{"id":2417,"updated":"2026-04-24T11:07:14Z","elanId":93,"firstName":"Silva","lastName":"Semadeni","affairVotes":[{"id":13965,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2438423,"decision":"No"},"date":"2014-05-07T17:22:58Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Heim (=gemäss Bundesrat)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":10225,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":13966,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2438623,"decision":"No"},"date":"2014-05-07T17:23:50Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Heim (=gemäss Bundesrat)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":10226,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":13967,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2438823,"decision":"No"},"date":"2014-05-07T17:25:25Z","divisionText":null,"meaningNo":"Ablehnung der Vorlage","meaningYes":"Annahme der Vorlage","registrationNumber":10227,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15499,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2683821,"decision":"No"},"date":"2015-05-04T15:17:21Z","divisionText":"Art. 11b, al. 4 (vaut égalament pour l'art. 12a)","meaningNo":"Proposition de la minorité Carobbio Guscetti","meaningYes":"Proposition de la majorité","registrationNumber":11759,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15501,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2684021,"decision":"Yes"},"date":"2015-05-04T15:43:33Z","divisionText":"Art. 21, al. 1, let. c et al. 1bis","meaningNo":"Proposition de la minorité Borer","meaningYes":"Proposition de la majorité","registrationNumber":11761,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15504,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2684221,"decision":"Yes"},"date":"2015-05-04T16:54:00Z","divisionText":"Art. 57a, al. 1","meaningNo":"Proposition de la minorité Cassis","meaningYes":"Proposition de la majorité","registrationNumber":11764,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15506,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2684421,"decision":"Yes"},"date":"2015-05-04T16:56:52Z","divisionText":"Art. 57a, al. 2, let. d (vaut également pour les art .56, al. 3bis et 82a LAMal)","meaningNo":"Proposition de la minorité I Gilli \/ II Cassis","meaningYes":"Proposition de la majorité","registrationNumber":11766,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15507,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2684621,"decision":"No"},"date":"2015-05-04T16:57:43Z","divisionText":"Art. 57a, al. 2, let. d (vaut également pour les art .56, al. 3bis et 82a LAMal)","meaningNo":"Proposition du Conseil fédéral (selon CE)","meaningYes":"Proposition de la minorité I Gilli \/ II Cassis","registrationNumber":11767,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15508,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2684821,"decision":"No"},"date":"2015-05-04T16:58:30Z","divisionText":"Art. 57a, al. 2, let. d (vaut également pour les art .56, al. 3bis et 82a LAMal)","meaningNo":"Proposition de la minorité III de Courten","meaningYes":"Proposition de la minorité I Gilli \/ II Cassis","registrationNumber":11768,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15509,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2685021,"decision":"No"},"date":"2015-05-04T17:04:38Z","divisionText":"Art. 67, al. 8","meaningNo":"Proposition Frehner","meaningYes":"Proposition de la commission","registrationNumber":11769,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":15510,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2685221,"decision":"Yes"},"date":"2015-05-04T17:27:33Z","divisionText":"Annexe (ch. II), 3. Code pénal, Art. 102, al. 2","meaningNo":"Proposition de la minorité Stolz","meaningYes":"Proposition de la majorité","registrationNumber":11770,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":16474,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2847715,"decision":"No"},"date":"2015-12-08T08:48:16Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":12734,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":16475,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2847915,"decision":"Yes"},"date":"2015-12-08T09:15:10Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Cassis","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":12735,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":16476,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2848115,"decision":"Yes"},"date":"2015-12-08T09:30:23Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag Glättli","meaningYes":"Antrag der Kommission","registrationNumber":12736,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":16477,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2848315,"decision":"No"},"date":"2015-12-08T09:48:11Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":12737,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":16936,"affairId":20120080,"affairTitle":"Loi sur les produits thérapeutiques. Révision","councillorVote":{"id":2919115,"decision":"Yes"},"date":"2016-03-18T09:11:17Z","divisionText":null,"meaningNo":"Ablehnung der Vorlage","meaningYes":"Annahme der Vorlage","registrationNumber":13196,"submissionText":"Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)"},{"id":12240,"affairId":20120081,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec le Portugal","councillorVote":{"id":2158896,"decision":"Yes"},"date":"2013-03-05T11:11:25Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8500,"submissionText":""},{"id":12849,"affairId":20120081,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec le Portugal","councillorVote":{"id":2262026,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:05:12Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9109,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Portugal"},{"id":12701,"affairId":20120082,"affairTitle":"CP et CPM. Allongement des délais de prescription","councillorVote":{"id":2235026,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-11T08:58:43Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Caroni (Nichteintreten)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit (Eintreten)","registrationNumber":8961,"submissionText":"Code pénal. Code pénal militaire (Prorogation des délais de prescription)"},{"id":12702,"affairId":20120082,"affairTitle":"CP et CPM. Allongement des délais de prescription","councillorVote":{"id":2235226,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-11T09:00:10Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8962,"submissionText":"Code pénal. Code pénal militaire (Prorogation des délais de prescription)"},{"id":12850,"affairId":20120082,"affairTitle":"CP et CPM. Allongement des délais de prescription","councillorVote":{"id":2262226,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:05:53Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9110,"submissionText":"Code pénal. Code pénal militaire (Prorogation des délais de prescription)"},{"id":12089,"affairId":20120083,"affairTitle":"Loi sur les épidémies. Prolongation de la loi fédérale urgente","councillorVote":{"id":2134696,"decision":"Yes"},"date":"2012-12-12T10:22:47Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8349,"submissionText":"Loi sur les épidémies (Approvisionnement de la population en produits thérapeutiques)"},{"id":12119,"affairId":20120083,"affairTitle":"Loi sur les épidémies. Prolongation de la loi fédérale urgente","councillorVote":{"id":2139696,"decision":"Yes"},"date":"2012-12-13T10:00:17Z","divisionText":null,"meaningNo":"Ablehnung","meaningYes":"Zustimmung zur Dringlichkeitsklausel","registrationNumber":8379,"submissionText":"Loi sur les épidémies (Approvisionnement de la population en produits thérapeutiques)"},{"id":12164,"affairId":20120083,"affairTitle":"Loi sur les épidémies. Prolongation de la loi fédérale urgente","councillorVote":{"id":2148096,"decision":"Yes"},"date":"2012-12-14T10:36:11Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8424,"submissionText":"Loi sur les épidémies (Approvisionnement de la population en produits thérapeutiques)"},{"id":12401,"affairId":20120084,"affairTitle":"Organisation internationale pour les migrations. Amendements à la Constitution","councillorVote":{"id":2184426,"decision":"Yes"},"date":"2013-03-14T11:10:15Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8661,"submissionText":"Arrêté fédéral concernant l'approbation des amendements à la Constitution de l’Organisation internationale pour les migrations"},{"id":12851,"affairId":20120084,"affairTitle":"Organisation internationale pour les migrations. Amendements à la Constitution","councillorVote":{"id":2262426,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:06:36Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9111,"submissionText":"Arrêté fédéral concernant l'approbation des amendements à la Constitution de l’Organisation internationale pour les migrations"},{"id":12944,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2276627,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:00:54Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Allemann (Nichteintreten)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit (Eintreten)","registrationNumber":9204,"submissionText":"Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012)"},{"id":12945,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2276827,"decision":"EH"},"date":"2013-09-11T11:02:21Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit I Müller Walter (Rückweisung an den Bundesrat)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)","registrationNumber":9205,"submissionText":"Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012)"},{"id":12946,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2277027,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:03:15Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit II Fischer Roland (Rückweisung an den Bundesrat)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)","registrationNumber":9206,"submissionText":"Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012)"},{"id":12947,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2277227,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:14:37Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Allemann","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":9207,"submissionText":"Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012)"},{"id":12948,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2277427,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:15:54Z","divisionText":null,"meaningNo":"Ablehnung des Artikels","meaningYes":"Zustimmung zum Art. 1","registrationNumber":9208,"submissionText":"Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012)"},{"id":12949,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2277627,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:16:56Z","divisionText":null,"meaningNo":"Ablehnung der Vorlage","meaningYes":"Annahme der Vorlage","registrationNumber":9209,"submissionText":"Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012)"},{"id":12951,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2277827,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:36:31Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Fischer Roland","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":9211,"submissionText":"Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen)"},{"id":12952,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2278027,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:57:07Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Flach","meaningYes":"Antrag der Mehrheit","registrationNumber":9212,"submissionText":"Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen)"},{"id":12953,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2278227,"decision":"No"},"date":"2013-09-11T11:58:03Z","divisionText":null,"meaningNo":"Ablehnung der Vorlage","meaningYes":"Annahme der Vorlage","registrationNumber":9213,"submissionText":"Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen)"},{"id":13325,"affairId":20120085,"affairTitle":"Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen)","councillorVote":{"id":2337027,"decision":"No"},"date":"2013-09-27T08:37:29Z","divisionText":null,"meaningNo":"Ablehnung der Vorlage","meaningYes":"Annahme der Vorlage","registrationNumber":9585,"submissionText":"Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen)"},{"id":12241,"affairId":20120086,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec la Bulgarie","councillorVote":{"id":2159096,"decision":"EH"},"date":"2013-03-05T11:12:31Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8501,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Bulgarie"},{"id":12852,"affairId":20120086,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec la Bulgarie","councillorVote":{"id":2262626,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:07:18Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9112,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Bulgarie"},{"id":12242,"affairId":20120087,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec la Slovénie","councillorVote":{"id":2159296,"decision":"EH"},"date":"2013-03-05T11:13:34Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8502,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Slovénie"},{"id":12853,"affairId":20120087,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec la Slovénie","councillorVote":{"id":2262826,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:07:56Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9113,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Slovénie"},{"id":12243,"affairId":20120088,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec la Tchéquie","councillorVote":{"id":2159496,"decision":"EH"},"date":"2013-03-05T11:14:45Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8503,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la République tchèque"},{"id":12854,"affairId":20120088,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec la Tchéquie","councillorVote":{"id":2263026,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:08:38Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9114,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la République tchèque"},{"id":12244,"affairId":20120089,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec le Turkménistan","councillorVote":{"id":2159696,"decision":"Yes"},"date":"2013-03-05T11:15:45Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8504,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Turkménistan"},{"id":12855,"affairId":20120089,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec le Turkménistan","councillorVote":{"id":2263226,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:09:17Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9115,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Turkménistan"},{"id":12245,"affairId":20120090,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec le Pérou","councillorVote":{"id":2159896,"decision":"Yes"},"date":"2013-03-05T11:16:51Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8505,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Pérou"},{"id":12856,"affairId":20120090,"affairTitle":"Double imposition. Convention avec le Pérou","councillorVote":{"id":2263426,"decision":"Yes"},"date":"2013-06-21T10:09:57Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":9116,"submissionText":"Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Pérou"},{"id":12256,"affairId":20120092,"affairTitle":"LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin","councillorVote":{"id":2161826,"decision":"Yes"},"date":"2013-03-06T09:26:47Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit de Courten (Nichteintreten)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit (Eintreten)","registrationNumber":8516,"submissionText":"Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin)"},{"id":12257,"affairId":20120092,"affairTitle":"LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin","councillorVote":{"id":2162026,"decision":"Yes"},"date":"2013-03-06T09:27:48Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag der Minderheit Cassis (Rückweisung an den Bundesrat)","meaningYes":"Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)","registrationNumber":8517,"submissionText":"Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin)"},{"id":12258,"affairId":20120092,"affairTitle":"LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin","councillorVote":{"id":2162226,"decision":"No"},"date":"2013-03-06T09:42:17Z","divisionText":null,"meaningNo":"Antrag Ingold","meaningYes":"Antrag der Kommission","registrationNumber":8518,"submissionText":"Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin)"},{"id":12259,"hasMorePages":true,"affairId":20120092,"affairTitle":"LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin","councillorVote":{"id":2162426,"decision":"Yes"},"date":"2013-03-06T09:44:09Z","divisionText":null,"meaningNo":null,"meaningYes":null,"registrationNumber":8519,"submissionText":"Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin)"}]}