﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20113618</id><updated>2023-07-27T21:06:32Z</updated><additionalIndexing>32;Abschluss einer Ausbildung;Gleichwertigkeit der Diplome;Fachhochschule;Facharbeiter/in;gegenseitige Anerkennung</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Mo.</abbreviation><id>5</id><name>Motion</name></affairType><author><councillor><code>2665</code><gender>m</gender><id>3829</id><name>Tschümperlin Andy</name><officialDenomination>Tschümperlin</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2011-06-16T00:00:00Z</date><legislativePeriod>48</legislativePeriod><session>4819</session></deposit><descriptors><descriptor><key>L04K13010101</key><name>Abschluss einer Ausbildung</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L04K13030112</key><name>Gleichwertigkeit der Diplome</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K1302050102</key><name>Fachhochschule</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L06K070202020102</key><name>Facharbeiter/in</name><type>1</type></descriptor><descriptor><key>L05K0506020501</key><name>gegenseitige Anerkennung</name><type>1</type></descriptor></descriptors><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2012-06-11T00:00:00Z</date><text>Ablehnung</text><type>22</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><code>-</code><date>2011-08-17T00:00:00Z</date><text>Der Bundesrat beantragt die Ablehnung der Motion.</text></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>WBF</abbreviation><id>8</id><name>Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2011-06-16T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>2012-06-11T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2745</code><gender>m</gender><id>4032</id><name>Jans Beat</name><officialDenomination>Jans</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2652</code><gender>f</gender><id>1295</id><name>Graf-Litscher Edith</name><officialDenomination>Graf-Litscher</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2668</code><gender>f</gender><id>3833</id><name>Aubert Josiane</name><officialDenomination>Aubert</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2743</code><gender>f</gender><id>4030</id><name>Birrer-Heimo Prisca</name><officialDenomination>Birrer-Heimo</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2714</code><gender>m</gender><id>3911</id><name>Voruz Eric</name><officialDenomination>Voruz</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2630</code><gender>f</gender><id>1129</id><name>Schenker Silvia</name><officialDenomination>Schenker Silvia</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2702</code><gender>m</gender><id>3899</id><name>Nussbaumer Eric</name><officialDenomination>Nussbaumer</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2294</code><gender>f</gender><id>94</id><name>Goll Christine</name><officialDenomination>Goll</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2601</code><gender>f</gender><id>1156</id><name>Heim Bea</name><officialDenomination>Heim</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2573</code><gender>f</gender><id>823</id><name>Bruderer Wyss Pascale</name><officialDenomination>Bruderer Wyss</officialDenomination></councillor><type>cosign</type></role><role><councillor><code>2665</code><gender>m</gender><id>3829</id><name>Tschümperlin Andy</name><officialDenomination>Tschümperlin</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>11.3618</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>6</id><name>Begründung</name></type><value>&lt;p&gt;Die Chancen gut qualifizierter Diplomierter aus der Schweiz mit höherem Fachausweis oder höheren eidgenössischen Berufsprüfungen müssen verbessert werden. Das Anliegen aus der Lehrstellenkonferenz, die höhere Berufsbildung - in der auch die höheren Fachschulen integriert sind - im europäischen Bildungs- und Arbeitsmarkt besser zu positionieren, muss mit dem international verständlichen Berufstitel "Professional Bachelor" ergänzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das duale Bildungssystem garantiert Ausgebildete, die praxistauglich sind, mit Fachwissen im Rucksack, das am Markt gebraucht wird. Trotzdem wird zunehmend der Ruf nach international anerkannten Abschlüssen laut, denn die Schweizer Diplome sind für viele internationale Unternehmen oft unverständlich, die Inhalte der Ausbildungen nicht klar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;International verständliche Titel sind aber eine Voraussetzung für die Exportwirtschaft, welche ein wichtiges Standbein der schweizerischen Wirtschaft ist. Auf der anderen Seite importieren in der Schweiz in- und ausländische Unternehmen in zunehmendem Masse ausländische Fach- und Führungskräfte, welche unser Bildungssystem nicht kennen und meist mit dem angelsächsischen Titelsystem vertraut sind. Die offizielle Einführung des "Professional Bachelor" für Absolventen einer höheren Fachschule ist die logische Anbindung an das europäisch und global verständliche Titelsystem.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Der Bundesrat ist der Auffassung, dass die Einführung des Titelzusatzes "Professional Bachelor" nicht zielführend ist. Zum einen sind bereits Massnahmen ergriffen worden, um bei Bildungsabschlüssen die Transparenz national und international zu erhöhen. Zum andern würde die Einführung von "Professional Bachelor" zu einer unerwünschten Vermischung der Titelstrukturen der Berufsbildung und der Hochschulen führen: In der Berufsbildung setzt die Titelstruktur auf Berufsbezeichnungen, die die beruflichen Kompetenzen hervorheben. Die Titel sind in den jeweiligen Branchen gut verankert, und deren Wert kann entsprechend eingeordnet werden. Dagegen sind die in der hochschulischen Bildungssystematik verankerten Abschlüsse nicht Gegenstand einer arbeitsmarktlich rückgebundenen Berufsqualifikation, sondern folgen der Logik der akademischen Autonomie. Die mit der Bologna-Reform eingeführten Bachelor- und Master-Titel an Hochschulen haben sich bewährt. Sie verdeutlichen die Zuordnung der Ausbildungen zur Hochschulstufe und grenzen sie ab von Abschlüssen der höheren Berufsbildung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Bund setzt sich zusammen mit den Kantonen und Organisationen der Arbeitswelt ein, um die höhere Berufsbildung zu stärken und die Vorteile und Eigenarten des Schweizer Systems international bekannter zu machen. Im Vordergrund stehen die Beteiligung am "Kopenhagen-Prozess" der Europäischen Union und die verstärkte internationale Zusammenarbeit:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Der "Kopenhagen-Prozess" zielt auf die Förderung von Durchlässigkeit, Transparenz und Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt ab. Die Berufsbildungsabschlüsse sollen auf dem europäischen Arbeitsmarkt transparent und international vergleichbar werden. Die Schweiz - vertreten durch das Bundesamt für Berufsbildung und Technologie - beteiligt sich an diesem Prozess.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Zudem soll allen Abschlüssen der höheren Berufsbildung - entsprechend den Hochschulabschlüssen - ein Diploma Supplement in Englisch beigefügt werden, das die Qualifikationen erläutert. Dadurch sollen sich die erworbenen Fähigkeiten rasch einordnen lassen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Die OECD widmet sich erstmals im Rahmen eines Ländervergleichs dem Thema der höheren Berufsbildung. Die Schweiz wurde aufgrund ihrer Vorbildfunktion und Einzigartigkeit 2011 als Pilotland für die Erhebung ausgewählt. Innerhalb des Ländervergleiches kann die höhere Berufsbildung einem internationalen Fachpublikum präsentiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eine weitere Massnahme, um die Transparenz auf der Tertiärstufe zu erhöhen, sieht der Bundesrat gemäss Bericht "Titelverordnung für Fachhochschulen" (Bericht in Erfüllung des Postulates 05.3716) in der Aufhebung der eidgenössischen Anerkennung der Fachhochschultitel auf der Weiterbildungsstufe (Master of Advanced Studies, MAS, Executive Master of Business Administration, EMBA). Dies verdeutlicht Funktion und Stellung dieser Bildungsgänge als nichtformale Abschlüsse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im Falle der Annahme der Motion im Erstrat behält sich der Bundesrat vor, in der Kommission des Zweitrates einen Abänderungsantrag zu stellen.&lt;/p&gt;  Der Bundesrat beantragt die Ablehnung der Motion.</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Der Bundesrat wird beauftragt, einen Vorschlag für die gesetzliche Regelung zur Einführung des Berufstitels "Professional Bachelor" vorzulegen.&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Berufstitel eines Professional Bachelor einführen</value></text></texts><title>Berufstitel eines Professional Bachelor einführen</title></affair>