﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>17401</id><updated>2026-06-10T03:39:37Z</updated><elanId>1015</elanId><firstName>Anna-Béatrice</firstName><lastName>Schmaltz</lastName><affairVotes><affairVote><id>36043</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5855386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T17:03:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Wyss
Proposition de la minorité II Weichelt</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32303</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36044</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5855586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-28T17:03:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Wyssmann </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36045</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5855786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-28T17:05:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet l'article 27b, al. 2</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article 27b, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>32305</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36047</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5855986</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:13:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weichelt</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32307</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36048</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5856186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:14:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wyssmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32308</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36049</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5856386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:15:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Crottaz (selon CF) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer)</meaningYes><registrationNumber>32309</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36050</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5856586</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:16:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weichelt</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF) </meaningYes><registrationNumber>32310</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36051</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5856786</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:17:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Porchet (selon CF) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer)</meaningYes><registrationNumber>32311</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36052</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5856986</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:18:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rumy (selon CF) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer) </meaningYes><registrationNumber>32312</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36053</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5857186</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:19:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hässig Patrick</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32313</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36054</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5857386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:20:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Porchet </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32314</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36055</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5858186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:25:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32315</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege (BGAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36059</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5857586</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:22:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition individuelle Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32319</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Gesundheitsberufe (Gesundheitsberufegesetz, GesBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36060</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5857786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:23:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Hässig Patrick</meaningNo><meaningYes>Proposition individuelle Prelicz-Huber</meaningYes><registrationNumber>32320</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Gesundheitsberufe (Gesundheitsberufegesetz, GesBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36061</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5857986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:24:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Aellen (biffer) </meaningNo><meaningYes>Proposition individuelle Prelicz-Huber
</meaningYes><registrationNumber>32321</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Gesundheitsberufe (Gesundheitsberufegesetz, GesBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36062</id><affairId>20250054</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeitsbedingungen in der Pflege sowie Änderung des Gesundheitsberufegesetzes</affairTitle><councillorVote><id>5858386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T18:26:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Gesundheitsberufe (Gesundheitsberufegesetz, GesBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36068</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5858786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:55:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32328</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36069</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5858986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:56:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>32329</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36070</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:43:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité </meaningYes><registrationNumber>32330</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36071</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:44:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32331</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36072</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:45:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32332</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36073</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:47:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>32333</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36074</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:49:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32334</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36324</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5898585</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:36:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32584</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36325</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5898785</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:36:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nicolet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32585</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36326</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5898985</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:37:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bertschy</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32586</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36327</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899185</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:39:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32587</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36328</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899385</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:40:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Michaud Gigon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32588</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36329</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899585</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:40:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32589</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36330</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899785</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:42:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bertschy (biffer = selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32590</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36331</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899985</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:43:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amoos (abroger)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF = selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>32591</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36332</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5900185</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:44:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hübscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32592</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36333</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5900385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:45:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32593</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36210</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5881985</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:32:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jaccoud</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32470</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36211</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882185</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:33:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Funicello</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32471</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36212</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882585</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:35:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühler I (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32472</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36213</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882785</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:36:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühler II</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32473</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36214</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882985</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:37:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32474</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36216</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:34:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>32476</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36125</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>«Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)». Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>5868186</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:17:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Weber</meaningYes><registrationNumber>32385</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36126</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>«Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)». Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>5868386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:18:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Weber
</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32386</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36127</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>«Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)». Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>5868586</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:20:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Klopfenstein Broggini III (recommandation d'adopter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommandation de rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>32387</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>36158</id><affairId>20250084</affairId><affairTitle>Modernisiertes Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>5873385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-01T17:29:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32418</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine</submissionText></affairVote><affairVote><id>36311</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5896385</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-08T16:22:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Andrey (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (mantenir)</meaningYes><registrationNumber>32571</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35999</id><affairId>20250301</affairId><affairTitle>Massnahmen zur Aufwertung der beiden ehemaligen Halbkantone Basel-Stadt und Basel-Landschaft (volles Ständerecht)</affairTitle><councillorVote><id>5847388</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-28T09:21:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>32259</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36318</id><affairId>20250405</affairId><affairTitle>Übergangsregelung zur Verlängerung der Lagerfrist für kryokonservierte Eizellen</affairTitle><councillorVote><id>5897585</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-09T08:35:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Riem (ne pas donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité  (donner suite à l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>32578</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36130</id><affairId>20250482</affairId><affairTitle>Verluste aus der Strombeschaffung an die Grundversorgungstarife anrechnen</affairTitle><councillorVote><id>5868986</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-30T16:08:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32390</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stromversorgung (Stromversorgungsgesetz, StromVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36131</id><affairId>20250482</affairId><affairTitle>Verluste aus der Strombeschaffung an die Grundversorgungstarife anrechnen</affairTitle><councillorVote><id>5868786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-30T16:06:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Imark (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32391</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stromversorgung (Stromversorgungsgesetz, StromVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36252</id><affairId>20253037</affairId><affairTitle>Militärdienst der französisch-schweizerischen Doppelbürger. Schluss mit der Heuchelei</affairTitle><councillorVote><id>5890387</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-04T09:39:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adotper la motion dans sa version initiatiale)</meaningYes><registrationNumber>32512</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36283</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20253068</affairId><affairTitle>Der Ukraine nicht die Waffen wegkaufen, die sie dringend braucht</affairTitle><councillorVote><id>5894387</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-04T12:48:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>32543</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>