﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2547</id><updated>2025-11-28T11:39:55Z</updated><elanId>219</elanId><firstName>Bruno</firstName><lastName>Zuppiger</lastName><affairVotes><affairVote><id>4131</id><affairId>20040441</affairId><affairTitle>Verurteilung wegen Pädophilie. Keine Streichung aus dem Strafregister</affairTitle><councillorVote><id>433828</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:04:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>347</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5669</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1057959</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:40:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1929</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5670</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058159</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:47:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hubmann/Thanei</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1930</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5671</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1058359</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-03-11T11:48:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1931</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6784</id><affairId>20040444</affairId><affairTitle>Obligatorische Bedenkfrist und Artikel 111 ZGB</affairTitle><councillorVote><id>1250960</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T09:51:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3044</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (Bedenkzeit im Scheidungsverfahren auf gemeinsames Begehren)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4173</id><affairId>20040446</affairId><affairTitle>Kantonale Kompetenz für steuerlich begünstigtes Bausparen</affairTitle><councillorVote><id>434096</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-12T10:54:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>400</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3491</id><affairId>20040449</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>442184</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:06:31Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3492</id><affairId>20040449</affairId><affairTitle>Legislaturplanung</affairTitle><councillorVote><id>442185</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:07:20Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4540</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Legislaturplanung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7883</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1437558</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T11:34:53Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kiener Nellen (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4143</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7884</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1437758</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T11:50:02Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3, Bst. e</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fässler</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4144</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7885</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1437958</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:06:55Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3bis, Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Fässler</meaningYes><registrationNumber>4145</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7886</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438158</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:07:44Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3bis, Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4146</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7887</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438358</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:08:41Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 3bis, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4147</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7888</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438558</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:09:49Z</date><divisionText>Art. 49a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4148</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7889</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1438758</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-06-10T12:11:06Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4149</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8775</id><affairId>20040450</affairId><affairTitle>Ersatzbeschaffung von Wohneigentum. Förderung der beruflichen Mobilität</affairTitle><councillorVote><id>1583158</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-01T10:59:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Buman (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5035</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steueraufschub bei Ersatzbeschaffung einer selbstbewohnten Liegenschaft)</submissionText></affairVote><affairVote><id>1062</id><affairId>20040451</affairId><affairTitle>Session in Flem/Flims</affairTitle><councillorVote><id>436511</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2004-09-29T15:41:37Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1348</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4241</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>434503</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:49:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz/de Buman (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>495</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>4242</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>434509</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-20T09:50:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>496</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>5062</id><affairId>20040457</affairId><affairTitle>Einschränkung der "Dumont-Praxis"</affairTitle><councillorVote><id>958960</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:21:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung von Instandstellungskosten bei Liegenschaften</submissionText></affairVote><affairVote><id>2894</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>440424</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-19T17:05:39Z</date><divisionText>Art. 10a, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Dagegen</meaningNo><meaningYes>Antrag Stamm</meaningYes><registrationNumber>3736</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2895</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>440429</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-12-19T17:06:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3737</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3838</id><affairId>20040463</affairId><affairTitle>Rolle des Bundesrates bei Volksabstimmungen</affairTitle><councillorVote><id>443225</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-05T09:14:58Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4910</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte</submissionText></affairVote><affairVote><id>4129</id><affairId>20040469</affairId><affairTitle>Obligatorischer Strafregisterauszug für Personen, die mit Kindern arbeiten</affairTitle><councillorVote><id>433816</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:06:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4106</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>433667</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T18:43:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>319</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6327</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>1172158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T09:31:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stump (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2587</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4130</id><affairId>20040473</affairId><affairTitle>Pädophile Straftäter. Verbot der Ausübung von Berufen mit Kindern</affairTitle><councillorVote><id>433822</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-06T12:07:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amherd (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3860</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>443291</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T11:51:06Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4932</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>3861</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>443292</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T12:33:05Z</date><divisionText>Art. 1, Abs. 1, Art. 2, Abs. 2, Art. 2a und Art. 3, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Borer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4933</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>3864</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>443303</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T12:39:32Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4276</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T09:56:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4277</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>881959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:16:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Jacqueline</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4278</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>882159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-11T10:25:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4792</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>921359</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-09-18T11:06:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1052</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>5063</id><affairId>20040476</affairId><affairTitle>Schutz der Bevölkerung und der Wirtschaft vor dem Passivrauchen</affairTitle><councillorVote><id>959160</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-10-03T10:24:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz zum Schutz vor Passivrauchen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2624</id><affairId>20040489</affairId><affairTitle>Rahmengesetz für den Klimaschutz</affairTitle><councillorVote><id>439795</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-06-13T12:07:57Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Ménétrey-Savary (=Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3366</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2047</id><affairId>20040496</affairId><affairTitle>Wohnraumförderungsgesetz. Aufhebung der Sistierung der Artikel 12 und 24</affairTitle><councillorVote><id>438658</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-01T09:03:50Z</date><divisionText>Pa.Iv. Kiener Nellen</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jörg (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>2637</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2048</id><affairId>20040496</affairId><affairTitle>Wohnraumförderungsgesetz. Aufhebung der Sistierung der Artikel 12 und 24</affairTitle><councillorVote><id>438659</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-01T09:05:08Z</date><divisionText>Iv. Pa. Kiener Nellen</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Fehr Hans-Jörg) = Folge geben</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = Keine Folge geben</meaningYes><registrationNumber>2640</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2533</id><affairId>20043032</affairId><affairTitle>Abschaffung des Preisüberwachers</affairTitle><councillorVote><id>439616</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-05-11T11:58:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Accepter la motion</meaningNo><meaningYes>Proposition du Conseil fédéral = rejeter la motion</meaningYes><registrationNumber>3243</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3197</id><affairId>20043042</affairId><affairTitle>Einheitliches Baurecht für die ganze Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>441317</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-21T20:08:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>4150</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>967</id><affairId>20043048</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz. Naturparks</affairTitle><councillorVote><id>436237</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2004-09-21T12:31:12Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Brunner Toni) = Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>1237</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1718</id><affairId>20043061</affairId><affairTitle>Lehrlingsausbildung als Vergabekriterium für öffentliche Aufträge</affairTitle><councillorVote><id>438015</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-06-15T18:02:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2215</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2028</id><affairId>20043065</affairId><affairTitle>Verdingkinder. Historische Aufarbeitung</affairTitle><councillorVote><id>438621</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-11-29T12:55:59Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Motion</meaningYes><registrationNumber>2615</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3198</id><affairId>20043089</affairId><affairTitle>Legalisierung des Klimarappens. Schaffung einer Rechtsgrundlage</affairTitle><councillorVote><id>441318</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-21T20:09:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>4151</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2550</id><affairId>20043167</affairId><affairTitle>KMU-Politik konkret (1). Revision des ATSG</affairTitle><councillorVote><id>439649</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-06-06T18:54:06Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Motion</meaningYes><registrationNumber>3273</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2282</id><affairId>20043171</affairId><affairTitle>Wachstumsoffensive</affairTitle><councillorVote><id>439119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-03-08T18:48:32Z</date><divisionText>Motion Spuhler</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Motion</meaningYes><registrationNumber>2927</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3193</id><affairId>20043204</affairId><affairTitle>Massnahmen bei Ozonbelastung</affairTitle><councillorVote><id>441305</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-21T20:03:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>4146</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3199</id><affairId>20043230</affairId><affairTitle>Atommüll-Endlager. Wissenschaftliches "second team"</affairTitle><councillorVote><id>441323</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-21T20:11:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>4153</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2004</id><affairId>20043250</affairId><affairTitle>Elterliche Sorge. Gleichberechtigung</affairTitle><councillorVote><id>438575</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-10-07T09:17:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2577</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1715</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20043276</affairId><affairTitle>Übergang zur Individualbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>438010</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-06-15T16:48:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2212</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>