine enge Verbundenheit mit der Schweiz hindeuten (Grundkenntnisse über die Geografie und das politische System der Schweiz, Kontakte zu Auslandschweizerorganisationen usw.).&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Wiedereinbürgerung von Nachkommen ehemaliger Schweizer Bürgerinnen und Schweizer Bürger. Keine finanzielle Diskriminierung</value></text></texts><title>Wiedereinbürgerung von Nachkommen ehemaliger Schweizer Bürgerinnen und Schweizer Bürger. Keine finanzielle Diskriminierung</title></affair>