﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2449</id><updated>2026-04-23T13:16:09Z</updated><elanId>295</elanId><firstName>Christian</firstName><lastName>Waber</lastName><affairVotes><affairVote><id>5906</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101204</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:36:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2166</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5907</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101404</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:44:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2167</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5908</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101604</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:45:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2168</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5909</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100404</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:22:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de réexamen</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition de réexamen</meaningYes><registrationNumber>2169</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5910</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100604</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:24:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Leutenegger Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2170</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5911</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100804</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:25:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Schwander)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II (Leutenegger Oberholzer)</meaningYes><registrationNumber>2171</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6341</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1174804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:36:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2601</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6009</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119004</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:37:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2269</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6010</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119204</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:38:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gilli/Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2270</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6011</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119404</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:38:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2271</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6012</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119604</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-26T08:43:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2272</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6013</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1119804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:12:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2273</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6014</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:13:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2274</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6015</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120204</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:14:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2275</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6019</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:33:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2279</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6020</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:45:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2280</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6021</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1120804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2281</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6022</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1121004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T09:58:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Füglistaller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2282</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6023</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1121204</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-26T10:02:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2283</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6024</id><affairId>20080079</affairId><affairTitle>Forschungsgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>1121404</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-26T10:07:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2284</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz, FG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6003</id><affairId>20080081</affairId><affairTitle>OR. Miete und Pacht</affairTitle><councillorVote><id>1117804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-25T16:12:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Hochreutener (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2263</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Schutz vor missbräuchlichen Mietzinsen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5958</id><affairId>20080082</affairId><affairTitle>Internationale Währungshilfe. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>1109404</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T09:07:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2218</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die internationale Währungshilfe (Währungshilfebeschluss, WHB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5959</id><affairId>20080082</affairId><affairTitle>Internationale Währungshilfe. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>1109604</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T09:08:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2219</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die internationale Währungshilfe (Währungshilfebeschluss, WHB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6302</id><affairId>20080303</affairId><affairTitle>AHVG. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1167004</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-11T11:05:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Prelicz-Huber (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5913</id><affairId>20080403</affairId><affairTitle>Mehr Kommunikation im Strassenverkehr. Wiedereinführung des Handzeichens</affairTitle><councillorVote><id>1102004</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T18:55:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon/Binder (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2173</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5690</id><affairId>20080409</affairId><affairTitle>Ausbürgerung von kriminellen Eingebürgerten</affairTitle><councillorVote><id>1059404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:42:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1950</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5691</id><affairId>20080411</affairId><affairTitle>Verankerung des Rechtes auf einen Mindestlohn in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>1059604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T15:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rennwald (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1951</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5059</id><affairId>20080412</affairId><affairTitle>Extranet. Zugang für Fraktionssekretariate zu Unterlagen kommissionseigener Geschäfte</affairTitle><councillorVote><id>958465</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T09:57:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1319</registrationNumber><submissionText>Verordnung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5816</id><affairId>20080412</affairId><affairTitle>Extranet. Zugang für Fraktionssekretariate zu Unterlagen kommissionseigener Geschäfte</affairTitle><councillorVote><id>1085404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:49:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2076</registrationNumber><submissionText>Verordnung zum Parlamentsgesetz und über die Parlamentsverwaltung (Parlamentsverwaltungsverordnung, ParlVV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5704</id><affairId>20080419</affairId><affairTitle>Feldwerbung als Nebenerwerb für die Schweizer Bauern</affairTitle><councillorVote><id>1063604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T12:40:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1964</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6086</id><affairId>20080424</affairId><affairTitle>Verbindliche Fristen bei Gerichts- und Rekursverfahren</affairTitle><councillorVote><id>1131804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:52:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5705</id><affairId>20080426</affairId><affairTitle>Wiedereinführung des Landesverweises als Nebenstrafe</affairTitle><councillorVote><id>1063804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T12:42:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schmidt Roberto (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1965</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5914</id><affairId>20080429</affairId><affairTitle>Prävention von Suizid bei jungen Menschen</affairTitle><councillorVote><id>1102204</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-28T18:57:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meyer Thérèse/Robbiani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2174</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5706</id><affairId>20080435</affairId><affairTitle>Legislaturplanung ist Sache der Regierung</affairTitle><councillorVote><id>1064004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T12:43:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1966</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5794</id><affairId>20080438</affairId><affairTitle>Fotovoltaik. Gleichstellung mit den übrigen erneuerbaren Technologien</affairTitle><councillorVote><id>1079804</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-19T18:46:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nussbaumer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2054</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5795</id><affairId>20080439</affairId><affairTitle>Nationale Erbschaftssteuer ab 1 Million Franken</affairTitle><councillorVote><id>1080004</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-19T18:47:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2055</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6087</id><affairId>20080440</affairId><affairTitle>Verbot privater Sicherheitsunternehmen und Übertragung von deren Aufgaben auf einen Bundesbetrieb</affairTitle><councillorVote><id>1132004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:53:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Zisyadis (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2347</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5796</id><affairId>20080442</affairId><affairTitle>Neuer Anlauf für den Beitritt zur Europäischen Union</affairTitle><councillorVote><id>1080204</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-19T18:48:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2056</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5977</id><affairId>20080449</affairId><affairTitle>Kein Missbrauch des Gastrechtes</affairTitle><councillorVote><id>1112604</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:48:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fluri (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2237</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6089</id><affairId>20080451</affairId><affairTitle>Energie sparen beim Trinkwasser</affairTitle><councillorVote><id>1132204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:54:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité van Singer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2349</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5978</id><affairId>20080453</affairId><affairTitle>Volkswahl des Bundesrates</affairTitle><councillorVote><id>1112804</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:49:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Zisyadis (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2238</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6090</id><affairId>20080455</affairId><affairTitle>Reduktion bei den Zivilschutzdienstleistungen</affairTitle><councillorVote><id>1132404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:55:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2350</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5979</id><affairId>20080460</affairId><affairTitle>Freiwilliger Zivil- oder Militärdienst für Frauen und Männer</affairTitle><councillorVote><id>1113004</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:50:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2239</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5980</id><affairId>20080466</affairId><affairTitle>Wiedereinführung des Generalstabschefs und Abschaffung des Chefs der Armee</affairTitle><councillorVote><id>1113204</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:52:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2240</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5981</id><affairId>20080467</affairId><affairTitle>Rückzug des EU-Beitrittsgesuchs</affairTitle><councillorVote><id>1113404</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:53:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Reymond (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2241</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6078</id><affairId>20080468</affairId><affairTitle>Keine Einbürgerung ohne gute mündliche und schriftliche Sprachkenntnisse</affairTitle><councillorVote><id>1130204</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T09:31:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wobmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2338</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6091</id><affairId>20080474</affairId><affairTitle>Klare Trennung der Interessen in der obligatorischen Krankenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>1132604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-28T12:56:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2351</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5982</id><affairId>20080477</affairId><affairTitle>Übertragung der Hörgeräteversorgung ins KVG</affairTitle><councillorVote><id>1113604</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:54:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wehrli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2242</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6107</id><affairId>20080483</affairId><affairTitle>Transparenz bei den Entschädigungen der Elektrizitätsunternehmungen</affairTitle><councillorVote><id>1134804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T19:09:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité van Singer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2367</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5983</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080486</affairId><affairTitle>Transparenz der Stimmabgabe in der Bundesverfassung verankern</affairTitle><councillorVote><id>1113804</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T12:55:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Zisyadis (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2243</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>