﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2415</id><updated>2026-05-28T15:45:53Z</updated><elanId>307</elanId><firstName>Ulrich</firstName><lastName>Schlüer</lastName><affairVotes><affairVote><id>8117</id><affairId>20080069</affairId><affairTitle>BVG. Finanzierung öffentlich-rechtlicher Vorsorgeeinrichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1475458</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-15T17:55:24Z</date><divisionText>Art. 72a, Abs. 1, Bst. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Weber-Gobet</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4377</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Finanzierung von Vorsorgeeinrichtungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8118</id><affairId>20080069</affairId><affairTitle>BVG. Finanzierung öffentlich-rechtlicher Vorsorgeeinrichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1475858</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-15T18:03:41Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4378</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Finanzierung von Vorsorgeeinrichtungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8119</id><affairId>20080069</affairId><affairTitle>BVG. Finanzierung öffentlich-rechtlicher Vorsorgeeinrichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1475658</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-15T18:02:46Z</date><divisionText>Ziff. III, Bst. d</divisionText><meaningNo>Antrag Neirynck</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4379</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Finanzierung von Vorsorgeeinrichtungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8692</id><affairId>20080069</affairId><affairTitle>BVG. Finanzierung öffentlich-rechtlicher Vorsorgeeinrichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1569858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:06:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4952</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Finanzierung von Vorsorgeeinrichtungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5469</id><affairId>20080070</affairId><affairTitle>ETH-Rat. Leistungsperiode 2004-2007</affairTitle><councillorVote><id>1027857</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-03T11:30:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1729</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Berichts des ETH-Rates über die Periode des Leistungsauftrages 2004-2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>7638</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1398857</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:12:53Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutschmann (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3898</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7639</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399057</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:24:18Z</date><divisionText>Art. 11b, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bäumle</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3899</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7640</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399257</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:33:59Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 1bis</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Lustenberger/Cathomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3900</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7641</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399457</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:52:09Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit III Cathomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit II Bäumle</meaningYes><registrationNumber>3901</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7642</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399657</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:53:03Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit III Cathomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Wasserfallen</meaningYes><registrationNumber>3902</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7643</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399857</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:53:58Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3903</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7644</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1400057</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T16:03:14Z</date><divisionText>Art. 16a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Grunder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3904</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7645</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1400257</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T16:04:06Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3905</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7869</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1434258</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-10T09:37:50Z</date><divisionText>Art. 16a, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag Killer (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4129</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7870</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1434058</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T09:36:54Z</date><divisionText>Art. 16a, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag Noser (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4130</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7992</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1455858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:32:57Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4252</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6212</id><affairId>20080073</affairId><affairTitle>Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1154458</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-04T10:30:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Girod)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2472</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6213</id><affairId>20080073</affairId><affairTitle>Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1154658</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-04T10:31:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (van Singer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2473</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9686</id><affairId>20080073</affairId><affairTitle>Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1736633</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:32:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5946</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6215</id><affairId>20080074</affairId><affairTitle>Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1154858</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-04T10:36:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2475</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6789</id><affairId>20080074</affairId><affairTitle>Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1251858</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:04:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3049</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6733</id><affairId>20080075</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>1241258</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:49:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2993</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Chile</submissionText></affairVote><affairVote><id>6736</id><affairId>20080075</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>1241858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:56:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2996</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Chile</submissionText></affairVote><affairVote><id>6737</id><affairId>20080075</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>1242058</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:57:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2997</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Chile</submissionText></affairVote><affairVote><id>5897</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1098858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:25:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2157</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5898</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099058</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:34:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2158</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5899</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099258</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:40:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2159</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5900</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099458</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:44:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2160</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5901</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099658</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:03:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Leutenegger Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2161</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5902</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:04:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Schwander)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2162</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5903</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100058</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:14:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2163</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5904</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100258</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:15:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2164</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5905</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101058</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:30:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2165</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5906</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101258</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:36:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2166</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5907</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101458</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:44:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2167</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5908</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101658</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:45:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2168</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5909</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100458</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:22:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de réexamen</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition de réexamen</meaningYes><registrationNumber>2169</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5910</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100658</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:24:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Leutenegger Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2170</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5911</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:25:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Schwander)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II (Leutenegger Oberholzer)</meaningYes><registrationNumber>2171</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6341</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1174858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:36:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2601</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6009</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119058</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:37:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2269</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6010</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119258</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:38:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gilli/Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2270</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6011</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119458</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:38:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2271</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6012</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119658</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:43:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2272</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6013</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:12:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2273</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6014</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120058</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:13:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2274</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6015</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120258</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:14:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2275</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6019</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120458</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:33:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2279</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6020</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120658</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:45:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2280</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6021</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120858</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2281</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>