﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2446</id><updated>2025-11-28T11:39:54Z</updated><elanId>294</elanId><firstName>Hans</firstName><lastName>Widmer</lastName><affairVotes><affairVote><id>6752</id><affairId>20080459</affairId><affairTitle>Aufteilung der Energiemehrkosten bei schlecht isolierten Mietwohnungen auf Mieter und Vermieter</affairTitle><councillorVote><id>1245089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:39:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3012</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5979</id><affairId>20080460</affairId><affairTitle>Freiwilliger Zivil- oder Militärdienst für Frauen und Männer</affairTitle><councillorVote><id>1113089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:50:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2239</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6753</id><affairId>20080463</affairId><affairTitle>Konkordate. Keine Aushöhlung der Kantonsautonomie durch die Allgemeinverbindlichkeitserklärung</affairTitle><councillorVote><id>1245289</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:40:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3013</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6619</id><affairId>20080464</affairId><affairTitle>Verzicht auf Auslandeinsätze der Schweizer Armee</affairTitle><councillorVote><id>1222798</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-16T12:36:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2879</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5980</id><affairId>20080466</affairId><affairTitle>Wiedereinführung des Generalstabschefs und Abschaffung des Chefs der Armee</affairTitle><councillorVote><id>1113289</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:52:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2240</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5981</id><affairId>20080467</affairId><affairTitle>Rückzug des EU-Beitrittsgesuchs</affairTitle><councillorVote><id>1113489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:53:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Reymond (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2241</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6078</id><affairId>20080468</affairId><affairTitle>Keine Einbürgerung ohne gute mündliche und schriftliche Sprachkenntnisse</affairTitle><councillorVote><id>1130288</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T09:31:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wobmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2338</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6685</id><affairId>20080469</affairId><affairTitle>Lagerung der Goldreserven der Nationalbank in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1233889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:47:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2945</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6686</id><affairId>20080470</affairId><affairTitle>Erhöhung der Währungsreserven der Schweizerischen Nationalbank</affairTitle><councillorVote><id>1234089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:47:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2946</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6091</id><affairId>20080474</affairId><affairTitle>Klare Trennung der Interessen in der obligatorischen Krankenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>1132689</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:56:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2351</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5982</id><affairId>20080477</affairId><affairTitle>Übertragung der Hörgeräteversorgung ins KVG</affairTitle><councillorVote><id>1113689</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:54:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wehrli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2242</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6107</id><affairId>20080483</affairId><affairTitle>Transparenz bei den Entschädigungen der Elektrizitätsunternehmungen</affairTitle><councillorVote><id>1134889</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-02T19:09:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité van Singer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2367</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5983</id><affairId>20080486</affairId><affairTitle>Transparenz der Stimmabgabe in der Bundesverfassung verankern</affairTitle><councillorVote><id>1113889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:55:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Zisyadis (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2243</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7427</id><affairId>20080487</affairId><affairTitle>Keine ungerechten Steuerprivilegien für steuerbegünstigte Organisationen!</affairTitle><councillorVote><id>1360889</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:41:20Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schelbert (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3687</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6687</id><affairId>20080489</affairId><affairTitle>Goldwährungsreserven der Nationalbank schrittweise erhöhen</affairTitle><councillorVote><id>1234289</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:48:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2947</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6754</id><affairId>20080490</affairId><affairTitle>Zwingend unbedingte Strafen bei verbotenem Waffentragen</affairTitle><councillorVote><id>1245489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:41:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3014</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6688</id><affairId>20080491</affairId><affairTitle>Stopp weiterer Goldverkäufe durch die Nationalbank</affairTitle><councillorVote><id>1234489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:49:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2948</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6108</id><affairId>20080492</affairId><affairTitle>Die wegen der Strommarktliberalisierung anfallenden ausserordentlichen Gewinne der Stromunternehmen besteuern und den Ertrag zur Förderung der Energieeffizienz und erneuerbarer Energien verwenden</affairTitle><councillorVote><id>1135089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-02T19:10:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Girod (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2368</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6693</id><affairId>20080493</affairId><affairTitle>Diskrete Geburt als Ausweg aus einem Dilemma</affairTitle><councillorVote><id>1235489</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-21T18:54:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Tschümperlin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2953</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6755</id><affairId>20080494</affairId><affairTitle>Beseitigung und Verhinderung von Inländerdiskriminierung</affairTitle><councillorVote><id>1245689</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:42:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3015</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6079</id><affairId>20080501</affairId><affairTitle>Erhöhung der Zahl der Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht</affairTitle><councillorVote><id>1130488</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T10:00:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2339</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht (Richterstellenverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6080</id><affairId>20080501</affairId><affairTitle>Erhöhung der Zahl der Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht</affairTitle><councillorVote><id>1130688</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T10:01:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2340</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht (Richterstellenverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6342</id><affairId>20080501</affairId><affairTitle>Erhöhung der Zahl der Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht</affairTitle><councillorVote><id>1175089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:37:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2602</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Richterstellen am Bundesverwaltungsgericht (Richterstellenverordnung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6756</id><affairId>20080505</affairId><affairTitle>Stärkung der Wahlfreiheit der Vereinigten Bundesversammlung</affairTitle><councillorVote><id>1245889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:43:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3016</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6757</id><affairId>20080508</affairId><affairTitle>Strafbarkeit grober Sorgfaltspflichtverletzungen in der Geschäftsführung</affairTitle><councillorVote><id>1246089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:44:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3017</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6758</id><affairId>20080510</affairId><affairTitle>Mehr Frauen in den Verwaltungsräten</affairTitle><councillorVote><id>1246289</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:45:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3018</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6503</id><affairId>20080514</affairId><affairTitle>Steuerliche Entlastung von eigenverantwortlichen Familien</affairTitle><councillorVote><id>1202888</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-10T13:05:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2763</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6505</id><affairId>20080514</affairId><affairTitle>Steuerliche Entlastung von eigenverantwortlichen Familien</affairTitle><councillorVote><id>1203288</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-10T13:09:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2765</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6662</id><affairId>20080515</affairId><affairTitle>Bedingter Rückzug einer Volksinitiative im Falle eines indirekten Gegenvorschlages</affairTitle><councillorVote><id>1230088</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-17T12:12:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli (ne pase entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2922</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte (Bedingter Rückzug einer Volksinitiative)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6663</id><affairId>20080515</affairId><affairTitle>Bedingter Rückzug einer Volksinitiative im Falle eines indirekten Gegenvorschlages</affairTitle><councillorVote><id>1230288</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-17T12:14:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2923</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte (Bedingter Rückzug einer Volksinitiative)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6791</id><affairId>20080515</affairId><affairTitle>Bedingter Rückzug einer Volksinitiative im Falle eines indirekten Gegenvorschlages</affairTitle><councillorVote><id>1252289</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:06:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte (Bedingter Rückzug einer Volksinitiative)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6759</id><affairId>20080521</affairId><affairTitle>Änderungen und mehr Transparenz bei den Ruhegehältern ehemaliger Mitglieder des Bundesrates</affairTitle><councillorVote><id>1246489</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-23T18:46:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>3019</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7428</id><affairId>20080529</affairId><affairTitle>Keine Verherrlichung der Geschwindigkeit in der Autowerbung</affairTitle><councillorVote><id>1361089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-09T12:42:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Lachenmeier (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3688</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6883</id><affairId>20080530</affairId><affairTitle>Begrenzung der Anzahl Vorlagen in Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>1265689</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-11-24T13:00:09Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Meyer Thérèse (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3143</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5431</id><affairId>20082023</affairId><affairTitle>Volksmusik für alle</affairTitle><councillorVote><id>1018489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:21:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon (donner suite et renvoyer à la commission en la chargeant d'élaborer une intervention)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (prendre acte de la pétition sans y donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1691</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4302</id><affairId>20083001</affairId><affairTitle>Zukünftige Entwicklung des Poststellennetzes</affairTitle><councillorVote><id>844088</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-27T12:43:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon et du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (approuver la motion)</meaningYes><registrationNumber>562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4162</id><affairId>20083003</affairId><affairTitle>Forderung nach Wirkungseffizienz</affairTitle><councillorVote><id>632774</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-13T11:05:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>385</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7414</id><affairId>20083008</affairId><affairTitle>Verbot gefährlicher Lastwagen auf Bergstrecken</affairTitle><councillorVote><id>1358289</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:50:28Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3674</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7415</id><affairId>20083009</affairId><affairTitle>Bau von Notbremsstrecken</affairTitle><councillorVote><id>1358489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:51:10Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3675</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7416</id><affairId>20083015</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitender Ost-West-Strassenverkehr</affairTitle><councillorVote><id>1358689</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:51:47Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3676</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7417</id><affairId>20083017</affairId><affairTitle>Multifunktionale Nationalstrassen. Entlastung der Landschaft</affairTitle><councillorVote><id>1358889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-08T21:52:27Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3677</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6242</id><affairId>20083024</affairId><affairTitle>Arbeitszeitreduktion nach dem Modell des Kantons Jura</affairTitle><councillorVote><id>1158889</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-05T12:33:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2502</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6250</id><affairId>20083024</affairId><affairTitle>Arbeitszeitreduktion nach dem Modell des Kantons Jura</affairTitle><councillorVote><id>1159089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-05T12:51:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2510</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5933</id><affairId>20083027</affairId><affairTitle>Zulassung im Fachbereich Design an Fachhochschulen. Anpassung</affairTitle><councillorVote><id>1105489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-29T15:29:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2193</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6146</id><affairId>20083033</affairId><affairTitle>Schaffung eines nationalen Registers für vorbestrafte Pädophile</affairTitle><councillorVote><id>1142289</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-03T11:07:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2406</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7053</id><affairId>20083039</affairId><affairTitle>Praxisgerechte Feuerbrandforschung</affairTitle><councillorVote><id>1291889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-03T11:17:40Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3313</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7020</id><affairId>20083040</affairId><affairTitle>Praxisgerechte Feuerbrandstrategie einleiten</affairTitle><councillorVote><id>1292089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-03T11:18:23Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3280</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7258</id><affairId>20083049</affairId><affairTitle>Amtliche Publikation von Einbürgerungsgesuchen</affairTitle><councillorVote><id>1332489</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:24:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3518</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6147</id><affairId>20083051</affairId><affairTitle>Internet-Chatrooms. Schutz von Jugendlichen vor sexueller Viktimisierung</affairTitle><councillorVote><id>1142489</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-03T11:08:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2407</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7151</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20083053</affairId><affairTitle>Umweltgerechte internationale Handelsregeln</affairTitle><councillorVote><id>1315889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-09T18:47:09Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3411</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>