﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>10852</id><updated>2026-05-26T03:41:45Z</updated><elanId>987</elanId><firstName>Hans Jörg</firstName><lastName>Rüegsegger</lastName><affairVotes><affairVote><id>35813</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5817856</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:49:00Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32073</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36068</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5858759</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:55:54Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32328</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36069</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5858959</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:56:50Z</date><divisionText>Renvoi au Conseil fédéral</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>32329</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36070</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859159</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:43:30Z</date><divisionText>Art. 4, al. 2bis </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité </meaningYes><registrationNumber>32330</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36071</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859359</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:44:32Z</date><divisionText>Art. 22a </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32331</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36072</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859559</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:45:16Z</date><divisionText>Art. 22b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32332</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36073</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859759</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:47:34Z</date><divisionText>Art. 50a, al. 1, let b1-b4  (Le vote vaut également pour l’art. 97, al. 1, let. b1-b2 LAA et l’art. 95a, al. 1, let. a1-a2 LAM)
</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>32333</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36074</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859959</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:49:01Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32334</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35661</id><affairId>20250076</affairId><affairTitle>Crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</affairTitle><councillorVote><id>5792384</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T08:21:10Z</date><divisionText>Art. 1 - Vote sur le frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>rejeter l'art. 1</meaningNo><meaningYes>Approuver l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>31921</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant allocation d’un crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</submissionText></affairVote><affairVote><id>35662</id><affairId>20250076</affairId><affairTitle>Crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</affairTitle><councillorVote><id>5792583</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T08:22:16Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31922</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant allocation d’un crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</submissionText></affairVote><affairVote><id>35713</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5799548</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:34:14Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Pamini (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31973</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>35715</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5799946</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:36:50Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1 </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Badran Jaqueline </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>31975</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>35716</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5800145</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:37:44Z</date><divisionText>Art. 1 - Vote selon la règle sur le frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1</meaningNo><meaningYes>Approuver l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>31976</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>35717</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5800344</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:38:37Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31977</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>36125</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>« Pour un droit de la nationalité moderne (initiative pour la démocratie) ». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5868159</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:17:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Weber</meaningYes><registrationNumber>32385</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36126</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>« Pour un droit de la nationalité moderne (initiative pour la démocratie) ». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5868359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:18:45Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Weber
</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32386</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36127</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>« Pour un droit de la nationalité moderne (initiative pour la démocratie) ». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5868559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:20:35Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Klopfenstein Broggini III (recommandation d'adopter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommandation de rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>32387</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’initiative populaire «Pour un droit de la nationalité moderne (initiative pour la démocratie)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>35894</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5829199</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:50:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>32154</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’approvisionnement économique du pays (Loi sur l’approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35895</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5829398</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:51:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Zybach (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss geltendem Recht)</meaningYes><registrationNumber>32155</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’approvisionnement économique du pays (Loi sur l’approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35896</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5829597</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:53:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Fridez</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Flach</meaningYes><registrationNumber>32156</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’approvisionnement économique du pays (Loi sur l’approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35897</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5829796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:54:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Flach
</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>32157</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’approvisionnement économique du pays (Loi sur l’approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35898</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Loi sur l’approvisionnement du pays. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5829995</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:56:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>32158</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’approvisionnement économique du pays (Loi sur l’approvisionnement du pays, LAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35714</id><affairId>20250087</affairId><affairTitle>Engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033. Crédit d’engagement</affairTitle><councillorVote><id>5799747</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:35:27Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Pamini (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31974</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit d’engagement destiné à financer des engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033</submissionText></affairVote><affairVote><id>35718</id><affairId>20250087</affairId><affairTitle>Engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033. Crédit d’engagement</affairTitle><councillorVote><id>5800543</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:40:18Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Pamini</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>31978</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit d’engagement destiné à financer des engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033</submissionText></affairVote><affairVote><id>35719</id><affairId>20250087</affairId><affairTitle>Engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033. Crédit d’engagement</affairTitle><councillorVote><id>5800742</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:40:59Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1 </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Ryser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>31979</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit d’engagement destiné à financer des engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033</submissionText></affairVote><affairVote><id>35720</id><affairId>20250087</affairId><affairTitle>Engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033. Crédit d’engagement</affairTitle><councillorVote><id>5800941</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:41:49Z</date><divisionText>Art. 1 - vote sur le frein aux dépenses </divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1 </meaningNo><meaningYes>Approuver l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>31980</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit d’engagement destiné à financer des engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033</submissionText></affairVote><affairVote><id>35721</id><affairId>20250087</affairId><affairTitle>Engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033. Crédit d’engagement</affairTitle><councillorVote><id>5801140</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:42:40Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31981</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit d’engagement destiné à financer des engagements conditionnels en vue de l’encouragement de l’offre de logements pour les années 2027 à 2033</submissionText></affairVote><affairVote><id>35889</id><affairId>20250092</affairId><affairTitle>Accord bilatéral entre la Suisse et le Chili concernant la promotion et la protection des investissements. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5830194</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T09:28:31Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32149</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord global concernant la promotion et la protection des investissements entre la Confédération suisse et la République du Chili</submissionText></affairVote><affairVote><id>35900</id><affairId>20250094</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur des aides financières subsidiaires destinées au sauvetage des entreprises du secteur de l’électricité d’importance systémique. Modification et arrêté fédéral portant approbation d’un crédit d’engagement</affairTitle><councillorVote><id>5831587</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-19T15:12:50Z</date><divisionText>Entrée en matière sur le projet 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Imark (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32160</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur des aides financières subsidiaires destinées au sauvetage des entreprises du secteur de l’électricité d’importance systémique (LFiEl)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35901</id><affairId>20250094</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur des aides financières subsidiaires destinées au sauvetage des entreprises du secteur de l’électricité d’importance systémique. Modification et arrêté fédéral portant approbation d’un crédit d’engagement</affairTitle><councillorVote><id>5831786</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-19T15:15:02Z</date><divisionText>Entrée en matière sur le projet 2</divisionText><meaningNo>proposition de la minorité Imark et Pahud de la CdF (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32161</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d’un crédit d’engagement pour des aides financières subsidiaires destinées au sauvetage des entreprises du secteur de l’électricité d’importance critique jusqu’en 2031</submissionText></affairVote><affairVote><id>35800</id><affairId>20250095</affairId><affairTitle>Sommet du G7 à Evian. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>5815070</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T08:14:43Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32060</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’engagement de l’armée en service d’appui à l’occasion du Sommet du G7 à Évian</submissionText></affairVote><affairVote><id>35999</id><affairId>20250301</affairId><affairTitle>Reconnaissance de l'entier des droits politiques aux deux anciens demi-cantons de Bâle-Ville et de Bâle-Campagne</affairTitle><councillorVote><id>5847361</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-28T09:21:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>32259</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35292</id><affairId>20250402</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative sur les feux d'artifice</affairTitle><councillorVote><id>5733112</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-11T11:53:57Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hug (ne pas entrer en matière) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF (entrer en matière) </meaningYes><registrationNumber>31552</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les explosifs (LExpl)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35293</id><affairId>20250402</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative sur les feux d'artifice</affairTitle><councillorVote><id>5733312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-11T11:55:29Z</date><divisionText>Art. 9, al. 2bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hug (selon CF, biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission)</meaningYes><registrationNumber>31553</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les explosifs (LExpl)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35294</id><affairId>20250402</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative sur les feux d'artifice</affairTitle><councillorVote><id>5733512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-11T11:57:04Z</date><divisionText>Art. 14, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Baumann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission) </meaningYes><registrationNumber>31554</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les explosifs (LExpl)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35295</id><affairId>20250402</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative sur les feux d'artifice</affairTitle><councillorVote><id>5733712</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-11T11:57:57Z</date><divisionText>Art. 14, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Sauter (selon CF, biffer) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission) 
</meaningYes><registrationNumber>31555</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les explosifs (LExpl)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35296</id><affairId>20250402</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative sur les feux d'artifice</affairTitle><councillorVote><id>5733912</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-11T11:59:04Z</date><divisionText>Art. 44, al. 2 et 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Baumann </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission) </meaningYes><registrationNumber>31556</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les explosifs (LExpl)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35297</id><affairId>20250402</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative sur les feux d'artifice</affairTitle><councillorVote><id>5734112</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-11T11:59:49Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31557</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les explosifs (LExpl)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35873</id><affairId>20250404</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l’initiative foie gras</affairTitle><councillorVote><id>5826414</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-18T17:19:42Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh et du Conseil fédéral (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32133</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA) </submissionText></affairVote><affairVote><id>35874</id><affairId>20250404</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l’initiative foie gras</affairTitle><councillorVote><id>5826613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-18T17:21:08Z</date><divisionText>Art. 14a, al. 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Baumann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32134</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA) </submissionText></affairVote><affairVote><id>35875</id><affairId>20250404</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l’initiative foie gras</affairTitle><councillorVote><id>5826812</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-18T17:22:26Z</date><divisionText>Chiff. rom. II, loi sur les denrées alimentaires et les objets usuels Art. 12a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32135</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA) </submissionText></affairVote><affairVote><id>35876</id><affairId>20250404</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l’initiative foie gras</affairTitle><councillorVote><id>5827011</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-18T17:23:13Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32136</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA) </submissionText></affairVote><affairVote><id>35430</id><affairId>20250407</affairId><affairTitle>Instituer une CEP pour enquêter sur le scandale de Ruag, sur les problèmes d'acquisition d'armement et sur les structures de conduite et de surveillance du DDPS</affairTitle><councillorVote><id>5755914</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-18T12:13:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Widmer Céline (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>31690</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35727</id><affairId>20250413</affairId><affairTitle>L'intégration passe par la reconnaissance sans réserve de l'ordre juridique suisse</affairTitle><councillorVote><id>5802137</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T12:32:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>31987</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35431</id><affairId>20250414</affairId><affairTitle>Instituer une CEP DDPS pour enquêter sur le scandale de Ruag et sur les problèmes d'acquisition et de gestion des projets</affairTitle><councillorVote><id>5756114</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-18T12:14:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>31691</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35432</id><affairId>20250422</affairId><affairTitle>Limiter les prestations médicales pour les requérants d'asile et les clandestins</affairTitle><councillorVote><id>5756314</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-18T12:16:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Benjamin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>31692</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35729</id><affairId>20250424</affairId><affairTitle>Un Conseil fédéral à neuf membres pour plus de concordance et une meilleure représentation linguistique </affairTitle><councillorVote><id>5802336</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T12:34:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>31989</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35730</id><affairId>20250427</affairId><affairTitle>Partage de la fonction de conseiller fédéral</affairTitle><councillorVote><id>5802535</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T12:35:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'auteur (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>31990</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35731</id><affairId>20250430</affairId><affairTitle>La naturalisation passe par une reconnaissance sans réserve de l'ordre juridique suisse</affairTitle><councillorVote><id>5802734</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T12:36:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glarner (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>31991</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35892</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20250440</affairId><affairTitle>Application rétroactive des indemnisations pour les assainissements des PFAS</affairTitle><councillorVote><id>5830991</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T11:11:44Z</date><divisionText>Art. 65b - vote sur le frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>rejeter l'art. 65b</meaningNo><meaningYes>adopter l'art. 65b selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>32152</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l’environnement (Loi sur la protection de l’environnement, LPE)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>