﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2476</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>282</elanId><firstName>Elmar</firstName><lastName>Bigger</lastName><affairVotes><affairVote><id>3111</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618227</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T11:12:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Banga</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4043</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3112</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618228</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T11:52:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Lang</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4044</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3113</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618233</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T11:53:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Lang</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4045</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3114</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618234</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T12:20:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4046</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3115</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T12:21:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4047</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3116</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618240</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T12:49:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4048</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3117</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618245</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T12:50:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Savary</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4049</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3118</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618246</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-22T17:09:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Garbani</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4050</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3119</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618251</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-22T18:20:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Banga</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4051</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3120</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618252</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-22T18:27:05Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4052</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3124</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618264</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-15T11:57:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Lang</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4056</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3272</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>618693</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-22T18:21:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Widmer</meaningYes><registrationNumber>4234</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3495</id><affairId>20060008</affairId><affairTitle>Loi sur les armes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>619355</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:21:11Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4543</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Loi sur les armes, LArm)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3813</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Loi sur l'usage de la contrainte</affairTitle><councillorVote><id>620307</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-03T13:24:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Vermot-Mangold</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4876</registrationNumber><submissionText>Loi sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l'usage de la contrainte, LUsC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3819</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Loi sur l'usage de la contrainte</affairTitle><councillorVote><id>620325</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-10-03T15:59:50Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4884</registrationNumber><submissionText>Loi sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l'usage de la contrainte, LUsC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3963</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Loi sur l'usage de la contrainte</affairTitle><councillorVote><id>609965</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-17T17:26:28Z</date><divisionText>Art. 15</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Roth-Bernasconi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>140</registrationNumber><submissionText>Loi sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l'usage de la contrainte, LUsC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4125</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Loi sur l'usage de la contrainte</affairTitle><councillorVote><id>610885</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-06T08:41:44Z</date><divisionText>Art. 15</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Marra</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>341</registrationNumber><submissionText>Loi sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l'usage de la contrainte, LUsC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4202</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Loi sur l'usage de la contrainte</affairTitle><councillorVote><id>611289</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-18T10:08:17Z</date><divisionText>Art. 15 Proposition de la conférence de conciliation</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité (rejetter la proposition)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>444</registrationNumber><submissionText>Loi sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l'usage de la contrainte, LUsC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4218</id><affairId>20060009</affairId><affairTitle>Loi sur l'usage de la contrainte</affairTitle><councillorVote><id>611398</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T12:02:01Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>471</registrationNumber><submissionText>Loi sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l'usage de la contrainte, LUsC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2349</id><affairId>20060010</affairId><affairTitle>Conventions de Genève de 1949. Signe distinctif additionnel</affairTitle><councillorVote><id>616054</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-16T09:03:55Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3011</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre du troisième Protocole additionnel du 8 décembre 2005 aux Conventions de Genève de 1949, relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel</submissionText></affairVote><affairVote><id>2451</id><affairId>20060010</affairId><affairTitle>Conventions de Genève de 1949. Signe distinctif additionnel</affairTitle><councillorVote><id>616353</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-03-24T09:04:55Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3126</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre du troisième Protocole additionnel du 8 décembre 2005 aux Conventions de Genève de 1949, relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel</submissionText></affairVote><affairVote><id>3258</id><affairId>20060014</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accords avec l'Albanie et la Macédoine</affairTitle><councillorVote><id>618651</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-23T09:27:02Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4219</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec l'Albanie sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>3259</id><affairId>20060014</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accords avec l'Albanie et la Macédoine</affairTitle><councillorVote><id>618656</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-23T09:27:55Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4220</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec la Macédoine sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>3274</id><affairId>20060014</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accords avec l'Albanie et la Macédoine</affairTitle><councillorVote><id>618699</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-22T18:44:21Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4236</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec l'Albanie sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>3275</id><affairId>20060014</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accords avec l'Albanie et la Macédoine</affairTitle><councillorVote><id>618704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-22T18:45:53Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4237</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec la Macédoine sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>3260</id><affairId>20060015</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accord avec la Roumanie</affairTitle><councillorVote><id>618657</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-23T09:28:53Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4221</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec la Roumanie concernant la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>3273</id><affairId>20060015</affairId><affairTitle>Lutte contre la criminalité. Accord avec la Roumanie</affairTitle><councillorVote><id>618698</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-22T18:42:50Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4235</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord avec la Roumanie concernant la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité</submissionText></affairVote><affairVote><id>2947</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>617744</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-07T11:11:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit (Kaufmann)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3849</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LAUFIN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2949</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>617750</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-07T11:57:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Zutimmung zur Minderheit (Pelli)</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3851</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LAUFIN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2965</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>617798</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2007-03-07T16:38:59Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3868</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LAUFIN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2968</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>617805</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-07T17:56:05Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3871</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières</submissionText></affairVote><affairVote><id>2970</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>617811</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-07T16:37:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pelli</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3873</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LAUFIN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3496</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>619356</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:22:10Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4544</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LAUFIN)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3497</id><affairId>20060017</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers</affairTitle><councillorVote><id>619361</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:22:58Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4545</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières</submissionText></affairVote><affairVote><id>2638</id><affairId>20060019</affairId><affairTitle>Tarif des douanes. Mesures 2005/II. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>616827</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-15T09:47:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Bundesbeschlusses</meaningYes><registrationNumber>3387</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de mesures touchant le tarif des douanes</submissionText></affairVote><affairVote><id>2579</id><affairId>20060020</affairId><affairTitle>Budget 2006. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>616652</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-08T12:10:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3307</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément I au budget 2006</submissionText></affairVote><affairVote><id>2580</id><affairId>20060020</affairId><affairTitle>Budget 2006. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>616653</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-08T12:11:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3308</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II concernant les prélèvements sur le fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 2006</submissionText></affairVote><affairVote><id>2581</id><affairId>20060020</affairId><affairTitle>Budget 2006. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>616658</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-08T12:09:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3309</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément I au budget 2006</submissionText></affairVote><affairVote><id>2621</id><affairId>20060023</affairId><affairTitle>Organisation judiciaire fédérale. Révision totale. Mise à jour</affairTitle><councillorVote><id>616778</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-13T09:51:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3363</registrationNumber><submissionText>Loi concernant la mise à jour de la révision totale de l'organisation judiciaire fédérale</submissionText></affairVote><affairVote><id>2715</id><affairId>20060023</affairId><affairTitle>Organisation judiciaire fédérale. Révision totale. Mise à jour</affairTitle><councillorVote><id>617054</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-23T08:47:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3480</registrationNumber><submissionText>Loi concernant la mise à jour de la révision totale de l'organisation judiciaire fédérale</submissionText></affairVote><affairVote><id>2639</id><affairId>20060024</affairId><affairTitle>Préférences tarifaires. Modification</affairTitle><councillorVote><id>616832</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-15T09:58:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Gesetzes</meaningYes><registrationNumber>3388</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale portant modification de l'arrêté fédéral concernant l'octroi de préférences tarifaires en faveur des pays en développement</submissionText></affairVote><affairVote><id>2497</id><affairId>20060025</affairId><affairTitle>Swisscom SA. Cession de la participation de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>616447</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-05-10T12:44:47Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Theiler) = Eintreten</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = Nichteintreten</meaningYes><registrationNumber>3201</registrationNumber><submissionText>Loi sur l'entreprise de télécommunications (Indépendance de Swisscom)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3237</id><affairId>20060027</affairId><affairTitle>Contributions d'investissement aux chemins de fer privés. Crédit-cadre pour 2007-2010</affairTitle><councillorVote><id>618596</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-22T10:48:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Bundesbeschluss</meaningYes><registrationNumber>4197</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la conversion du crédit de construction du BLS Chemin de fer du Loetschberg SA en prêt conditionnellement remboursable</submissionText></affairVote><affairVote><id>2557</id><affairId>20060028</affairId><affairTitle>Aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</affairTitle><councillorVote><id>616586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-07T10:13:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Kleiner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I</meaningYes><registrationNumber>3283</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</submissionText></affairVote><affairVote><id>2558</id><affairId>20060028</affairId><affairTitle>Aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</affairTitle><councillorVote><id>616587</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-07T10:15:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Wäfler</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3284</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</submissionText></affairVote><affairVote><id>2559</id><affairId>20060028</affairId><affairTitle>Aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</affairTitle><councillorVote><id>616592</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-07T10:16:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3285</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</submissionText></affairVote><affairVote><id>2560</id><affairId>20060028</affairId><affairTitle>Aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</affairTitle><councillorVote><id>616593</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-07T10:17:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3286</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</submissionText></affairVote><affairVote><id>2563</id><affairId>20060028</affairId><affairTitle>Aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</affairTitle><councillorVote><id>616604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-07T10:14:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Kleiner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3289</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</submissionText></affairVote><affairVote><id>2564</id><affairId>20060028</affairId><affairTitle>Aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</affairTitle><councillorVote><id>616605</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-06-07T09:23:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer Marcel (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3290</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants</submissionText></affairVote><affairVote><id>2548</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20060029</affairId><affairTitle>Musée suisse des transports. Contribution d'investissement</affairTitle><councillorVote><id>616560</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-06T18:18:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3271</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale concernant l'octroi d'une contribution d'investissement au Musée suisse des transports</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>