﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2455</id><updated>2026-04-24T11:07:02Z</updated><elanId>81</elanId><firstName>Jacqueline</firstName><lastName>Fehr</lastName><affairVotes><affairVote><id>15220</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:30:01Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Gasche</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11480</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15221</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:31:01Z</date><divisionText>Art. 1 et 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Vischer Daniel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité III Gasche</meaningYes><registrationNumber>11481</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15222</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:32:00Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11482</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15223</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:33:01Z</date><divisionText>Art. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11483</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15224</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2638220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:41:13Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11484</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15225</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2636220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T10:57:08Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11485</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15226</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:35:15Z</date><divisionText>Motion d'ordre du groupe des Verts (refaire les votes aux art. 1 et 2)</divisionText><meaningNo>Adopter la motion d'ordre du groupe des Verts</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre du groupe des Verts</meaningYes><registrationNumber>11486</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15232</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:37:22Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Gasche</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11492</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15233</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:38:23Z</date><divisionText>Art. 1 et 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Vischer Daniel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité III Gasche</meaningYes><registrationNumber>11493</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15234</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2637820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:39:26Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11494</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15235</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2638020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:40:19Z</date><divisionText>Art. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2 selon la  règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11495</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15656</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2709820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:01:23Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Hausammann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Gschwind</meaningYes><registrationNumber>11916</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15657</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2710020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:02:14Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Hausammann</meaningYes><registrationNumber>11917</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15658</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2710220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-03T09:03:02Z</date><divisionText>Art.1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11918</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15796</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2732220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-15T16:38:41Z</date><divisionText>Art. 1 à 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Siegenthaler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12056</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15945</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2760820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:32:49Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12205</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la péréquation des ressources pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15946</id><affairId>20140066</affairId><affairTitle>Péréquation des ressources et des charges entre la Confédération et les cantons 2016-2019</affairTitle><councillorVote><id>2761020</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:33:33Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12206</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la détermination des contributions de base à la compensation des charges pour la période de contribution 2016 à 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>15196</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2632620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:57:04Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11456</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche internationale "Source européenne de spallation ESS"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15197</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2632820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:58:19Z</date><divisionText>Art. 5, al. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 5, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 5, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11457</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral ouvrant des crédits pour la coopération internationale dans le domaine de l'éducation, de la recherche et de l'innovation pendant les années 2013 à 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>15198</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2633020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:59:00Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11458</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral ouvrant des crédits pour la coopération internationale dans le domaine de l'éducation, de la recherche et de l'innovation pendant les années 2013 à 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>15203</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2632420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-09T19:55:55Z</date><divisionText>Entrer en matière sur les deux projets</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11463</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15487</id><affairId>20140068</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche "Source européenne de spallation ESS". Crédit 2013 à 2016. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2681620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T10:12:33Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11747</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la participation de la Suisse à l'infrastructure de recherche internationale "Source européenne de spallation ESS"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15879</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T10:21:07Z</date><divisionText>Entrer en matière sur les projets 1 à 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Trede (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12139</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15880</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:33:14Z</date><divisionText>Art. 51, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12140</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15881</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:33:57Z</date><divisionText>Art. 51, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12141</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15882</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:34:48Z</date><divisionText>Art. 54a, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12142</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15883</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:35:24Z</date><divisionText>Art. 54a, al. 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12143</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15884</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:31:43Z</date><divisionText>Art. 9, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12144</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15885</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2748620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:32:31Z</date><divisionText>Art. 13 ,al. 1, let. a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Allemann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12145</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15886</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:36:54Z</date><divisionText>Art. 49, al. 1 à 5 (vaut également pour l’art 9, al. 3 et 4, art. 13, al. 1, let. a, let. b, ch. 1 et let. c, art. 30, al. 1bis, art. 41, al. 2, art. 42, al. 2, art. 50, al. 1 à 3, art. 51, al. 1 à 4, art. 54a, art. 55, al. 2 et 3, let. a et art. 59)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12146</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15887</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2749820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:38:03Z</date><divisionText>Art. 18, al. 1, let. k</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12147</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15888</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:39:03Z</date><divisionText>Art. 25, al. 1, let. c</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12148</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15889</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:39:55Z</date><divisionText>Art. 44, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Voruz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12149</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15890</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:41:00Z</date><divisionText>Art. 52, al. 3, let .a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Graf-Litscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12150</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15891</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T11:43:39Z</date><divisionText>Art. 52, al. 6, let. a à c</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Trede</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12151</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15892</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2750820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:48:37Z</date><divisionText>Art. 1, al. 2, let. e (vaut également pour l'art. 67, al. 1, let. d)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12152</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15893</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2751020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:49:33Z</date><divisionText>Art. 1, al. 2, let. f (vaut également pour l'art. 67, al. 1, let. e)</divisionText><meaningNo>Proposition Chopard-Acklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12153</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15894</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2751220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:50:18Z</date><divisionText>Art. 65b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12154</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15895</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2751420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:51:01Z</date><divisionText>Art. 66a, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12155</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15896</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2751620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:52:14Z</date><divisionText>Art. 70, al. 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Allemann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12156</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15897</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2751820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:53:17Z</date><divisionText>Art. 92a</divisionText><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12157</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'armée et l'administration militaire (Loi sur l'armée, LAAM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15899</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2752020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:56:56Z</date><divisionText>Vote de principe (vaut pour les art. 29, 93, 95 à 98, 98a et 149 du projet 1 et pour le projet 5)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12159</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15900</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2752220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:58:55Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12160</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15901</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2752420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T15:59:37Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Trede</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12161</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15903</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2752620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T16:00:15Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12163</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15904</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2752820</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T16:01:46Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition Gysi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12164</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15905</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2753020</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T16:02:24Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12165</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15906</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2753220</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T16:03:02Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12166</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15907</id><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2753420</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T16:03:46Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Müller Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12167</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15908</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20140069</affairId><affairTitle>Développement de l’armée. Modification des bases légales</affairTitle><councillorVote><id>2753620</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-06-18T16:04:30Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12168</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur l'organisation de l'armée (Organisation de l'armée, OOrgA) (Projet de la CPS-E du 20.01.2015)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>