﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2547</id><updated>2025-11-28T11:39:55Z</updated><elanId>219</elanId><firstName>Bruno</firstName><lastName>Zuppiger</lastName><affairVotes><affairVote><id>6076</id><affairId>20060414</affairId><affairTitle>Änderung des Bürgerrechtsgesetzes. Fristausdehnung für die Nichtigerklärung</affairTitle><councillorVote><id>1130159</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-05-28T09:13:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2336</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts (Bürgerrechtsgesetz, BüG) (Fristausdehnung für die Nichtigerklärung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6785</id><affairId>20060414</affairId><affairTitle>Änderung des Bürgerrechtsgesetzes. Fristausdehnung für die Nichtigerklärung</affairTitle><councillorVote><id>1251160</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T09:52:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3045</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts (Bürgerrechtsgesetz, BüG) (Fristausdehnung für die Nichtigerklärung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3878</id><affairId>20060421</affairId><affairTitle>Besteuerung nach dem Aufwand. Mehr Steuergerechtigkeit</affairTitle><councillorVote><id>432280</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-19T18:41:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>19</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4032</id><affairId>20060422</affairId><affairTitle>Mehr Transparenz in Sachen Steuerbefreiung internationaler Sportorganisationen</affairTitle><councillorVote><id>433189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-19T18:42:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>218</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3235</id><affairId>20060425</affairId><affairTitle>Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten</affairTitle><councillorVote><id>441431</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-22T09:50:03Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Gegen eintreten (Antrag des Bundesrates)</meaningNo><meaningYes>Für eintreten (Antrag der Kommission)</meaningYes><registrationNumber>4194</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3236</id><affairId>20060425</affairId><affairTitle>Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten</affairTitle><councillorVote><id>441432</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-22T10:00:53Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetzesänderung</meaningYes><registrationNumber>4195</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3241</id><affairId>20060425</affairId><affairTitle>Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten</affairTitle><councillorVote><id>441449</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-22T09:52:54Z</date><divisionText>Art. 15 Abs. 5</divisionText><meaningNo>Zustimmung zur Minderheit I Weyeneth</meaningNo><meaningYes>Resultat (Mehrheit)</meaningYes><registrationNumber>4201</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3246</id><affairId>20060425</affairId><affairTitle>Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten</affairTitle><councillorVote><id>441462</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-03-22T09:54:53Z</date><divisionText>Art. 15 AUSGABENBREMSE</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Artikels 15 (Ausgabenbremse lösen)</meaningYes><registrationNumber>4206</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3446</id><affairId>20060425</affairId><affairTitle>Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten</affairTitle><councillorVote><id>442047</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-06-19T12:45:59Z</date><divisionText>Art. 15, Abs. 6 und 7</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Filippo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4481</registrationNumber><submissionText>Postgesetz (Beförderung von abonnierten Zeitungen und Zeitschriften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3447</id><affairId>20060425</affairId><affairTitle>Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten</affairTitle><councillorVote><id>442052</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-06-19T12:46:53Z</date><divisionText>II, Abs. 1bis und 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Filippo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4482</registrationNumber><submissionText>Postgesetz (Beförderung von abonnierten Zeitungen und Zeitschriften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3511</id><affairId>20060425</affairId><affairTitle>Presseförderung mittels Beteiligung an den Verteilungskosten</affairTitle><councillorVote><id>442244</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2007-06-22T10:46:33Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4559</registrationNumber><submissionText>Postgesetz (Beförderung von abonnierten Zeitungen und Zeitschriften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2838</id><affairId>20060427</affairId><affairTitle>Erneuerung des dringlichen Bundesgesetzes vom 8. Oktober 2004 (Einfrierung der Pflegetarife)</affairTitle><councillorVote><id>440261</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-12-14T09:21:19Z</date><divisionText>Ziff.II, Abs. 4</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Goll</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3665</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Pflegetarife)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2839</id><affairId>20060427</affairId><affairTitle>Erneuerung des dringlichen Bundesgesetzes vom 8. Oktober 2004 (Einfrierung der Pflegetarife)</affairTitle><councillorVote><id>440266</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-12-14T09:22:17Z</date><divisionText>Ziff. II, Abs. 4</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Gutzwiller</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3666</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Pflegetarife)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2840</id><affairId>20060427</affairId><affairTitle>Erneuerung des dringlichen Bundesgesetzes vom 8. Oktober 2004 (Einfrierung der Pflegetarife)</affairTitle><councillorVote><id>440267</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2006-12-14T09:23:37Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3667</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Pflegetarife)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2889</id><affairId>20060427</affairId><affairTitle>Erneuerung des dringlichen Bundesgesetzes vom 8. Oktober 2004 (Einfrierung der Pflegetarife)</affairTitle><councillorVote><id>440411</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:46:11Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3731</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Pflegetarife)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4033</id><affairId>20060429</affairId><affairTitle>Volle Finanztransparenz für sämtliche steuerbefreiten Organisationen</affairTitle><councillorVote><id>433195</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-19T18:44:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>219</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5476</id><affairId>20060432</affairId><affairTitle>Erbrechtliche Zuwendungen und Schenkungen an Personen mit einer besonderen beruflichen Funktion</affairTitle><councillorVote><id>1028560</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-03T12:52:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1736</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4034</id><affairId>20060433</affairId><affairTitle>Für angemessene Bezüge und gegen Lohnexzesse an der Spitze. Änderung des Obligationenrechtes</affairTitle><councillorVote><id>433201</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-12-19T18:45:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>220</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3691</id><affairId>20060434</affairId><affairTitle>Aufbewahrung bzw. Abgabe von Ordonnanzwaffen und entsprechender Kriegsmunition</affairTitle><councillorVote><id>442784</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-27T12:38:49Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Banga (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4789</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4110</id><affairId>20060439</affairId><affairTitle>Nebenkosten im Mietrecht</affairTitle><councillorVote><id>433691</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-05T18:49:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Sommaruga (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>323</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6677</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>1232958</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:03:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2937</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4035</id><affairId>20060445</affairId><affairTitle>Demokratisch getroffene Entscheide sind gerichtlich unanfechtbar</affairTitle><councillorVote><id>433207</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-12-19T18:47:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>222</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4037</id><affairId>20060451</affairId><affairTitle>Lohngleichheitsinspektorinnen und -inspektoren</affairTitle><councillorVote><id>433219</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-05T18:51:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>224</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4124</id><affairId>20060451</affairId><affairTitle>Lohngleichheitsinspektorinnen und -inspektoren</affairTitle><councillorVote><id>433786</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-03-06T07:28:36Z</date><divisionText>test</divisionText><meaningNo>nein</meaningNo><meaningYes>ja</meaningYes><registrationNumber>340</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4899</id><affairId>20060458</affairId><affairTitle>Verzicht auf die Einführung der allgemeinen Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>935559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-25T09:19:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1159</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verzicht auf die Einführung der allgemeinen Volksinitiative</submissionText></affairVote><affairVote><id>5435</id><affairId>20060458</affairId><affairTitle>Verzicht auf die Einführung der allgemeinen Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1019360</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:46:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1695</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verzicht auf die Einführung der allgemeinen Volksinitiative</submissionText></affairVote><affairVote><id>5153</id><affairId>20060461</affairId><affairTitle>Rehabilitierung der Schweizer Spanienfreiwilligen</affairTitle><councillorVote><id>973158</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-12-02T12:35:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1413</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Rehabilitierung der Freiwilligen im Spanischen Bürgerkrieg</submissionText></affairVote><affairVote><id>5805</id><affairId>20060461</affairId><affairTitle>Rehabilitierung der Schweizer Spanienfreiwilligen</affairTitle><councillorVote><id>1083360</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:39:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2065</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Rehabilitierung der Freiwilligen im Spanischen Bürgerkrieg</submissionText></affairVote><affairVote><id>5760</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1074358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:24:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Zisyadis (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2020</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5761</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1074558</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:54:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Nordmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II (Gross)</meaningYes><registrationNumber>2021</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5762</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1074758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:55:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I (Aeschbacher)</meaningYes><registrationNumber>2022</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5763</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1074958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:56:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Aeschbacher)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2023</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5764</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:57:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Gross)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2024</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5765</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T18:59:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2025</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5766</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075558</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T19:00:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III (Aeschbacher)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2026</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5767</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1075758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T19:02:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2027</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>6331</id><affairId>20060463</affairId><affairTitle>Steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</affairTitle><councillorVote><id>1172960</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:25:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2591</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an politische Parteien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5867</id><affairId>20060466</affairId><affairTitle>Stärkung des Bauherren- und Baufrauenschutzes</affairTitle><councillorVote><id>1093759</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-27T18:34:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fässler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2127</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4907</id><affairId>20060468</affairId><affairTitle>Versicherungsdeckung. Lücke beim Tod des Eigentümers</affairTitle><councillorVote><id>936958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-09-25T11:03:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1167</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag (Versicherungsvertragsgesetz, VVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5436</id><affairId>20060468</affairId><affairTitle>Versicherungsdeckung. Lücke beim Tod des Eigentümers</affairTitle><councillorVote><id>1019560</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T08:47:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1696</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag (Versicherungsvertragsgesetz, VVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6032</id><affairId>20060469</affairId><affairTitle>Verbot des Stand-by-Modus bei Elektrogeräten</affairTitle><councillorVote><id>1122360</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2009-05-26T13:00:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nussbaumer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2292</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5477</id><affairId>20060472</affairId><affairTitle>Aufhebung der Rassismusstrafnorm</affairTitle><councillorVote><id>1028760</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-03T12:54:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>1737</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2836</id><affairId>20060474</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>440255</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-14T08:26:57Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3663</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>2890</id><affairId>20060474</affairId><affairTitle>Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen</affairTitle><councillorVote><id>440412</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:47:23Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3732</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen nach dem Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>7191</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320559</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:42:34Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Triponez (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3451</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7192</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320759</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:43:31Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3452</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7193</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320959</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:01:21Z</date><divisionText>Art. 16, Abs. 1 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3453</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7194</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1321159</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:02:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3454</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7499</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1373559</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-15T16:40:40Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Nichteintreten gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Festhalten am Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3759</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9044</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1630760</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:28:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>