﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2288</id><updated>2026-05-28T15:45:42Z</updated><elanId>368</elanId><firstName>Hugo</firstName><lastName>Fasel</lastName><affairVotes><affairVote><id>4808</id><affairId>20070094</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>923675</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-22T16:41:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1068</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrags zwischen der  Schweiz und Chile über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>5073</id><affairId>20070094</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>961075</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:36:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1333</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrags zwischen der  Schweiz und Chile über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4085</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>776563</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:30:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>291</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4086</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>776566</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:31:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>292</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial</submissionText></affairVote><affairVote><id>4087</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>776571</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:33:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>293</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt</submissionText></affairVote><affairVote><id>4088</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>776576</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:34:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>294</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden</submissionText></affairVote><affairVote><id>4654</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>902675</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:57:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>914</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4655</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>902875</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:58:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>915</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial</submissionText></affairVote><affairVote><id>4656</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>903075</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:59:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>916</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt</submissionText></affairVote><affairVote><id>4657</id><affairId>20070095</affairId><affairTitle>Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit. Übereinkommen und Protokolle</affairTitle><councillorVote><id>903275</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-13T11:00:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>917</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden</submissionText></affairVote><affairVote><id>4807</id><affairId>20070096</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei- und Zollsachen. Abkommen mit der Französischen Republik</affairTitle><councillorVote><id>923475</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-22T16:31:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1067</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-, Polizei- und Zollsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4095</id><affairId>20070097</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die UICN</affairTitle><councillorVote><id>776619</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-04T12:59:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>305</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4111</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>776713</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T16:51:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Borer/Lang (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>326</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4112</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>776718</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T16:53:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Lang (suspendre)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas suspendre)</meaningYes><registrationNumber>327</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4113</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>776723</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-05T16:54:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Borer (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>328</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4114</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>776728</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-03-05T17:09:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Borer</meaningYes><registrationNumber>329</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4115</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>776733</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-03-05T17:10:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>330</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4117</id><affairId>20070100</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>776743</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T17:29:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>332</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4575</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>880674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T12:55:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>835</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4610</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>894474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-12T17:50:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Bureau</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>870</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5025</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>952674</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-10-02T08:35:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Hutter Jasmin</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Hutter Jasmin</meaningYes><registrationNumber>1285</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5074</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>961275</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:37:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1334</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5075</id><affairId>20070400</affairId><affairTitle>Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen</affairTitle><councillorVote><id>961475</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:38:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1335</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Parlamentsrecht. Verschiedene Änderungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4841</id><affairId>20070404</affairId><affairTitle>Übertragung der Aufgaben der zivilen Nachrichtendienste an ein Departement</affairTitle><councillorVote><id>927798</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-23T08:56:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1101</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeiten im Bereich des zivilen Nachrichtendienstes (ZNDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5076</id><affairId>20070404</affairId><affairTitle>Übertragung der Aufgaben der zivilen Nachrichtendienste an ein Departement</affairTitle><councillorVote><id>961675</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:39:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1336</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeiten im Bereich des zivilen Nachrichtendienstes (ZNDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4695</id><affairId>20070406</affairId><affairTitle>KVG. Klare Trennung zwischen sozialer Krankenkasse und Privatversicherung</affairTitle><councillorVote><id>908474</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-15T18:59:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>955</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4707</id><affairId>20070411</affairId><affairTitle>Energietransparenz in der Werbung</affairTitle><councillorVote><id>908674</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-15T19:00:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Girod (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>967</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4710</id><affairId>20070420</affairId><affairTitle>Form und Führung der Krankenkassen</affairTitle><councillorVote><id>921475</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:37:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leuenberger-Genève (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>970</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3471</id><affairId>20070421</affairId><affairTitle>Swissair-Debakel. Einsetzung einer PUK zur Abklärung der politischen Verantwortung</affairTitle><councillorVote><id>785757</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-06-21T08:07:27Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Kaufmann 
Behandlung des Geschäftes in Kategorie III</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>4519</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3472</id><affairId>20070421</affairId><affairTitle>Swissair-Debakel. Einsetzung einer PUK zur Abklärung der politischen Verantwortung</affairTitle><councillorVote><id>785760</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-06-21T08:14:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Laubacher (=Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4520</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3473</id><affairId>20070421</affairId><affairTitle>Swissair-Debakel. Einsetzung einer PUK zur Abklärung der politischen Verantwortung</affairTitle><councillorVote><id>785761</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-06-21T08:16:07Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Laubacher (=Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4521</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4247</id><affairId>20070432</affairId><affairTitle>Erneuerbare Energien fürs Bundeshaus</affairTitle><councillorVote><id>777404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-19T18:46:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>501</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3286</id><affairId>20070435</affairId><affairTitle>Änderung der Führungsstrukturen in den Parlamentsdiensten</affairTitle><councillorVote><id>785394</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-06-04T17:36:52Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4270</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV) (Änderung der Führungsstrukturen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3512</id><affairId>20070435</affairId><affairTitle>Änderung der Führungsstrukturen in den Parlamentsdiensten</affairTitle><councillorVote><id>785840</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:47:46Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4560</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV) (Änderung der Führungsstrukturen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4253</id><affairId>20070441</affairId><affairTitle>Keine diskriminierenden Autoversicherungsprämien aufgrund der Nationalität</affairTitle><councillorVote><id>777438</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:43:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>510</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4795</id><affairId>20070442</affairId><affairTitle>Nachtarbeit. Strengere gesetzliche Regelung</affairTitle><councillorVote><id>921675</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:38:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1055</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4796</id><affairId>20070444</affairId><affairTitle>Für einen besseren Schutz der Temporärangestellten</affairTitle><councillorVote><id>921875</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:39:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donne suite)</meaningYes><registrationNumber>1056</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4868</id><affairId>20070456</affairId><affairTitle>Stimmrechtsalter 16</affairTitle><councillorVote><id>931475</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-24T12:53:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Donzé (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1128</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4797</id><affairId>20070457</affairId><affairTitle>Für einen besseren Schutz der Teilzeitarbeit</affairTitle><councillorVote><id>922075</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:40:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1057</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4626</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>898474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:12:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>886</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4627</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>898675</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T10:13:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>887</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5077</id><affairId>20070463</affairId><affairTitle>Anwesenheit der Mitglieder des Bundesrates bei der Behandlung des Geschäftsberichtes im Nationalrat</affairTitle><councillorVote><id>961875</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:40:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1337</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Geschäftsbericht des Bundesrates)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3881</id><affairId>20070464</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>775527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-04T09:27:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>24</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>3930</id><affairId>20070464</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>775796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-11T10:06:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>96</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4058</id><affairId>20070464</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>776410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-21T08:50:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>248</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4798</id><affairId>20070474</affairId><affairTitle>Besserer Schutz der Arbeitnehmervertreterinnen und  -vertreter</affairTitle><councillorVote><id>922275</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-09-18T12:41:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1058</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4079</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>776533</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:26:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité </meaningYes><registrationNumber>281</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4080</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>776538</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:28:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>282</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über den Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</submissionText></affairVote><affairVote><id>4081</id><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>776541</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:29:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>283</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Bezüge und Infrastruktur der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen (Parlamentsressourcengesetz, PRG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4082</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070491</affairId><affairTitle>Teuerungsausgleich für die Einkommen und Entschädigungen der Ratsmitglieder</affairTitle><councillorVote><id>776546</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T18:31:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>284</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung zum Parlamentsressourcengesetz</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>