﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20155569</id><updated>2023-07-28T05:39:21Z</updated><additionalIndexing>04;2836</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Fra.</abbreviation><id>14</id><name>Fragestunde. Frage</name></affairType><author><councillor><code>2632</code><gender>m</gender><id>1120</id><name>Sommaruga Carlo</name><officialDenomination>Sommaruga Carlo</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2015-12-02T00:00:00Z</date><legislativePeriod>50</legislativePeriod><session>5001</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions /></consultation><federalCouncilProposal /><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EDI</abbreviation><id>4</id><name>Departement des Innern</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2015-12-02T00:00:00</date><id>24</id><name>Im Rat noch nicht behandelt</name></state><state><date>2015-12-07T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>2632</code><gender>m</gender><id>1120</id><name>Sommaruga Carlo</name><officialDenomination>Sommaruga Carlo</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>15.5569</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>0</newKey></state><texts><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;In seiner Antwort auf die Frage 14.5471 erklärte der Bundesrat, das Bundesamt für Sozialversicherungen prüfe zusammen mit der Schweizerischen Ausgleichskasse und der Botschaft in Argentinien sowohl die Situation als auch, mit welchen Massnahmen unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern, die von Gesetzes wegen keine Möglichkeit haben, die Beitragszahlungen zu leisten, allenfalls geholfen werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kann der Bundesrat ausführen, welche Massnahmen getroffen wurden und welche offizielle Information die Schweizer Botschaft in Argentinien abgeben muss gegenüber den Schweizerinnen und Schweizern, die beunruhigt sind über die Auswirkungen der argentinischen Regelung bezüglich Kapitalexporte?&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Auslandschweizerinnen und -schweizer. Beitragszahlungen an die Schweizerische Ausgleichskasse sind für Schweizerinnen und Schweizer in Argentinien nicht möglich</value></text></texts><title>Auslandschweizerinnen und -schweizer. Beitragszahlungen an die Schweizerische Ausgleichskasse sind für Schweizerinnen und Schweizer in Argentinien nicht möglich</title></affair>