﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2143</id><updated>2025-11-28T11:39:46Z</updated><elanId>415</elanId><firstName>Paul</firstName><lastName>Rechsteiner</lastName><affairVotes><affairVote><id>920</id><affairId>20030066</affairId><affairTitle>Pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft. Internationaler Vertrag</affairTitle><councillorVote><id>811997</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-18T08:32:31Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1172</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss betreffend Internationalen Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für die Ernährung und Landwirtschaft</submissionText></affairVote><affairVote><id>130</id><affairId>20030067</affairId><affairTitle>WEF in Davos. Einsatz der Armee im Assistenzdienst</affairTitle><councillorVote><id>809186</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2003-12-15T18:03:51Z</date><divisionText>Art. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Fehr Mario)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>189</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>132</id><affairId>20030067</affairId><affairTitle>WEF in Davos. Einsatz der Armee im Assistenzdienst</affairTitle><councillorVote><id>809192</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2003-12-15T18:08:36Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>191</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>742</id><affairId>20030068</affairId><affairTitle>Konvention des Europarates gegen Doping. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>811300</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-06-07T16:05:14Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>965</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Ratifikation des Zusatzprotokolls zur Konvention des Europarates gegen Doping</submissionText></affairVote><affairVote><id>1064</id><affairId>20030071</affairId><affairTitle>Gleichstellungsgesetz (Schlichtungsverfahren). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>824030</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-09-29T15:55:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1351</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz, GIG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1146</id><affairId>20030071</affairId><affairTitle>Gleichstellungsgesetz (Schlichtungsverfahren). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>824346</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-10-08T08:27:26Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1449</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz, GIG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>755</id><affairId>20030072</affairId><affairTitle>Publikationsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>811355</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-07T18:04:55Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>980</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sammlungen des Bundesrechts und das Bundesblatt (Publikationsgesetz, PublG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>921</id><affairId>20030072</affairId><affairTitle>Publikationsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>812004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-18T08:33:32Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1173</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Sammlungen des Bundesrechts und das Bundesblatt (Publikationsgesetz, PublG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>404</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>821927</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-03-18T10:48:51Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Theiler) = Eintreten</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = Nichteintreten</meaningYes><registrationNumber>511</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1118</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>824238</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-10-07T09:37:09Z</date><divisionText>Art. 11</divisionText><meaningNo>Proposition Amstutz-Noser-Jermann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1417</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1119</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>824239</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-10-07T09:38:21Z</date><divisionText>Art. 11</divisionText><meaningNo>Proposition Wäfler</meaningNo><meaningYes>Proposition Amstutz-Noser-Jermann</meaningYes><registrationNumber>1418</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1120</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>824246</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-10-07T09:39:35Z</date><divisionText>Art. 11</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I (Levrat)</meaningNo><meaningYes>Proposition Amstutz-Noser-Jermann</meaningYes><registrationNumber>1419</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1121</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>824247</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-10-07T09:40:57Z</date><divisionText>Art. 11</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II (Marti Werner)</meaningNo><meaningYes>Proposition Amstutz-Noser-Jermann</meaningYes><registrationNumber>1420</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1130</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>824282</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-10-07T11:11:38Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1430</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2440</id><affairId>20030073</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>828023</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2006-03-24T08:34:29Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3115</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>352</id><affairId>20030075</affairId><affairTitle>Sechste EU-Rahmenprogramme (2002-2006). Wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit</affairTitle><councillorVote><id>821627</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-03-11T10:47:58Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>447</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Europäischen Gemeinschaften im Hinblick auf die Beteiligung der Schweiz an den sechsten EU-Rahmenprogrammen (2002-2006)</submissionText></affairVote><affairVote><id>922</id><affairId>20030075</affairId><affairTitle>Sechste EU-Rahmenprogramme (2002-2006). Wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit</affairTitle><councillorVote><id>812005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-18T08:35:00Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1174</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Europäischen Gemeinschaften im Hinblick auf die Beteiligung der Schweiz an den sechsten EU-Rahmenprogrammen (2002-2006)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1030</id><affairId>20030076</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (FHSG)</affairTitle><councillorVote><id>823902</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-28T11:23:01Z</date><divisionText>Art. 5, Abs. 1 bis</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I (Randegger)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>1314</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (Fachhochschulgesetz, FHSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1036</id><affairId>20030076</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (FHSG)</affairTitle><councillorVote><id>823922</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-28T12:39:31Z</date><divisionText>Art. 18: Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Art. 18</meaningYes><registrationNumber>1321</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (Fachhochschulgesetz, FHSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1037</id><affairId>20030076</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (FHSG)</affairTitle><councillorVote><id>823925</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-28T12:44:44Z</date><divisionText>Übergangsbestimmungen
C Finanzhilfen:  Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung</meaningYes><registrationNumber>1322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (Fachhochschulgesetz, FHSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1038</id><affairId>20030076</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (FHSG)</affairTitle><councillorVote><id>823930</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-28T12:45:44Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (Fachhochschulgesetz, FHSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1381</id><affairId>20030076</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (FHSG)</affairTitle><councillorVote><id>825278</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-17T08:38:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1734</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Fachhochschulen (Fachhochschulgesetz, FHSG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>322</id><affairId>20030077</affairId><affairTitle>Verpflichtungskredite für Grundstücke und Bauten. Verordnung</affairTitle><councillorVote><id>821456</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-03-08T16:59:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>402</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Verpflichtungskreditbegehren für Grundstücke und Bauten</submissionText></affairVote><affairVote><id>923</id><affairId>20030077</affairId><affairTitle>Verpflichtungskredite für Grundstücke und Bauten. Verordnung</affairTitle><councillorVote><id>812012</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-18T08:36:11Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1175</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Verpflichtungskreditbegehren für Grundstücke und Bauten</submissionText></affairVote><affairVote><id>1058</id><affairId>20030078</affairId><affairTitle>Zollgesetz</affairTitle><councillorVote><id>824006</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-29T12:59:09Z</date><divisionText>Art. 118, 119. 120</divisionText><meaningNo>Antrag Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>1344</registrationNumber><submissionText>Zollgesetz (ZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1059</id><affairId>20030078</affairId><affairTitle>Zollgesetz</affairTitle><councillorVote><id>824009</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2004-09-29T15:17:48Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1345</registrationNumber><submissionText>Zollgesetz (ZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1545</id><affairId>20030078</affairId><affairTitle>Zollgesetz</affairTitle><councillorVote><id>825915</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-18T08:51:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1973</registrationNumber><submissionText>Zollgesetz (ZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>756</id><affairId>20030079</affairId><affairTitle>Europäische Charta der kommunalen Selbstverwaltung</affairTitle><councillorVote><id>811356</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-07T19:29:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>981</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4249</id><affairId>20030317</affairId><affairTitle>Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>821902</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:01:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>506</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4251</id><affairId>20030317</affairId><affairTitle>Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>821914</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:03:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Propositon Föhn (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>508</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>992</id><affairId>20030401</affairId><affairTitle>Einführung eines Finanzreferendums</affairTitle><councillorVote><id>823750</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-09-22T18:45:16Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Gross Andreas) = Keine Folge geben</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = Folge geben</meaningYes><registrationNumber>1269</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>993</id><affairId>20030402</affairId><affairTitle>Einführung eines Behördenreferendums</affairTitle><councillorVote><id>823753</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-22T18:46:55Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der SVP = Folge geben</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission = Keine Folge geben</meaningYes><registrationNumber>1270</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5060</id><affairId>20030406</affairId><affairTitle>Allgemeine Steueramnestie</affairTitle><councillorVote><id>958769</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:12:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (prolongation du délai)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>1320</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>849</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>823272</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-09-22T18:50:11Z</date><divisionText>Pa.Iv. Giezendanner</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>1095</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3293</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>829698</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-05T09:23:34Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vollmer (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4282</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3294</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>829701</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-05T09:28:13Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4283</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5512</id><affairId>20030411</affairId><affairTitle>Wiederzulassung von Formel-1-Autorennen</affairTitle><councillorVote><id>1032969</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-05T10:14:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>1772</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>990</id><affairId>20030414</affairId><affairTitle>Fakultatives Referendum bei der Festlegung des CO2-Abgabesatzes</affairTitle><councillorVote><id>823742</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-22T18:52:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der SVP = Folge geben</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission = Keine Folge geben</meaningYes><registrationNumber>1267</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>659</id><affairId>20030419</affairId><affairTitle>Minimalprämie in der Unfallversicherung</affairTitle><councillorVote><id>810979</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-01T19:00:48Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>855</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1148</id><affairId>20030419</affairId><affairTitle>Minimalprämie in der Unfallversicherung</affairTitle><councillorVote><id>824350</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-10-08T08:28:39Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1451</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>969</id><affairId>20030421</affairId><affairTitle>Kehrichtverbrennungsanlage des Kantons Tessin</affairTitle><councillorVote><id>823661</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-09-21T12:45:18Z</date><divisionText>Gewässerschutzgesetz
Änderung
Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1239</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1149</id><affairId>20030421</affairId><affairTitle>Kehrichtverbrennungsanlage des Kantons Tessin</affairTitle><councillorVote><id>824355</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-10-08T08:29:48Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1452</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5659</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057569</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:55:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1919</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5660</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1057769</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T10:56:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Reimann Lukas (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>1920</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7177</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318569</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:13:26Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (=Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3437</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7178</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318769</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:15:01Z</date><divisionText>Art. 161</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Gadient</meaningYes><registrationNumber>3438</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7179</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1318969</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-10T12:15:56Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3439</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10165</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818744</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:08:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6425</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10166</id><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1818944</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:09:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6426</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10167</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20030428</affairId><affairTitle>Name und Bürgerrecht der Ehegatten. Gleichstellung</affairTitle><councillorVote><id>1819144</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T18:10:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6427</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Name und Bürgerrecht)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>