﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2538</id><updated>2025-11-28T11:39:52Z</updated><elanId>235</elanId><firstName>Pierre</firstName><lastName>Triponez</lastName><affairVotes><affairVote><id>8701</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1571768</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:34:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4961</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8856</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1596967</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T18:50:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5116</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8857</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1597167</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:18:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5117</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8858</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1597367</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:32:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5118</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8859</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1597567</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:34:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5119</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9050</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Banken und Sparkassen (Sicherung der Einlagen). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1631968</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:54:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5310</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Sicherung der Einlagen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7826</id><affairId>20100050</affairId><affairTitle>Begrenzung volkswirtschaftlicher Risiken durch Grossunternehmen. Planung von Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>1428367</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-07T22:17:54Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>4086</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Planung von Massnahmen zur Begrenzung volkswirtschaftlicher Risiken durch Grossunternehmen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8506</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1537768</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T20:56:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4766</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8507</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1537968</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T20:58:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4767</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8508</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1538168</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T21:01:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de réexamen Brunschwig-Graf</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de réexamen Brunschwig-Graf</meaningYes><registrationNumber>4768</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8509</id><affairId>20100053</affairId><affairTitle>FIPOI. Finanzhilfen an die WTO (Extra-muros-Erweiterung)</affairTitle><councillorVote><id>1538368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T21:02:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4769</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Gewährung eines Darlehens und eines A-fonds-perdu-Beitrages an die FIPOI zur Finanzierung der Extra-muros-Erweiterung des Sitzgebäudes der WTO in Genf</submissionText></affairVote><affairVote><id>8584</id><affairId>20100055</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2010</affairTitle><councillorVote><id>1549366</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:41:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4844</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2010 (Immobilienbotschaft EFD 2010)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8585</id><affairId>20100055</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2010</affairTitle><councillorVote><id>1549566</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:42:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4845</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2010 (Immobilienbotschaft EFD 2010)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8631</id><affairId>20100056</affairId><affairTitle>Öffentlicher Verkehr. Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln</affairTitle><councillorVote><id>1557367</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-15T10:40:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4891</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln im öffentlichen Verkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>8632</id><affairId>20100056</affairId><affairTitle>Öffentlicher Verkehr. Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln</affairTitle><councillorVote><id>1557567</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-15T10:41:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4892</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln im öffentlichen Verkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>9030</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1628166</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-17T12:36:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rennwald (accepter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>5290</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "6 Wochen Ferien für alle"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9032</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1627966</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-17T12:35:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition von Graffenried (entrer en matière sur le contre-projet)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition von Graffenried (entrer en matière sur le contre-projet)</meaningYes><registrationNumber>5292</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9695</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1738543</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:39:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5955</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "6 Wochen Ferien für alle"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8806</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588166</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:21:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5066</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8807</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588366</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:22:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5067</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8808</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588566</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:37:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5068</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8809</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588766</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:51:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schmid-Federer/Ingold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5069</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8810</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588966</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:52:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5070</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>9051</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1632168</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:55:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5311</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>9038</id><affairId>20100059</affairId><affairTitle>Sicherheitspolitik der Schweiz. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>1629166</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-17T17:05:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité I Schlüer (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité I Schlüer (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5298</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9039</id><affairId>20100059</affairId><affairTitle>Sicherheitspolitik der Schweiz. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>1629366</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-17T17:06:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité II Müller Geri (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité II Müller Geri (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5299</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9617</id><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1722942</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T17:51:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Theiler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5877</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Sicheres Wohnen im Alter"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9618</id><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1723142</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T17:52:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5878</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung des privaten Wohneigentums (Wohneigentumsbesteuerung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8530</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1542166</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-07T12:43:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4790</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerischen Bundesbahnen (SBBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8531</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1542366</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-07T12:45:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4791</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Leistungsvereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen (SBB) für die Jahre 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8532</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556166</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:43:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Rotz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4792</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die SBB-Infrastruktur 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8533</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556366</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:44:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4793</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die SBB-Infrastruktur 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8535</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556766</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:51:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4795</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für die Infrastruktur der Schweizerischen Privatbahnen für die Jahre 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8536</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556566</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:45:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4796</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die SBB-Infrastruktur 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8537</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556966</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:52:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4797</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für die Infrastruktur der Schweizerischen Privatbahnen für die Jahre 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8702</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1571968</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:35:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4962</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerischen Bundesbahnen (SBBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8633</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1557766</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T11:52:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4893</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8634</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1557966</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T12:03:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4894</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8635</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1558166</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T12:04:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4895</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8636</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1558366</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-15T12:05:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4896</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8500</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1536766</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:07:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4760</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8501</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1536966</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:08:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4761</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8503</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1537166</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:09:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4763</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8504</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1537366</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:10:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4764</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8505</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1537566</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:11:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4765</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8611</id><affairId>20100065</affairId><affairTitle>Zuteilung von Organen zur Transplantation. Vereinbarung mit Liechtenstein</affairTitle><councillorVote><id>1554166</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-14T09:22:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4871</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Zuteilung von Organen zur Transplantation</submissionText></affairVote><affairVote><id>9052</id><affairId>20100065</affairId><affairTitle>Zuteilung von Organen zur Transplantation. Vereinbarung mit Liechtenstein</affairTitle><councillorVote><id>1632368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:56:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5312</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Zuteilung von Organen zur Transplantation</submissionText></affairVote><affairVote><id>9180</id><affairId>20100066</affairId><affairTitle>Steuern vom Einkommen und Vermögen. Vermeidung der Doppelbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>1651366</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T18:18:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5440</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anerkennung privater Vereinbarungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9696</id><affairId>20100066</affairId><affairTitle>Steuern vom Einkommen und Vermögen. Vermeidung der Doppelbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>1738743</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:40:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5956</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anerkennung privater Vereinbarungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8593</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100067</affairId><affairTitle>Wohnraumförderung. Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1550567</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-13T17:06:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Philip (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4853</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen in der Wohnraumförderung</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>