{"id":20135520,"updated":"2023-07-28T07:11:28Z","additionalIndexing":"24;Kostenrechnung;Verantwortung;Bankrecht;Steuerübereinkommen;USA;Bank;Haftung","affairType":{"abbreviation":"Fra.","id":14,"name":"Fragestunde. Frage"},"author":{"councillor":{"code":2593,"gender":"m","id":1124,"name":"de Buman Dominique","officialDenomination":"de Buman"},"faction":{"abbreviation":"Fraktion CE","code":"M-E","id":3,"name":"Fraktion CVP-EVP"},"type":"author"},"deposit":{"council":{"abbreviation":"NR","id":1,"name":"Nationalrat","type":"N"},"date":"2013-12-02T00:00:00Z","legislativePeriod":49,"session":"4911"},"descriptors":[{"key":"L04K11070313","name":"Steuerübereinkommen","type":1},{"key":"L04K03050305","name":"USA","type":1},{"key":"L04K11040101","name":"Bank","type":1},{"key":"L04K11040209","name":"Bankrecht","type":1},{"key":"L05K0703020201","name":"Kostenrechnung","type":1},{"key":"L04K05070202","name":"Haftung","type":2},{"key":"L04K08020230","name":"Verantwortung","type":2}],"drafts":[{"consultation":{"resolutions":[]},"federalCouncilProposal":{},"index":0,"links":[],"preConsultations":[],"references":[],"relatedDepartments":[{"abbreviation":"EFD","id":7,"name":"Finanzdepartement","leading":true}],"states":[{"date":"\/Date(1385938800000+0100)\/","id":24,"name":"Im Rat noch nicht behandelt"},{"date":"\/Date(1386543600000+0100)\/","id":229,"name":"Erledigt"}],"texts":[]}],"language":"de","relatedAffairs":[],"roles":[{"councillor":{"code":2593,"gender":"m","id":1124,"name":"de Buman Dominique","officialDenomination":"de Buman"},"faction":{"abbreviation":"Fraktion CE","code":"M-E","id":3,"name":"Fraktion CVP-EVP"},"type":"author"}],"shortId":"13.5520","state":{"id":229,"name":"Erledigt","doneKey":"0","newKey":0},"texts":[{"type":{"id":5,"name":"Eingereichter Text"},"value":"<p>Die Vereinbarung sieht vor, dass Schweizer Banken kolossale Bussen bezahlen (20 bis 50 Prozent der Vermögen der US-Kundinnen und -Kunden, abgestuft über die letzten fünf Jahre).<\/p><p>Ausserdem nimmt sich das US-Justizdepartement auch die US-Kundinnen und -Kunden vor, die ihrerseits gebüsst und zivilrechtlich verfolgt werden. Die USA erhalten auf diese Weise eine doppelte Entschädigung.<\/p><p>Muss der Bundesrat nicht beim US-Justizdepartement intervenieren, damit die Bussen der Banken im Sinne eines \"Kredits\" für die Übermittlung der Kundennamen reduziert werden?<\/p>"},{"type":{"id":1,"name":"Titel des Geschäftes"},"value":"Vereinbarung vom 29. August 2013 zwischen der Schweiz und den USA. Anfechtung der Doppelentschädigung"}],"title":"Vereinbarung vom 29. August 2013 zwischen der Schweiz und den USA. Anfechtung der Doppelentschädigung"}