﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><affair xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>20267379</id><updated>2026-06-08T16:04:51Z</updated><additionalIndexing>44;15</additionalIndexing><affairType><abbreviation>Fra.</abbreviation><id>14</id><name>Fragestunde. Frage</name></affairType><author><councillor><code>3217</code><gender>m</gender><id>4320</id><name>Amoos Emmanuel</name><officialDenomination>Amoos</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></author><deposit><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2026-06-03T00:00:00Z</date><legislativePeriod>52</legislativePeriod><session>5214</session></deposit><descriptors /><drafts><draft><consultation><resolutions><resolution><category><id>3</id><name>Normal</name></category><council><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type></council><date>2026-06-08T00:00:00Z</date><text>Schriftliche Beantwortung der Frage</text><type>83</type></resolution></resolutions></consultation><federalCouncilProposal><date>2026-06-08T00:00:00Z</date></federalCouncilProposal><index>0</index><links /><preConsultations /><references /><relatedDepartments><relatedDepartment><abbreviation>EJPD</abbreviation><id>5</id><name>Justiz- und Polizeidepartement</name><leading>true</leading></relatedDepartment></relatedDepartments><states><state><date>2026-06-03T00:00:00</date><id>202</id><name>Eingereicht</name></state><state><date>2026-06-08T00:00:00</date><id>229</id><name>Erledigt</name></state></states><texts /></draft></drafts><language>de</language><priorityCouncils><priorityCouncil><abbreviation>NR</abbreviation><id>1</id><name>Nationalrat</name><type>N</type><priority>1</priority></priorityCouncil></priorityCouncils><relatedAffairs /><roles><role><councillor><code>3217</code><gender>m</gender><id>4320</id><name>Amoos Emmanuel</name><officialDenomination>Amoos</officialDenomination></councillor><faction><abbreviation>Fraktion S</abbreviation><code>S</code><id>2</id><name>Sozialdemokratische Fraktion</name></faction><type>author</type></role></roles><shortId>26.7379</shortId><state><id>229</id><name>Erledigt</name><doneKey>0</doneKey><newKey>1</newKey></state><texts><text><type><id>14</id><name>Antwort BR / Büro</name></type><value>&lt;p&gt;Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache. (Bitte wechseln Sie auf der Homepage oben rechts die Sprache)&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>5</id><name>Eingereichter Text</name></type><value>&lt;p&gt;Artikel 321c OR erlaubt es, auf den Zuschlag von 25 Prozent für Überstundenarbeit durch einfache schriftliche Verabredung zu verzichten. Angesichts der Asymmetrie des Arbeitsverhältnisses sind Teilzeitbeschäftigte oft gezwungen, dies zu akzeptieren.&lt;br&gt;Gibt der Bundesrat zu, dass diese Gesetzeslücke für Unternehmen einen finanziellen Anreiz bildet, weil sie dadurch von Teilzeitbeschäftigten maximale und kostenlose Flexibilität verlangen und sie so als billige Manövriermasse einsetzen können?&lt;/p&gt;</value></text><text><type><id>1</id><name>Titel des Geschäftes</name></type><value>Billige Überstunden: Unterstützt der Bundesrat die Ausnutzung der Flexibilität von Teilzeitarbeitskräften? </value></text></texts><title>Billige Überstunden: Unterstützt der Bundesrat die Ausnutzung der Flexibilität von Teilzeitarbeitskräften? </title></affair>