﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2367</id><updated>2025-11-28T11:39:36Z</updated><elanId>340</elanId><firstName>Boris</firstName><lastName>Banga</lastName><affairVotes><affairVote><id>2633</id><affairId>20040073</affairId><affairTitle>Arbeitsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>727527</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-15T09:30:58Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Gesetzes</meaningYes><registrationNumber>3379</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2702</id><affairId>20040073</affairId><affairTitle>Arbeitsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>727730</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-23T08:33:48Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3467</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2243</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>726372</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T09:30:45Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit Fehr Hans-Jürg (rückweisen)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2881</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2244</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>726377</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:31:21Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 1 und 2 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Leutenegger-Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2882</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2245</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>726378</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:32:22Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 2 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Leutenegger-Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2883</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2246</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>726383</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:54:49Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 3 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zum Antrag Walker</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2884</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2247</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>726384</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:56:08Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 3 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Fässler)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Walker</meaningYes><registrationNumber>2885</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2250</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>726395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T11:20:15Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetz</meaningYes><registrationNumber>2889</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1453</id><affairId>20040075</affairId><affairTitle>Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohung aus der Luft. Abkommen mit Frankreich</affairTitle><councillorVote><id>713590</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-07T17:41:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1850</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über das Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohung aus der Luft</submissionText></affairVote><affairVote><id>1926</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>715192</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2005-09-29T12:12:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2482</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>1927</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>715199</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-11-30T11:05:16Z</date><divisionText>Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung</meaningYes><registrationNumber>2483</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz für die Jahre 2006-2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>1928</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>715200</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-11-30T11:06:09Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Bundesbeschlusses</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Bundesbeschluss</meaningYes><registrationNumber>2484</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz für die Jahre 2006-2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>2038</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>715628</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-11-30T11:04:02Z</date><divisionText>Gesammtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Gesetzes</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetz</meaningYes><registrationNumber>2627</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>2209</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>716301</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:45:12Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2828</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>1739</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714469</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-16T11:05:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2238</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2044</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>715652</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-01T08:16:13Z</date><divisionText>I bis, Änderung bisherigen Rechts
Lebensmittelgesetz, Art. 15, Abs. 4</divisionText><meaningNo>Zustimmung zum Antrag Müller Walter</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Minderheit (Recordon)</meaningYes><registrationNumber>2634</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2045</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>715657</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-12-01T08:17:09Z</date><divisionText>I bis, Änderung bisherigen Rechts
Lebensmittelgesetz, Art. 15, Abs. 4</divisionText><meaningNo>Zustimmunng zur Minderheit Recordon</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2635</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2210</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>716304</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:46:02Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2829</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1544</id><affairId>20040079</affairId><affairTitle>Finanzhaushaltgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>713858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-17T11:08:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1970</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1995</id><affairId>20040079</affairId><affairTitle>Finanzhaushaltgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>715465</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:36:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2567</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1585</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>713982</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-05-30T18:31:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Zuppiger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2042</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1586</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>713985</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-05-30T18:32:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2043</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1606</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725020</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T11:47:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kohler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2072</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1607</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-01T11:48:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kohler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2073</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1608</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725026</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T11:49:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Darbellay</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2074</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1611</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725033</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T12:52:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Hämmerle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2077</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1612</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725038</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-01T15:49:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Zuppiger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2078</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1613</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725039</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T15:50:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Goll</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2079</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1614</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725044</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T16:07:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Goll</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2080</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1615</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725045</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-01T16:31:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Burkhalter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2081</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1616</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725050</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T16:58:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2082</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1619</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725057</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T18:01:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hofmann Urs</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2085</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1620</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725062</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-01T18:49:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Ineichen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2086</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1621</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725063</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T18:50:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leuenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2088</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1626</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725080</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-02T08:56:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2094</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1627</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>725081</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-02T08:58:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2095</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen bei den eidgenössischen Medizinalprüfungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1764</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>714564</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-17T10:08:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2265</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1774</id><affairId>20040081</affairId><affairTitle>RVOG (Genehmigung kantonaler Erlasse, Information über Verträge der Kantone unter sich oder mit dem Ausland)</affairTitle><councillorVote><id>714604</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-09-19T14:56:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2290</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1996</id><affairId>20040081</affairId><affairTitle>RVOG (Genehmigung kantonaler Erlasse, Information über Verträge der Kantone unter sich oder mit dem Ausland)</affairTitle><councillorVote><id>715468</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:37:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2568</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1648</id><affairId>20040082</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>725140</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-06T18:43:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2125</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Schweizer Beteiligung an der KFOR</submissionText></affairVote><affairVote><id>1802</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714712</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-09-21T08:52:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz betreffend die elektrischen Schwach- und Starkstromanlagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1809</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714741</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-21T11:01:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevrier</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2332</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stromversorgung (Stromversorgungsgesetz, StromVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1822</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714792</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-21T16:18:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stahl </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer, mais projet 3)</meaningYes><registrationNumber>2346</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stromversorgung (Stromversorgungsgesetz, StromVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1823</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714797</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-21T16:28:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2347</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stromversorgung (Stromversorgungsgesetz, StromVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1824</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714800</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-21T18:04:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité IV Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2348</registrationNumber><submissionText>Energiegesetz (EnG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1825</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714805</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-21T18:05:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>contre</meaningNo><meaningYes>pour la proposition</meaningYes><registrationNumber>2349</registrationNumber><submissionText>Energiegesetz (EnG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1826</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714808</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-21T18:14:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hegetschweiler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2350</registrationNumber><submissionText>Energiegesetz (EnG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1827</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714813</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-21T18:07:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Theiler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité III Keller</meaningYes><registrationNumber>2353</registrationNumber><submissionText>Energiegesetz (EnG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1828</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714816</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-21T18:10:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Cathomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité épurée</meaningYes><registrationNumber>2355</registrationNumber><submissionText>Energiegesetz (EnG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1829</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>714821</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-21T18:29:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Theiler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2357</registrationNumber><submissionText>Energiegesetz (EnG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>