﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>10830</id><updated>2026-05-25T03:39:44Z</updated><elanId>982</elanId><firstName>Katja</firstName><lastName>Riem</lastName><affairVotes><affairVote><id>32242</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5221297</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:32:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag 2 Aeschi Thomas</meaningYes><registrationNumber>28502</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32243</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5221497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:33:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag 3 Aeschi Thomas</meaningYes><registrationNumber>28503</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32783</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5313697</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:37:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (Rückweisung an die Kommission "kleine Lösung")</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>29043</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32784</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5313897</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:38:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>29044</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32785</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314097</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:40:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29045</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32786</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314297</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:41:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Brenzikofer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29046</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32787</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314497</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:42:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>29047</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32788</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314697</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:43:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>29048</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32789</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314897</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:44:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>29049</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35377</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5745907</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-16T11:12:07Z</date><divisionText>Art. 160</divisionText><meaningNo>Proposition de l'UDC (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>31637</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35734</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5806906</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-11T10:30:34Z</date><divisionText>Art. 30a, Art. 119, Art. 160 Titre, al. 2, 2bis et 3, Art. 160 Titre, al. 2, 2bis et 3, Art. 160b, Art. 270, al. 1-3, Art. 270a, al. 1 à 5, Tit. fin. art. 8a, Tit. fin. art. 8abis, al. 1 et 1bis, Loi sur les documents d’identité, Loi sur le partenariat, Art. 37b Disposition transitoire</divisionText><meaningNo>Proposition du groupe UDC</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>31994</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35942</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5837162</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:15:12Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32202</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34396</id><affairId>20180455</affairId><affairTitle>Accorder la qualité de personne exerçant une activité lucrative indépendante en tenant compte de la volonté des parties</affairTitle><councillorVote><id>5582835</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-03T09:29:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Meyer Mattea und des Bundesrates (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>30656</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la modification de règles du droit des assurances sociales applicables aux personnes exerçant une activité lucrative indépendante</submissionText></affairVote><affairVote><id>31757</id><affairId>20182007</affairId><affairTitle>Stop aux cadeaux des labos!</affairTitle><councillorVote><id>5146899</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-12-22T08:23:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Weichelt (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>28017</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>33335</id><affairId>20190308</affairId><affairTitle>Pour une prise en charge des frais médicaux lors de grossesses interrompues avant la treizième semaine</affairTitle><councillorVote><id>5402299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-09-24T12:49:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Piller Carrard (keine Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>29595</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>32488</id><affairId>20190409</affairId><affairTitle>Droit de recours des organisations. David contre Goliath</affairTitle><councillorVote><id>5264897</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-04-17T16:09:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Masshardt (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>28748</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32489</id><affairId>20190409</affairId><affairTitle>Droit de recours des organisations. David contre Goliath</affairTitle><councillorVote><id>5265097</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-04-17T16:10:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Clivaz Christophe</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>28749</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32490</id><affairId>20190409</affairId><affairTitle>Droit de recours des organisations. David contre Goliath</affairTitle><councillorVote><id>5265297</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-04-17T16:11:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Clivaz Christophe</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>28750</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32491</id><affairId>20190409</affairId><affairTitle>Droit de recours des organisations. David contre Goliath</affairTitle><councillorVote><id>5265497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-04-17T16:12:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Munz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>28751</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32492</id><affairId>20190409</affairId><affairTitle>Droit de recours des organisations. David contre Goliath</affairTitle><councillorVote><id>5265697</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-04-17T16:13:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>28752</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>33301</id><affairId>20190409</affairId><affairTitle>Droit de recours des organisations. David contre Goliath</affairTitle><councillorVote><id>5396297</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-09-23T16:05:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Munz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29561</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>33452</id><affairId>20190409</affairId><affairTitle>Droit de recours des organisations. David contre Goliath</affairTitle><councillorVote><id>5422299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-09-27T08:59:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>29712</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31924</id><affairId>20190415</affairId><affairTitle>Donner la parole aux jeunes. Le droit de vote dès 16 ans est un premier pas dans la vie politique active</affairTitle><councillorVote><id>5168497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-02-28T15:47:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der parl. Initiative)</meaningYes><registrationNumber>28184</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>32791</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5315097</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T11:36:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bühler (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>29051</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32792</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5315297</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-06T12:09:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Arslan</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29052</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32793</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5315497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-06T12:10:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Docourt und des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29053</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32794</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5315697</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T12:11:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bühler und des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29054</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32795</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5315897</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T12:12:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Steinemann und des Bundesrates (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29055</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32796</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5316097</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2024-06-06T12:13:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>29056</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34027</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5518093</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-03-10T16:04:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>30287</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34476</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5597234</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-06-10T16:02:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>30736</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34616</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5619034</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-06-18T15:16:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der Einigungskonferenz</meaningYes><registrationNumber>30876</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34669</id><affairId>20190433</affairId><affairTitle>Etendre au harcèlement obsessionnel ("stalking") le champ d'application des dispositions du CP relatives aux délits</affairTitle><councillorVote><id>5628636</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-06-20T08:33:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>30929</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale visant à améliorer la protection pénale contre le harcèlement obsessionnel (Modification du code pénal, du code pénal militaire et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32073</id><affairId>20190456</affairId><affairTitle>Les prestations versées à des fins de prévention sont une tâche importante des fondations patronales de bienfaisance</affairTitle><councillorVote><id>5195097</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-07T11:08:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Bundesrat</meaningNo><meaningYes>Antrag Mehrheit (gemäss Entwurf Kommission)</meaningYes><registrationNumber>28333</registrationNumber><submissionText>Code civil suisse (Prestations des fondations patronales de bienfaisance)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32074</id><affairId>20190456</affairId><affairTitle>Les prestations versées à des fins de prévention sont une tâche importante des fondations patronales de bienfaisance</affairTitle><councillorVote><id>5195297</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-03-07T11:08:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrags</meaningNo><meaningYes>Annahme Minderheit Gysi Barbara</meaningYes><registrationNumber>28334</registrationNumber><submissionText>Code civil suisse (Prestations des fondations patronales de bienfaisance)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32075</id><affairId>20190456</affairId><affairTitle>Les prestations versées à des fins de prévention sont une tâche importante des fondations patronales de bienfaisance</affairTitle><councillorVote><id>5195497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-07T11:09:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>28335</registrationNumber><submissionText>Code civil suisse (Prestations des fondations patronales de bienfaisance)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32978</id><affairId>20190456</affairId><affairTitle>Les prestations versées à des fins de prévention sont une tâche importante des fondations patronales de bienfaisance</affairTitle><councillorVote><id>5343099</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-14T08:20:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>29238</registrationNumber><submissionText>Code civil suisse (Prestations des fondations patronales de bienfaisance)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32801</id><affairId>20190464</affairId><affairTitle>Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne</affairTitle><councillorVote><id>5316898</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-10T16:30:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Marchesi (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>29061</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32802</id><affairId>20190464</affairId><affairTitle>Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne</affairTitle><councillorVote><id>5317098</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2024-06-10T16:48:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Silberschmidt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29062</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32803</id><affairId>20190464</affairId><affairTitle>Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne</affairTitle><councillorVote><id>5317298</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2024-06-10T16:49:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Marra (übernommen von Frau Céline Widmer)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit II Silberschmidt (übernommen von Frau Bircher)</meaningYes><registrationNumber>29063</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32804</id><affairId>20190464</affairId><affairTitle>Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne</affairTitle><councillorVote><id>5317498</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-10T16:50:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Barrile (übernommen von Céline Widmer)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29064</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32805</id><affairId>20190464</affairId><affairTitle>Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne</affairTitle><councillorVote><id>5317698</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-10T16:51:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>29065</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34122</id><affairId>20190464</affairId><affairTitle>Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne</affairTitle><councillorVote><id>5535293</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-03-17T18:49:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>30382</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Regroupement familial. Supprimer toute discrimination subie en raison du droit interne)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32716</id><affairId>20190508</affairId><affairTitle>Modification des bases légales pour permettre à Swissmedic de pouvoir enregistrer des dosages et conditionnements de médicaments, même si la demande ne provient pas du fabricant</affairTitle><councillorVote><id>5302897</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-05-30T10:09:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wyss (keine Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Pa. Iv. )</meaningYes><registrationNumber>28976</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35026</id><affairId>20192006</affairId><affairTitle>Quelle obligation de servir pour l’avenir ?</affairTitle><councillorVote><id>5689749</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-09-26T08:07:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>31286</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31759</id><affairId>20200034</affairId><affairTitle>Loi sur le droit international privé. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5147299</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-12-22T08:30:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>28019</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit international privé (LDIP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32930</id><affairId>20200406</affairId><affairTitle>Les entrepreneurs qui versent des cotisations à l'assurance-chômage doivent être assurés eux aussi contre le chômage</affairTitle><councillorVote><id>5334897</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-13T10:04:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>29190</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité (Loi sur l’assurance-chômage, LACI) (Assurance-chômage pour les personnes ayant une position assimilable à celle d’un employeur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32931</id><affairId>20200406</affairId><affairTitle>Les entrepreneurs qui versent des cotisations à l'assurance-chômage doivent être assurés eux aussi contre le chômage</affairTitle><councillorVote><id>5335097</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-13T10:46:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29191</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité (Loi sur l’assurance-chômage, LACI) (Assurance-chômage pour les personnes ayant une position assimilable à celle d’un employeur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32932</id><affairId>20200406</affairId><affairTitle>Les entrepreneurs qui versent des cotisations à l'assurance-chômage doivent être assurés eux aussi contre le chômage</affairTitle><councillorVote><id>5335297</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-13T10:47:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Gutjahr</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29192</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité (Loi sur l’assurance-chômage, LACI) (Assurance-chômage pour les personnes ayant une position assimilable à celle d’un employeur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32933</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20200406</affairId><affairTitle>Les entrepreneurs qui versent des cotisations à l'assurance-chômage doivent être assurés eux aussi contre le chômage</affairTitle><councillorVote><id>5335497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-13T10:48:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Meyer Mattea</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29193</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité (Loi sur l’assurance-chômage, LACI) (Assurance-chômage pour les personnes ayant une position assimilable à celle d’un employeur)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>