﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2397</id><updated>2026-05-28T15:45:45Z</updated><elanId>316</elanId><firstName>Erwin</firstName><lastName>Jutzet</lastName><affairVotes><affairVote><id>2562</id><affairId>20040070</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen. Ratifizierung des Protokolls</affairTitle><councillorVote><id>672891</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-07T10:40:02Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3288</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls über Wasser und Gesundheit zum Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2701</id><affairId>20040070</affairId><affairTitle>Schutz und Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen. Ratifizierung des Protokolls</affairTitle><councillorVote><id>673300</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-23T08:29:11Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3466</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls über Wasser und Gesundheit zum Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1578</id><affairId>20040071</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über die Kontrolle von Transplantaten. Verlängerung</affairTitle><councillorVote><id>670002</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-05-30T14:54:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2033</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Kontrolle von Transplantaten</submissionText></affairVote><affairVote><id>1763</id><affairId>20040071</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über die Kontrolle von Transplantaten. Verlängerung</affairTitle><councillorVote><id>670537</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-17T10:07:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2264</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Kontrolle von Transplantaten</submissionText></affairVote><affairVote><id>1978</id><affairId>20040072</affairId><affairTitle>Strafrechts-Übereinkommen und Zusatzprotokoll des Europarates über Korruption</affairTitle><councillorVote><id>671169</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-06T13:01:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2547</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Strafrechtsübereinkommens und des Zusatzprotokolls des Europarates über Korruption</submissionText></affairVote><affairVote><id>1994</id><affairId>20040072</affairId><affairTitle>Strafrechts-Übereinkommen und Zusatzprotokoll des Europarates über Korruption</affairTitle><councillorVote><id>671217</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:35:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2566</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Strafrechtsübereinkommens und des Zusatzprotokolls des Europarates über Korruption</submissionText></affairVote><affairVote><id>2631</id><affairId>20040073</affairId><affairTitle>Arbeitsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>673096</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-15T09:04:38Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rennwald (nicht eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3377</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2632</id><affairId>20040073</affairId><affairTitle>Arbeitsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>673101</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-06-15T09:29:20Z</date><divisionText>Art. 29 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rechsteiner Paul</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3378</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2633</id><affairId>20040073</affairId><affairTitle>Arbeitsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>673102</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-15T09:30:58Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Gesetzes</meaningYes><registrationNumber>3379</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2702</id><affairId>20040073</affairId><affairTitle>Arbeitsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>673305</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-23T08:33:48Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3467</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2243</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>671947</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-03-07T09:30:45Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit Fehr Hans-Jürg (rückweisen)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2881</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2244</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>671952</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:31:21Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 1 und 2 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Leutenegger-Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2882</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2245</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>671953</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:32:22Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 2 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Leutenegger-Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2883</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2246</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>671958</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:54:49Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 3 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zum Antrag Walker</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2884</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2247</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>671959</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T10:56:08Z</date><divisionText>Art. 17b, Abs. 3 (Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer)</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Fässler)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Walker</meaningYes><registrationNumber>2885</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2250</id><affairId>20040074</affairId><affairTitle>Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>671970</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-07T11:20:15Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetz</meaningYes><registrationNumber>2889</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1453</id><affairId>20040075</affairId><affairTitle>Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohung aus der Luft. Abkommen mit Frankreich</affairTitle><councillorVote><id>669570</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-03-07T17:41:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1850</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über das Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohung aus der Luft</submissionText></affairVote><affairVote><id>1926</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>671016</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2005-09-29T12:12:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2482</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>1927</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>671017</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-11-30T11:05:16Z</date><divisionText>Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung</meaningYes><registrationNumber>2483</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz für die Jahre 2006-2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>1928</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>671022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-11-30T11:06:09Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Bundesbeschlusses</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Bundesbeschluss</meaningYes><registrationNumber>2484</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz für die Jahre 2006-2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>2038</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>671343</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-11-30T11:04:02Z</date><divisionText>Gesammtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Gesetzes</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetz</meaningYes><registrationNumber>2627</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>2209</id><affairId>20040077</affairId><affairTitle>Unternehmensstandort Schweiz. Bundesgesetz zur Förderung der Information</affairTitle><councillorVote><id>671845</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:45:12Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2828</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz</submissionText></affairVote><affairVote><id>1739</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>670468</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-16T11:05:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2238</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2044</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>671361</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-01T08:16:13Z</date><divisionText>I bis, Änderung bisherigen Rechts
Lebensmittelgesetz, Art. 15, Abs. 4</divisionText><meaningNo>Zustimmung zum Antrag Müller Walter</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Minderheit (Recordon)</meaningYes><registrationNumber>2634</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2045</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>671362</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-12-01T08:17:09Z</date><divisionText>I bis, Änderung bisherigen Rechts
Lebensmittelgesetz, Art. 15, Abs. 4</divisionText><meaningNo>Zustimmunng zur Minderheit Recordon</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>2635</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2210</id><affairId>20040078</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Binnenmarkt. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>671850</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:46:02Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2829</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Binnenmarkt (Binnenmarktgesetz, BGBM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1544</id><affairId>20040079</affairId><affairTitle>Finanzhaushaltgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>669903</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-17T11:08:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1970</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1995</id><affairId>20040079</affairId><affairTitle>Finanzhaushaltgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>671218</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:36:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2567</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1585</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670018</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-05-30T18:31:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Zuppiger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2042</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1586</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670023</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-05-30T18:32:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2043</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1606</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670083</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T11:47:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kohler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2072</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1607</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670084</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-01T11:48:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kohler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2073</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1608</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T11:49:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Darbellay</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2074</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1611</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670096</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T12:52:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Hämmerle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2077</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1612</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670101</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-01T15:49:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Zuppiger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2078</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1613</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670102</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T15:50:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Goll</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2079</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1614</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670107</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-01T16:07:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Goll</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2080</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1615</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670108</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-01T16:31:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Burkhalter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2081</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1616</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670113</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-01T16:58:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2082</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1619</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670120</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-01T18:01:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hofmann Urs</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2085</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1620</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670125</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-01T18:49:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Ineichen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2086</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1621</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670126</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-01T18:50:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leuenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2088</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1626</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670143</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-02T08:56:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2094</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1627</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670144</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2005-06-02T08:58:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2095</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen bei den eidgenössischen Medizinalprüfungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1764</id><affairId>20040080</affairId><affairTitle>Entlastungsprogramm 2004</affairTitle><councillorVote><id>670542</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-17T10:08:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2265</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2004</submissionText></affairVote><affairVote><id>1774</id><affairId>20040081</affairId><affairTitle>RVOG (Genehmigung kantonaler Erlasse, Information über Verträge der Kantone unter sich oder mit dem Ausland)</affairTitle><councillorVote><id>670572</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-09-19T14:56:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2290</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1996</id><affairId>20040081</affairId><affairTitle>RVOG (Genehmigung kantonaler Erlasse, Information über Verträge der Kantone unter sich oder mit dem Ausland)</affairTitle><councillorVote><id>671223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:37:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2568</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1648</id><affairId>20040082</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>670203</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-06-06T18:43:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2125</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Schweizer Beteiligung an der KFOR</submissionText></affairVote><affairVote><id>1802</id><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>670653</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-21T08:52:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz betreffend die elektrischen Schwach- und Starkstromanlagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>1809</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20040083</affairId><affairTitle>Stromversorgungsgesetz und Elektrizitätsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>670672</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-09-21T11:01:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevrier</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2332</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stromversorgung (Stromversorgungsgesetz, StromVG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>