﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20267285</id><updated>2026-03-16T16:10:43Z</updated><additionalIndexing>08;2811;09;15</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Fra.</abbreviation><id>14</id><name>Fragestunde. Frage</name></affairType><author><councillor><code>15304</code><gender>f</gender><id>15304</id><name>Chollet Clarence</name><officialDenomination>Chollet</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion G</abbreviation><code>G</code><id>6</id><name>Grüne Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2026-03-11T00:00:00Z</date><legislativePeriod>52</legislativePeriod><session>5212</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2026-03-16T00:00:00Z</date><text>Schriftliche Beantwortung der Frage</text><type>83</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><date>2026-03-16T00:00:00Z</date></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>WBF</abbreviation><id>8</id><name>Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2026-03-11T00:00:00</date><id>202</id><name>Eingereicht</name></state><state><date>2026-03-16T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>15304</code><gender>f</gender><id>15304</id><name>Chollet Clarence</name><officialDenomination>Chollet</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion G</abbreviation><code>G</code><id>6</id><name>Grüne Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>26.7285</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>1</newKey></state><texts><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache. (Bitte wechseln Sie auf der Homepage oben rechts die Sprache)&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Mehreren Medienberichten zufolge werden vielseitig einsetzbare Werfer der Schweizer Firma B&amp;amp;T in Thun von der amerikanischen Behörde United States Immigration and Customs Enforcement (ICE) bei Einsätzen gegen Migrantinnen und Migranten sowie gegen Demonstrierende eingesetzt, bei denen mehrere Menschen getötet worden sein sollen.&lt;br&gt;- Diese Waffen werden von einer amerikanischen Tochtergesellschaft von B&amp;amp;T hergestellt. Warum ist das SECO der Ansicht, dass für den Export der dieser Waffe zugrundeliegenden Technologie keine Bewilligung erforderlich ist?&lt;br&gt;- Beabsichtigt der Bundesrat, diese Praktik zu überdenken?&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Von der amerikanischen Behörde ICE eingesetzte Waffentechnologie von B&amp;T</value></text></texts><title>Von der amerikanischen Behörde ICE eingesetzte Waffentechnologie von B&amp;T</title></affair>