﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2449</id><updated>2025-11-28T11:39:53Z</updated><elanId>295</elanId><firstName>Christian</firstName><lastName>Waber</lastName><affairVotes><affairVote><id>3477</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641511</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T11:14:17Z</date><divisionText>Art. 14, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4525</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3478</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641512</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T11:15:14Z</date><divisionText>Art. 14</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller (=streichen des Artikels)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4526</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3479</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641515</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T12:13:14Z</date><divisionText>Art. 15, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Sadis</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4527</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3480</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641516</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T12:35:30Z</date><divisionText>Art. 16</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4528</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3481</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641519</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T12:36:21Z</date><divisionText>Art. 16</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Füglistaler</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4529</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3485</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641527</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:15:57Z</date><divisionText>Art. 19, Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Brunschwig Graf</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4533</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3486</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641528</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:16:48Z</date><divisionText>Art. 19</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaler (=streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit </meaningYes><registrationNumber>4534</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3487</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641531</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:28:05Z</date><divisionText>Art. 20</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4535</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3488</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641532</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:42:02Z</date><divisionText>Art. 21, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3489</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641535</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:42:53Z</date><divisionText>Art. 21, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3490</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>641536</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-06-21T16:47:36Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3837</id><affairId>20040429</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Landessprachen</affairTitle><councillorVote><id>642529</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:14:06Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4909</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachengesetz, SpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6036</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1122804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T09:46:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2296</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6037</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T09:47:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>2297</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6038</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123204</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T10:25:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Paul</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2298</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6039</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T10:26:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2299</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6040</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:05:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Buman/Meier-Schatz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2300</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6042</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:13:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2302</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6043</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:23:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2303</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6044</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:36:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6045</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:43:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2305</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6046</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:54:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Favre Charles</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2306</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6047</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1125004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:55:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2307</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6048</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:06:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition subsidiaire Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité de Buman/Meier-Schatz</meaningYes><registrationNumber>2308</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2462</id><affairId>20040438</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>639254</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-05-09T09:40:52Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Gesetzes</meaningNo><meaningYes>Annahme des Gesetzes</meaningYes><registrationNumber>3155</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2463</id><affairId>20040438</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>639255</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-05-09T09:42:03Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Reglementsänderung</meaningYes><registrationNumber>3156</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4131</id><affairId>20040441</affairId><affairTitle>Verurteilung wegen Pädophilie. Keine Streichung aus dem Strafregister</affairTitle><councillorVote><id>644188</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:04:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>347</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5669</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1057804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:40:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1929</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5670</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:47:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1930</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5671</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:48:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1931</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4173</id><affairId>20040446</affairId><affairTitle>Kantonale Kompetenz für steuerlich begünstigtes Bausparen</affairTitle><councillorVote><id>644465</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-12T10:54:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>400</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3491</id><affairId>20040449</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>641539</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:06:31Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3492</id><affairId>20040449</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>641540</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:07:20Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4540</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1062</id><affairId>20040451</affairId><affairTitle>Session in Flem/Flims</affairTitle><councillorVote><id>635138</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2004-09-29T15:41:37Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1348</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4241</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>633140</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:49:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz/de Buman (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>495</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>4242</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>633145</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:50:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>496</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>5062</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>958866</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:21:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>2894</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>640367</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-12-19T17:05:39Z</date><divisionText>Art. 10a, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Dagegen</meaningNo><meaningYes>Antrag Stamm</meaningYes><registrationNumber>3736</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2895</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>640368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-19T17:06:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3737</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3838</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>642532</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:14:58Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4910</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte</submissionText></affairVote><affairVote><id>4129</id><affairId>20040469</affairId><affairTitle>Obligatorischer Strafregisterauszug für Personen, die mit Kindern arbeiten</affairTitle><councillorVote><id>644176</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:06:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4106</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>644026</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-05T18:43:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>319</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6327</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>1172004</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-12T09:31:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stump (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2587</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4130</id><affairId>20040473</affairId><affairTitle>Pädophile Straftäter. Verbot der Ausübung von Berufen mit Kindern</affairTitle><councillorVote><id>644182</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:07:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amherd (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3860</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>642595</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-04T11:51:06Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4932</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>3861</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>642598</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-04T12:33:05Z</date><divisionText>Art. 1, Abs. 1, Art. 2, Abs. 2, Art. 2a und Art. 3, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Borer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4933</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>3864</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>642606</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-04T12:39:32Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4276</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881665</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T09:56:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4277</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:16:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4278</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>882065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:25:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>