﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2519</id><updated>2026-05-28T15:45:48Z</updated><elanId>244</elanId><firstName>Christoph</firstName><lastName>Mörgeli</lastName><affairVotes><affairVote><id>5535</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1038083</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:20:02Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1795</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le supplément Ia au budget 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5536</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1038283</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:21:34Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1796</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'allocation anticipée de ressources de la première étape de financement pour le programme d'élimination des goulets d'étranglement du réseau des routes nationales</submissionText></affairVote><affairVote><id>5537</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1038483</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:22:41Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1797</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur les prélèvements sur le fonds d'infrastructure pour 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5538</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1037683</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:18:15Z</date><divisionText>Art. 3 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1798</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le supplément Ia au budget 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5545</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1037883</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:19:14Z</date><divisionText>Art. 4 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1805</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le supplément Ia au budget 2009</submissionText></affairVote><affairVote><id>5551</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1038684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:31:44Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1811</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'extension provisoire des prestations de l'Assurance suisse contre les risques à l'exportation</submissionText></affairVote><affairVote><id>5553</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1038884</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:32:44Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1813</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'extension provisoire des prestations de l'Assurance suisse contre les risques à l'exportation</submissionText></affairVote><affairVote><id>5554</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1039084</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-09T21:34:31Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1814</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (LCAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5709</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1064484</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-16T16:05:59Z</date><divisionText>Vote sur la clause d'urgence</divisionText><meaningNo>Rejeter la clause d'urgence</meaningNo><meaningYes>Approuver la clause d'urgence</meaningYes><registrationNumber>1969</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (LCAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5710</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1064684</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-16T16:07:00Z</date><divisionText>Vote sur la clause d'urgence</divisionText><meaningNo>Rejeter la clause d'urgence</meaningNo><meaningYes>Approuver la clause d'urgence</meaningYes><registrationNumber>1970</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'extension provisoire des prestations de l'Assurance suisse contre les risques à l'exportation</submissionText></affairVote><affairVote><id>5819</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1085684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:50:06Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2079</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'extension provisoire des prestations de l'Assurance suisse contre les risques à l'exportation</submissionText></affairVote><affairVote><id>5820</id><affairId>20090013</affairId><affairTitle>2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget 2009. Supplément Ia; autres mesures</affairTitle><councillorVote><id>1085884</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:50:47Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2080</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (LCAP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6071</id><affairId>20090018</affairId><affairTitle>La Suisse et la Principauté de Liechtenstein. Coopération policière dans la zone frontalière</affairTitle><councillorVote><id>1129284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T08:07:18Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2331</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord-cadre entre la Suisse et le Liechtenstein sur la collaboration concernant la procédure de visa, l'entrée et le séjour ainsi que sur la coopération policière dans la zone frontalière</submissionText></affairVote><affairVote><id>6343</id><affairId>20090018</affairId><affairTitle>La Suisse et la Principauté de Liechtenstein. Coopération policière dans la zone frontalière</affairTitle><councillorVote><id>1175284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:38:51Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2603</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord-cadre entre la Suisse et le Liechtenstein sur la collaboration concernant la procédure de visa, l'entrée et le séjour ainsi que sur la coopération policière dans la zone frontalière</submissionText></affairVote><affairVote><id>6072</id><affairId>20090019</affairId><affairTitle>Constitutions des cantons de Glaris, d'Appenzell Rhodes-Intérieures, d'Argovie et de Genève. Garantie</affairTitle><councillorVote><id>1129484</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-28T08:09:50Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2332</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à des constitutions cantonales révisées</submissionText></affairVote><affairVote><id>6253</id><affairId>20090020</affairId><affairTitle>Programme d'armement 2009</affairTitle><councillorVote><id>1159482</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-08T17:17:28Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Geri (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2513</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement (Programme d'armement 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6254</id><affairId>20090020</affairId><affairTitle>Programme d'armement 2009</affairTitle><councillorVote><id>1159682</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-08T17:41:23Z</date><divisionText>Art. 1, al. 2 (vaut également pour l'annexe)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Lang</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2514</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement (Programme d'armement 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6255</id><affairId>20090020</affairId><affairTitle>Programme d'armement 2009</affairTitle><councillorVote><id>1159882</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-08T17:42:19Z</date><divisionText>Art. 1 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2515</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement (Programme d'armement 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6256</id><affairId>20090020</affairId><affairTitle>Programme d'armement 2009</affairTitle><councillorVote><id>1160082</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-08T17:43:13Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2516</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement (Programme d'armement 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6915</id><affairId>20090021</affairId><affairTitle>Décisions en matière civile et commerciale. Approbation et mise en oeuvre de la Convention révisée de Lugano</affairTitle><councillorVote><id>1272883</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-11-26T12:39:26Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3175</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (Convention de Lugano)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7200</id><affairId>20090021</affairId><affairTitle>Décisions en matière civile et commerciale. Approbation et mise en oeuvre de la Convention révisée de Lugano</affairTitle><councillorVote><id>1323684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-11T10:10:17Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3460</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (Convention de Lugano)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6027</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1121684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-26T12:11:45Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Zemp (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2287</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7226</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1326684</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-01T17:26:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schibli (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3486</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7227</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1326884</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-01T17:26:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schelbert (Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3487</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7228</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1327084</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-01T17:27:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Brunner (Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>3488</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7863</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1433283</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T08:51:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schelbert (Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4123</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7864</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1433483</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T08:56:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4124</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7865</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1433683</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T09:00:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Favre Charles (Annahme der Vorlage)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Ablehnung der Vorlage)</meaningYes><registrationNumber>4125</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7996</id><affairId>20090022</affairId><affairTitle>Loi sur l'agriculture. Réserve au bilan destinée au financement de mesures d'accompagnement</affairTitle><councillorVote><id>1456684</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:37:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4256</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'agriculture (Loi sur l'agriculture, LAgr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6761</id><affairId>20090023</affairId><affairTitle>Immobilier militaire DDPS 2009</affairTitle><councillorVote><id>1246883</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T08:38:35Z</date><divisionText>Art. 2 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3021</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral l'immobilier du DDPS pour l'année 2009 (Message sur l'immobilier du DDPS 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6762</id><affairId>20090023</affairId><affairTitle>Immobilier militaire DDPS 2009</affairTitle><councillorVote><id>1247083</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T08:48:49Z</date><divisionText>Art. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Lachenmeier</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>3022</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral l'immobilier du DDPS pour l'année 2009 (Message sur l'immobilier du DDPS 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6763</id><affairId>20090023</affairId><affairTitle>Immobilier militaire DDPS 2009</affairTitle><councillorVote><id>1247283</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-24T08:49:49Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3023</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral l'immobilier du DDPS pour l'année 2009 (Message sur l'immobilier du DDPS 2009)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6863</id><affairId>20090024</affairId><affairTitle>Immunité juridictionnelle des Etats et de leurs biens. Convention des Nations Unies</affairTitle><councillorVote><id>1261884</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-24T09:46:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3123</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la Convention de l'ONU sur les immunités juridictionnelles des Etats et de leurs biens</submissionText></affairVote><affairVote><id>6864</id><affairId>20090024</affairId><affairTitle>Immunité juridictionnelle des Etats et de leurs biens. Convention des Nations Unies</affairTitle><councillorVote><id>1262084</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-24T09:47:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3124</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la Convention de l'ONU sur les immunités juridictionnelles des Etats et de leurs biens</submissionText></affairVote><affairVote><id>7201</id><affairId>20090024</affairId><affairTitle>Immunité juridictionnelle des Etats et de leurs biens. Convention des Nations Unies</affairTitle><councillorVote><id>1323884</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-11T10:11:02Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3461</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la Convention de l'ONU sur les immunités juridictionnelles des Etats et de leurs biens</submissionText></affairVote><affairVote><id>6006</id><affairId>20090025</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre la Suisse et le Japon. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>1118083</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-25T16:31:59Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2266</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord de libre-échange et de partenariat économique entre la Suisse et le Japon ainsi que de l'Accord de mise en oeuvre entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Japon</submissionText></affairVote><affairVote><id>7858</id><affairId>20090026</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec la France</affairTitle><councillorVote><id>1434484</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:20:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Kaufmann (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4118</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d'un nouvel avenant à la convention entre la Suisse et la France contre les doubles impositions</submissionText></affairVote><affairVote><id>7859</id><affairId>20090026</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec la France</affairTitle><councillorVote><id>1434684</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:21:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Kaufmann(Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4119</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d'un nouvel avenant à la convention entre la Suisse et la France contre les doubles impositions</submissionText></affairVote><affairVote><id>7860</id><affairId>20090026</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec la France</affairTitle><councillorVote><id>1434884</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:21:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Schelbert (Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4120</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d'un nouvel avenant à la convention entre la Suisse et la France contre les doubles impositions</submissionText></affairVote><affairVote><id>7861</id><affairId>20090026</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec la France</affairTitle><councillorVote><id>1435084</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:38:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4121</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d'un nouvel avenant à la convention entre la Suisse et la France contre les doubles impositions</submissionText></affairVote><affairVote><id>7872</id><affairId>20090026</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec la France</affairTitle><councillorVote><id>1435284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:39:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Fässler (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4132</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d'un nouvel avenant à la convention entre la Suisse et la France contre les doubles impositions</submissionText></affairVote><affairVote><id>7873</id><affairId>20090026</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec la France</affairTitle><councillorVote><id>1435484</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:40:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4133</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d'un nouvel avenant à la convention entre la Suisse et la France contre les doubles impositions</submissionText></affairVote><affairVote><id>7997</id><affairId>20090026</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec la France</affairTitle><councillorVote><id>1456884</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:38:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4257</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation d'un nouvel avenant à la convention entre la Suisse et la France contre les doubles impositions</submissionText></affairVote><affairVote><id>6735</id><affairId>20090028</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec le Ghana</affairTitle><councillorVote><id>1241684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:51:41Z</date><divisionText>Proposition de renvoi</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2995</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la convention contre les doubles impositions avec le Ghana</submissionText></affairVote><affairVote><id>6739</id><affairId>20090028</affairId><affairTitle>Double imposition. Convention avec le Ghana</affairTitle><councillorVote><id>1242484</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:59:35Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2999</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la convention contre les doubles impositions avec le Ghana</submissionText></affairVote><affairVote><id>6257</id><affairId>20090029</affairId><affairTitle>WEF 2010-2012 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>1160484</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-08T18:17:01Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fässler (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2517</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'engagement de l'armée en service d'appui au profit du canton des Grisons dans le cadre des mesures de sécurité lors des rencontres annuelles du World Economic Forum 2010 à 2012 de Davos et sur d'autres mesures de sécurité</submissionText></affairVote><affairVote><id>6258</id><affairId>20090029</affairId><affairTitle>WEF 2010-2012 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>1160684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-08T18:22:44Z</date><divisionText>Titre et art. 1, 3 et 6.</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Lang</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2518</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'engagement de l'armée en service d'appui au profit du canton des Grisons dans le cadre des mesures de sécurité lors des rencontres annuelles du World Economic Forum 2010 à 2012 de Davos et sur d'autres mesures de sécurité</submissionText></affairVote><affairVote><id>6259</id><affairId>20090029</affairId><affairTitle>WEF 2010-2012 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>1160884</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-08T18:23:47Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2519</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l'engagement de l'armée en service d'appui au profit du canton des Grisons dans le cadre des mesures de sécurité lors des rencontres annuelles du World Economic Forum 2010 à 2012 de Davos et sur d'autres mesures de sécurité</submissionText></affairVote><affairVote><id>6007</id><affairId>20090030</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la République de Colombie. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>1118283</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-25T17:57:10Z</date><divisionText>Proposition de renvoi</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>2267</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Colombie ainsi que de l'Accord agricole entre la Suisse et la Colombie</submissionText></affairVote><affairVote><id>6008</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090030</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la République de Colombie. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>1118683</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-25T17:59:44Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2268</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Colombie ainsi que de l'Accord agricole entre la Suisse et la Colombie</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>