﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20105499</id><updated>2025-11-14T07:05:50Z</updated><additionalIndexing>2841;Organverpflanzung;Tod</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Fra.</abbreviation><id>14</id><name>Fragestunde. Frage</name></affairType><author><councillor><code>2470</code><gender>f</gender><id>435</id><name>Meyer-Kaelin Thérèse</name><officialDenomination>Meyer Thérèse</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion CEG</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Fraktion CVP/EVP/glp</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2010-12-06T00:00:00Z</date><legislativePeriod>48</legislativePeriod><session>4816</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L04K01050516</key><name>Organverpflanzung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K01010304</key><name>Tod</name><type>1</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions /></consultation><federalCouncilProposal><date>2010-12-06T00:00:00Z</date></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EDI</abbreviation><id>4</id><name>Departement des Innern</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2010-12-06T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2470</code><gender>f</gender><id>435</id><name>Meyer-Kaelin Thérèse</name><officialDenomination>Meyer Thérèse</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion CEG</abbreviation><code>M-E</code><id>3</id><name>Fraktion CVP/EVP/glp</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>10.5499</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Ist sich der Bundesrat bewusst, dass Artikel 8 des Transplantationsgesetzes präzisiert werden muss?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Artikel 8 legt nicht eindeutig fest, ob die Ärztinnen und Ärzte das Recht haben, den (mutmasslichen) Willen einer Patientin oder eines Patienten zu einer Organspende bereits vor dem Tod abzuklären.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In dem Gesetzestext ist die Rede von verstorbenen Personen, was bedeutet, dass diese Frage erst geklärt werden kann, nachdem der Tod der potenziellen Organspenderin oder des potenziellen Organspenders festgestellt wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Situation behindert erfolgreiche Transplantationen beträchtlich.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Transplantationsgesetz. Notwendige Präzisierung von Artikel 8</value></text></texts><title>Transplantationsgesetz. Notwendige Präzisierung von Artikel 8</title></affair>