﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2323</id><updated>2026-04-23T13:16:06Z</updated><elanId>361</elanId><firstName>Luzi</firstName><lastName>Stamm</lastName><affairVotes><affairVote><id>5788</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>Loi sur le CO2. Incitation à prendre des mesures d'économie d'énergie dans le bâtiment</affairTitle><councillorVote><id>1078822</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:09:06Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1quater</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Leutengger Filippo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2048</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2) (Mesures incitatives visant à encourager les économies d'énergie dans le bâtiment)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5790</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>Loi sur le CO2. Incitation à prendre des mesures d'économie d'énergie dans le bâtiment</affairTitle><councillorVote><id>1079022</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:25:22Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1quinquies</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Amstutz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2050</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2) (Mesures incitatives visant à encourager les économies d'énergie dans le bâtiment)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5791</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>Loi sur le CO2. Incitation à prendre des mesures d'économie d'énergie dans le bâtiment</affairTitle><councillorVote><id>1079222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:29:42Z</date><divisionText>Art. 257a, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2051</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2) (Mesures incitatives visant à encourager les économies d'énergie dans le bâtiment)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5792</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>Loi sur le CO2. Incitation à prendre des mesures d'économie d'énergie dans le bâtiment</affairTitle><councillorVote><id>1079422</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T17:30:40Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2052</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2) (Mesures incitatives visant à encourager les économies d'énergie dans le bâtiment)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6103</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>Loi sur le CO2. Incitation à prendre des mesures d'économie d'énergie dans le bâtiment</affairTitle><councillorVote><id>1134422</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-02T18:01:15Z</date><divisionText>Art. 10, al. 1quater (vaut également pour l'art. 15bis)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2363</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2) (Mesures incitatives visant à encourager les économies d'énergie dans le bâtiment)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6329</id><affairId>20020473</affairId><affairTitle>Loi sur le CO2. Incitation à prendre des mesures d'économie d'énergie dans le bâtiment</affairTitle><councillorVote><id>1172422</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:23:30Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2589</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2) (Mesures incitatives visant à encourager les économies d'énergie dans le bâtiment)</submissionText></affairVote><affairVote><id>786</id><affairId>20020475</affairId><affairTitle>Interdiction légale de l'absinthe</affairTitle><councillorVote><id>756054</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-14T16:20:54Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1022</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>787</id><affairId>20020475</affairId><affairTitle>Interdiction légale de l'absinthe</affairTitle><councillorVote><id>756059</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-14T16:22:58Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1023</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'alcool (Lalc)</submissionText></affairVote><affairVote><id>916</id><affairId>20020475</affairId><affairTitle>Interdiction légale de l'absinthe</affairTitle><councillorVote><id>756438</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-18T08:27:59Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1168</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>917</id><affairId>20020475</affairId><affairTitle>Interdiction légale de l'absinthe</affairTitle><councillorVote><id>756443</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-06-18T08:28:52Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1169</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'alcool (Lalc)</submissionText></affairVote><affairVote><id>143</id><affairId>20023069</affairId><affairTitle>Reconnaissance du génocide des Arméniens de 1915</affairTitle><councillorVote><id>753923</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2003-12-16T12:36:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Postulat</meaningYes><registrationNumber>203</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9604</id><affairId>20023126</affairId><affairTitle>Conditions de travail des chauffeurs de poids-lourds</affairTitle><councillorVote><id>1720397</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:33:10Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Graf-Litscher (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF (classer)</meaningYes><registrationNumber>5864</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>392</id><affairId>20023219</affairId><affairTitle>Suspension des achats de biens militaires en provenance d'Israël</affairTitle><councillorVote><id>754879</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-03-17T18:02:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Postulat</meaningYes><registrationNumber>495</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>128</id><affairId>20030008</affairId><affairTitle>Procédure pénale militaire (Protection des témoins). Révision</affairTitle><councillorVote><id>753862</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2003-12-15T16:38:24Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>187</registrationNumber><submissionText>Procédure pénale militaire (PPM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>195</id><affairId>20030008</affairId><affairTitle>Procédure pénale militaire (Protection des témoins). Révision</affairTitle><councillorVote><id>754122</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-19T08:34:40Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>258</registrationNumber><submissionText>Procédure pénale militaire (PPM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>949</id><affairId>20030013</affairId><affairTitle>Loi sur la transparence (LTrans)</affairTitle><councillorVote><id>756547</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-09-20T17:37:43Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1217</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la transparence de l'administration (Loi sur la transparence, LTrans)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1378</id><affairId>20030013</affairId><affairTitle>Loi sur la transparence (LTrans)</affairTitle><councillorVote><id>758000</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-17T08:36:00Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1731</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la transparence de l'administration (Loi sur la transparence, LTrans)</submissionText></affairVote><affairVote><id>335</id><affairId>20030016</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des données. Convention pour la protection des personnes. Adhésion</affairTitle><councillorVote><id>754662</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-03-10T09:00:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (Vischer)
= Eintreten und Ablehnung der Rückweisung</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
= Eintreten und Rückweisung an den Bundesrat</meaningYes><registrationNumber>427</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1988</id><affairId>20030016</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des données. Convention pour la protection des personnes. Adhésion</affairTitle><councillorVote><id>759975</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-10-06T11:44:02Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2560</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des données (LPD)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1989</id><affairId>20030016</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des données. Convention pour la protection des personnes. Adhésion</affairTitle><councillorVote><id>759980</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-10-06T11:45:43Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2561</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'adhésion de la Suisse au Protocole additionnel du 8 novembre 2001 à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données</submissionText></affairVote><affairVote><id>2438</id><affairId>20030016</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des données. Convention pour la protection des personnes. Adhésion</affairTitle><councillorVote><id>761301</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-03-24T08:32:23Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3113</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des données (LPD)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2439</id><affairId>20030016</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des données. Convention pour la protection des personnes. Adhésion</affairTitle><councillorVote><id>761306</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-03-24T08:33:37Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3114</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'adhésion de la Suisse au Protocole additionnel du 8 novembre 2001 à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données</submissionText></affairVote><affairVote><id>35</id><affairId>20030025</affairId><affairTitle>Entraide judiciaire en matière pénale. Deuxième protocole additionnel à la Convention européenne</affairTitle><councillorVote><id>753482</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-03T09:37:18Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>56</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale</submissionText></affairVote><affairVote><id>418</id><affairId>20030025</affairId><affairTitle>Entraide judiciaire en matière pénale. Deuxième protocole additionnel à la Convention européenne</affairTitle><councillorVote><id>754965</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-03-19T08:41:08Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>532</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale</submissionText></affairVote><affairVote><id>172</id><affairId>20030026</affairId><affairTitle>Services postaux pour tous. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>754034</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-18T08:52:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (Fehr Jacqueline)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>234</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Services postaux pour tous"</submissionText></affairVote><affairVote><id>173</id><affairId>20030026</affairId><affairTitle>Services postaux pour tous. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>754040</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-18T08:53:16Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>235</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Services postaux pour tous"</submissionText></affairVote><affairVote><id>419</id><affairId>20030026</affairId><affairTitle>Services postaux pour tous. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>754970</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-03-19T08:44:07Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>533</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Services postaux pour tous"</submissionText></affairVote><affairVote><id>582</id><affairId>20030034</affairId><affairTitle>Adhésion de la Suisse au Centre international pour le développement de politiques migratoires</affairTitle><councillorVote><id>755451</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-05-06T08:03:11Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>763</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l'approbation de l'adhésion de la Suisse au Centre international pour le développement de politiques migratoires (CIDPM)   (International Centre for Migration Policy Development - ICMPD)</submissionText></affairVote><affairVote><id>918</id><affairId>20030034</affairId><affairTitle>Adhésion de la Suisse au Centre international pour le développement de politiques migratoires</affairTitle><councillorVote><id>756444</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-06-18T08:30:10Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1170</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l'approbation de l'adhésion de la Suisse au Centre international pour le développement de politiques migratoires (CIDPM)   (International Centre for Migration Policy Development - ICMPD)</submissionText></affairVote><affairVote><id>382</id><affairId>20030035</affairId><affairTitle>Surveillance des asssurances et contrat d'assurance. Modification des lois</affairTitle><councillorVote><id>754843</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-03-17T15:14:56Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>484</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>386</id><affairId>20030035</affairId><affairTitle>Surveillance des asssurances et contrat d'assurance. Modification des lois</affairTitle><councillorVote><id>754856</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-03-17T16:01:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Baumann J. Alexander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>488</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le contrat d'assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>389</id><affairId>20030035</affairId><affairTitle>Surveillance des asssurances et contrat d'assurance. Modification des lois</affairTitle><councillorVote><id>754870</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-03-17T16:25:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>492</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le contrat d'assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>962</id><affairId>20030035</affairId><affairTitle>Surveillance des asssurances et contrat d'assurance. Modification des lois</affairTitle><councillorVote><id>756598</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-21T09:52:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III (Pelli)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I (Rechsteiner Paul)</meaningYes><registrationNumber>1231</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>963</id><affairId>20030035</affairId><affairTitle>Surveillance des asssurances et contrat d'assurance. Modification des lois</affairTitle><councillorVote><id>756603</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-21T09:53:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Eventualantrag Pelli zu Art. 11a BVG</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I (Rechsteiner Paul)</meaningYes><registrationNumber>1233</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1379</id><affairId>20030035</affairId><affairTitle>Surveillance des asssurances et contrat d'assurance. Modification des lois</affairTitle><councillorVote><id>758007</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-17T08:36:51Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1732</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1380</id><affairId>20030035</affairId><affairTitle>Surveillance des asssurances et contrat d'assurance. Modification des lois</affairTitle><councillorVote><id>758008</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-12-17T08:37:40Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1733</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le contrat d'assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>151</id><affairId>20030036</affairId><affairTitle>Coopération monétaire internationale. Nouvelle base légale</affairTitle><councillorVote><id>753956</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2003-12-17T09:25:48Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>212</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aide monétaire internationale (Loi sur l'aide monétaire, LAMO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>154</id><affairId>20030036</affairId><affairTitle>Coopération monétaire internationale. Nouvelle base légale</affairTitle><councillorVote><id>753966</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2003-12-17T09:38:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>215</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'aide monétaire internationale (Arrêté sur l'aide monétaire, AAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>156</id><affairId>20030036</affairId><affairTitle>Coopération monétaire internationale. Nouvelle base légale</affairTitle><councillorVote><id>753973</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2003-12-17T09:47:57Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>217</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'aide monétaire internationale (Arrêté sur l'aide monétaire, AAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>420</id><affairId>20030036</affairId><affairTitle>Coopération monétaire internationale. Nouvelle base légale</affairTitle><councillorVote><id>754971</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-03-19T08:45:03Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>534</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'aide monétaire internationale (Loi sur l'aide monétaire, LAMO)</submissionText></affairVote><affairVote><id>134</id><affairId>20030038</affairId><affairTitle>Convention révisée pour la navigation du Rhin. Protocole additionnel no 7</affairTitle><councillorVote><id>753887</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-16T09:20:17Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>194</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le Protocole additionnel no 7 à la Convention révisée pour la navigation du Rhin</submissionText></affairVote><affairVote><id>135</id><affairId>20030038</affairId><affairTitle>Convention révisée pour la navigation du Rhin. Protocole additionnel no 7</affairTitle><councillorVote><id>753891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-16T09:21:38Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>195</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure</submissionText></affairVote><affairVote><id>196</id><affairId>20030038</affairId><affairTitle>Convention révisée pour la navigation du Rhin. Protocole additionnel no 7</affairTitle><councillorVote><id>754127</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-19T08:35:53Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>259</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le Protocole additionnel no 7 à la Convention révisée pour la navigation du Rhin</submissionText></affairVote><affairVote><id>197</id><affairId>20030038</affairId><affairTitle>Convention révisée pour la navigation du Rhin. Protocole additionnel no 7</affairTitle><councillorVote><id>754128</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-19T08:36:57Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>260</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure</submissionText></affairVote><affairVote><id>955</id><affairId>20030039</affairId><affairTitle>Acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger. Modification</affairTitle><councillorVote><id>756571</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-09-20T18:20:57Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1223</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger (LFAIE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1144</id><affairId>20030039</affairId><affairTitle>Acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger. Modification</affairTitle><councillorVote><id>757148</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-10-08T08:24:50Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1447</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger (LFAIE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>174</id><affairId>20030040</affairId><affairTitle>Coopération technique et aide financière en faveur des pays en développement</affairTitle><councillorVote><id>754041</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-18T08:13:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (Rennwald)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>236</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la continuation de la coopération technique et de l'aide financière en faveur des pays en développement</submissionText></affairVote><affairVote><id>122</id><affairId>20030041</affairId><affairTitle>Immobilier militaire 2004</affairTitle><councillorVote><id>753839</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2003-12-15T15:30:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>181</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'immobilier militaire (Message sur l'immobilier militaire 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>124</id><affairId>20030041</affairId><affairTitle>Immobilier militaire 2004</affairTitle><councillorVote><id>753846</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2003-12-15T15:34:40Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>183</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'immobilier militaire (Message sur l'immobilier militaire 2004)</submissionText></affairVote><affairVote><id>162</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20030041</affairId><affairTitle>Immobilier militaire 2004</affairTitle><councillorVote><id>753997</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2003-12-17T11:56:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>224</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'immobilier militaire (Message sur l'immobilier militaire 2004)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>