﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2457</id><updated>2026-05-28T15:45:42Z</updated><elanId>70</elanId><firstName>Ruth</firstName><lastName>Genner</lastName><affairVotes><affairVote><id>4539</id><affairId>20080025</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an das CERN</affairTitle><councillorVote><id>874879</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-09T16:27:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>799</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) zur Finanzierung einer Erweiterung des bestehenden Gebäudes Nr. 40 des Europäischen Laboratoriums für Teilchenphysik (CERN) in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>4590</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>884677</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T15:24:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hurter Thomas (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>850</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4591</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>884877</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-11T15:46:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>851</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4592</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>885077</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-11T15:47:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition Bortoluzzi</meaningYes><registrationNumber>852</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4593</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>885277</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:30:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II (Hurter Thomas)</meaningYes><registrationNumber>853</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4594</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>885477</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:31:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Hurter Thomas)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>854</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4595</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>885677</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:32:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Widmer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>855</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4596</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>885877</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:33:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (biffer; selon Conseil fédéral))</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>856</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4597</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>886277</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:37:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer ne matière)</meaningYes><registrationNumber>857</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4598</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>886477</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:53:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Hurter Thomas)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>858</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4599</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>886677</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:54:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Lang)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>859</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4600</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>886877</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:55:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>860</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4601</id><affairId>20080026</affairId><affairTitle>Zivildienstgesetz und Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>886077</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-11T16:36:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>861</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4418</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>896878</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-06-13T08:42:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>678</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Armee und die Militärverwaltung (Militärgesetz, MG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4420</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>897878</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-06-13T09:41:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>680</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme (MIG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4561</id><affairId>20080028</affairId><affairTitle>Entwicklungszusammenarbeit. Finanzierung der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>877479</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T09:52:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>821</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4562</id><affairId>20080028</affairId><affairTitle>Entwicklungszusammenarbeit. Finanzierung der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>877879</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T09:56:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>822</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4307</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>844679</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:33:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>567</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4308</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845079</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:35:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Stamm (renvoi; négociation d'une clause de sauvegarde)</meaningYes><registrationNumber>568</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4309</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>844879</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:34:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Estermann/Mörgeli (renvoi; déclaration concernant le régime fiscal)</meaningYes><registrationNumber>569</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4310</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845279</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:36:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité III Geissbühler (renvoi; lien avec la contribution versée au titre de la cohésion)</meaningYes><registrationNumber>570</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4311</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845479</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:37:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité IV Mörgeli (renvoi; pour rapport préalable du Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>571</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4312</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845679</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T12:38:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité V Wobmann (renvoi; accords de réadmission)</meaningYes><registrationNumber>572</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4313</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>845879</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-05-28T15:28:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Mario (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>573</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4319</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>846879</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T16:41:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>579</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4320</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>847079</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T16:42:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm (na pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>580</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits auf Bulgarien und Rumänien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4323</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>847679</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T17:04:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Stam</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>583</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits auf Bulgarien und Rumänien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4324</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>847879</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-28T17:04:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>584</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung und Umsetzung des Protokolls über die Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits auf Bulgarien und Rumänien</submissionText></affairVote><affairVote><id>4526</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>881279</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-11T08:37:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Mario</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>786</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4588</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>881479</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T08:38:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>848</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4608</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>888079</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-12T10:44:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Stamm (rejeter la proposition de la conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition de la conférence de conciliation</meaningYes><registrationNumber>868</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4659</id><affairId>20080029</affairId><affairTitle>Freizügigkeitsabkommen. Weiterführung sowie Ausdehnung auf Bulgarien und Rumänien</affairTitle><councillorVote><id>903679</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T11:18:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>919</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zur Genehmigung der Weiterführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>4546</id><affairId>20080030</affairId><affairTitle>Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern 2008-2011. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>875079</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-09T18:25:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>806</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern</submissionText></affairVote><affairVote><id>4549</id><affairId>20080030</affairId><affairTitle>Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern 2008-2011. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>876279</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T08:19:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>809</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern</submissionText></affairVote><affairVote><id>4552</id><affairId>20080030</affairId><affairTitle>Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern 2008-2011. Weiterführung</affairTitle><councillorVote><id>876879</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-10T08:50:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>812</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern</submissionText></affairVote><affairVote><id>4302</id><affairId>20083001</affairId><affairTitle>Zukünftige Entwicklung des Poststellennetzes</affairTitle><councillorVote><id>844078</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-27T12:43:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon et du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (approuver la motion)</meaningYes><registrationNumber>562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4162</id><hasMorePages>false</hasMorePages><affairId>20083003</affairId><affairTitle>Forderung nach Wirkungseffizienz</affairTitle><councillorVote><id>145832</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-13T11:05:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>385</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>