﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2484</id><updated>2026-05-28T15:45:41Z</updated><elanId>276</elanId><firstName>Jean Henri</firstName><lastName>Dunant</lastName><affairVotes><affairVote><id>6040</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123652</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:05:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Buman/Meier-Schatz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2300</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6042</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124052</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:13:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2302</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6043</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124252</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:23:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2303</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6044</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124452</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:36:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6045</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124652</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:43:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2305</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6046</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1124852</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:54:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Favre Charles</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2306</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6047</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1125052</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:55:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2307</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6048</id><affairId>20040430</affairId><affairTitle>Regulierung der Bücherpreise</affairTitle><councillorVote><id>1123852</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T11:06:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition subsidiaire Kaufmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité de Buman/Meier-Schatz</meaningYes><registrationNumber>2308</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Buchpreisbindung (BuPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2462</id><affairId>20040438</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>606813</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-05-09T09:40:52Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Gesetzes</meaningNo><meaningYes>Annahme des Gesetzes</meaningYes><registrationNumber>3155</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2463</id><affairId>20040438</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>606814</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-05-09T09:42:03Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Reglementsänderung</meaningYes><registrationNumber>3156</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4131</id><affairId>20040441</affairId><affairTitle>Verurteilung wegen Pädophilie. Keine Streichung aus dem Strafregister</affairTitle><councillorVote><id>610913</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:04:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>347</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5669</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1057852</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:40:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1929</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5670</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058052</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:47:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1930</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5671</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058252</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:48:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1931</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6784</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1250852</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T09:51:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3044</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4173</id><affairId>20040446</affairId><affairTitle>Kantonale Kompetenz für steuerlich begünstigtes Bausparen</affairTitle><councillorVote><id>611137</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-12T10:54:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>400</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3491</id><affairId>20040449</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>619341</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:06:31Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3492</id><affairId>20040449</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>619346</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:07:20Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4540</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7883</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1437452</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T11:34:53Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kiener Nellen (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4143</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7884</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1437652</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T11:50:02Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3, Bst. e</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4144</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7885</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1437852</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:06:55Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3bis, Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Fässler</meaningYes><registrationNumber>4145</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7886</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438052</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:07:44Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3bis, Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4146</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7887</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438252</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:08:41Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3bis, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4147</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7888</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438452</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:09:49Z</date><divisionText>Art. 49a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4148</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7889</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438652</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:11:06Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4149</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1062</id><affairId>20040451</affairId><affairTitle>Session in Flem/Flims</affairTitle><councillorVote><id>603265</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2004-09-29T15:41:37Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1348</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4241</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>611527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:49:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz/de Buman (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>495</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>4242</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>611533</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:50:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>496</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>5062</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>958852</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:21:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>2894</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>617585</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-12-19T17:05:39Z</date><divisionText>Art. 10a, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Dagegen</meaningNo><meaningYes>Antrag Stamm</meaningYes><registrationNumber>3736</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2895</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>617586</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-12-19T17:06:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3737</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3838</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>620382</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:14:58Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4910</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte</submissionText></affairVote><affairVote><id>4129</id><affairId>20040469</affairId><affairTitle>Obligatorischer Strafregisterauszug für Personen, die mit Kindern arbeiten</affairTitle><councillorVote><id>610903</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:06:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4106</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>610783</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T18:43:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>319</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6327</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>1172052</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T09:31:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stump (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2587</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4130</id><affairId>20040473</affairId><affairTitle>Pädophile Straftäter. Verbot der Ausübung von Berufen mit Kindern</affairTitle><councillorVote><id>610908</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:07:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amherd (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3860</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>620448</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T11:51:06Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4932</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>3861</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>620453</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T12:33:05Z</date><divisionText>Art. 1, Abs. 1, Art. 2, Abs. 2, Art. 2a und Art. 3, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Borer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4933</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>3864</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>620460</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2007-10-04T12:39:32Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4276</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881651</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T09:56:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4277</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881851</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:16:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4278</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>882051</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:25:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4792</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>921252</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T11:06:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1052</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>5063</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>959052</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:24:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2624</id><affairId>20040489</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für den Klimaschutz</affairTitle><councillorVote><id>616787</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-13T12:07:57Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Ménétrey-Savary (=Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3366</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2047</id><affairId>20040496</affairId><affairTitle>Wohnraumförderungsgesetz. Aufhebung der Sistierung der Artikel 12 und 24</affairTitle><councillorVote><id>606212</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-01T09:03:50Z</date><divisionText>Pa.Iv. Kiener Nellen</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jörg (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>2637</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2048</id><affairId>20040496</affairId><affairTitle>Wohnraumförderungsgesetz. Aufhebung der Sistierung der Artikel 12 und 24</affairTitle><councillorVote><id>606213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-01T09:05:08Z</date><divisionText>Iv. Pa. Kiener Nellen</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Fehr Hans-Jörg) = Folge geben</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = Keine Folge geben</meaningYes><registrationNumber>2640</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2533</id><affairId>20043032</affairId><affairTitle>Abschaffung des Preisüberwachers</affairTitle><councillorVote><id>606952</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-05-11T11:58:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Accepter la motion</meaningNo><meaningYes>Proposition du Conseil fédéral = rejeter la motion</meaningYes><registrationNumber>3243</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3197</id><affairId>20043042</affairId><affairTitle>Einheitliches Baurecht für die ganze Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>618474</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-21T20:08:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>4150</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>967</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20043048</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz. Naturparks</affairTitle><councillorVote><id>602900</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-09-21T12:31:12Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Brunner Toni) = Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>1237</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>