﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2564</id><updated>2026-05-28T15:45:41Z</updated><elanId>222</elanId><firstName>Walter</firstName><lastName>Donzé</lastName><affairVotes><affairVote><id>7249</id><affairId>20050093</affairId><affairTitle>11. AHV-Revision. Leistungsseitige Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>1330121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-02T10:22:22Z</date><divisionText>Art. 40ter</divisionText><meaningNo>Antrag Weibel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Meyer Thérèse</meaningYes><registrationNumber>3509</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) (Erster Teil der 11. AHV-Revision)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2022</id><affairId>20050411</affairId><affairTitle>Wechsel der Vorsorgeeinrichtung</affairTitle><councillorVote><id>450045</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2005-11-29T10:45:30Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2609</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2887</id><affairId>20050411</affairId><affairTitle>Wechsel der Vorsorgeeinrichtung</affairTitle><councillorVote><id>452442</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-12-20T13:42:18Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3725</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2934</id><affairId>20050421</affairId><affairTitle>Asbestproblem ernst nehmen</affairTitle><councillorVote><id>452537</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-06T12:59:44Z</date><divisionText>Pa. Iv. Teuscher</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Menétrey-Savary (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3832</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6031</id><affairId>20050422</affairId><affairTitle>Spielwut und Spielsucht. Vorbeugungsmassnahmen</affairTitle><councillorVote><id>1122121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-26T12:59:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Graffenried (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2291</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2937</id><affairId>20050426</affairId><affairTitle>Mehr Demokratie in der Aussenpolitik. Ausweitung des Staatsvertragsreferendums</affairTitle><councillorVote><id>452542</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-06T13:03:46Z</date><divisionText>Pa. Iv. Fraktion V</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schibli (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>3835</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2166</id><affairId>20050428</affairId><affairTitle>Sondersatz der Mehrwertsteuer für Beherbergungsleistungen. Verlängerung</affairTitle><councillorVote><id>450465</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-14T16:07:11Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Gysin Remo) = nichteintreten</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit = eintreten</meaningYes><registrationNumber>2780</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2167</id><affairId>20050428</affairId><affairTitle>Sondersatz der Mehrwertsteuer für Beherbergungsleistungen. Verlängerung</affairTitle><councillorVote><id>450466</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-14T16:08:24Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2781</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2226</id><affairId>20050428</affairId><affairTitle>Sondersatz der Mehrwertsteuer für Beherbergungsleistungen. Verlängerung</affairTitle><councillorVote><id>450644</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2005-12-16T09:59:09Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2852</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5799</id><affairId>20050436</affairId><affairTitle>Neues Verfahren für die Rüstungsprogramme</affairTitle><councillorVote><id>1080919</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-20T08:57:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Engelberger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2059</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (ParlG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5800</id><affairId>20050436</affairId><affairTitle>Neues Verfahren für die Rüstungsprogramme</affairTitle><councillorVote><id>1081119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T08:58:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2060</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (ParlG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5912</id><affairId>20050445</affairId><affairTitle>Verfassungsgerichtsbarkeit</affairTitle><councillorVote><id>1101921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T18:53:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2172</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>2522</id><affairId>20050449</affairId><affairTitle>Überprüfung und Stärkung des gewerblichen Bürgschaftswesens</affairTitle><councillorVote><id>451524</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-05-11T09:42:40Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3232</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2523</id><affairId>20050449</affairId><affairTitle>Überprüfung und Stärkung des gewerblichen Bürgschaftswesens</affairTitle><councillorVote><id>451525</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-05-11T09:43:50Z</date><divisionText>Art. 1, Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3233</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen</submissionText></affairVote><affairVote><id>2524</id><affairId>20050449</affairId><affairTitle>Überprüfung und Stärkung des gewerblichen Bürgschaftswesens</affairTitle><councillorVote><id>451530</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2006-05-11T09:44:41Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3234</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen</submissionText></affairVote><affairVote><id>6267</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1161920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:02:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Noser (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2527</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Schutz des Menschen vor Tieren</submissionText></affairVote><affairVote><id>6268</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1162120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:03:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Noser (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2528</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6269</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1162520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:08:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2529</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Schutz des Menschen vor Tieren</submissionText></affairVote><affairVote><id>6270</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1162720</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:12:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2530</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6271</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1162920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:15:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2531</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6272</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1163120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:19:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2532</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6273</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1163320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:23:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2533</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6274</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1163520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:26:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2534</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6275</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1163720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:30:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2535</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6276</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1164120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:36:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2536</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6277</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1163920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:35:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2537</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6278</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1164320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:43:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Hochreutener</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2538</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6279</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1164520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:50:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2539</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6280</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1164720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:52:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Borer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2540</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6282</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1164920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:54:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2542</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>6283</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1162320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-09T10:07:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre Riklin Kathy</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion d'ordre Riklin Kathy</meaningYes><registrationNumber>2543</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>3671</id><affairId>20050456</affairId><affairTitle>Keine Knebelungsverträge für Teilzeitbeschäftigte</affairTitle><councillorVote><id>453988</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T18:33:47Z</date><divisionText>Pa. Iv. Rechsteiner Paul</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (= Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4759</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3870</id><affairId>20050456</affairId><affairTitle>Keine Knebelungsverträge für Teilzeitbeschäftigte</affairTitle><councillorVote><id>454386</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2007-10-04T18:35:20Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger-Oberholzer (=Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4947</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6678</id><affairId>20050458</affairId><affairTitle>Verbesserung des Konsumentenschutzes. Fernabsatz und Gewährleistung</affairTitle><councillorVote><id>1232720</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:02:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2938</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3672</id><affairId>20050460</affairId><affairTitle>Verschärfung der Schuldenbremse</affairTitle><councillorVote><id>453991</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-26T18:51:44Z</date><divisionText>Pa. Iv. Fraktion V</divisionText><meaningNo>Antrag der Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4760</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5495</id><affairId>20050463</affairId><affairTitle>Scheinehen unterbinden</affairTitle><councillorVote><id>1030920</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-04T11:25:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1755</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (ZGB) (Unterbindung von Ehen bei rechtswidrigem Aufenthalt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5496</id><affairId>20050463</affairId><affairTitle>Scheinehen unterbinden</affairTitle><councillorVote><id>1031120</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-04T11:27:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1756</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (ZGB) (Unterbindung von Ehen bei rechtswidrigem Aufenthalt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6330</id><affairId>20050463</affairId><affairTitle>Scheinehen unterbinden</affairTitle><councillorVote><id>1172721</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:24:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2590</registrationNumber><submissionText>Zivilgesetzbuch (ZGB) (Unterbindung von Ehen bei rechtswidrigem Aufenthalt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2906</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>452481</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-12-20T11:22:10Z</date><divisionText>Art. 3e, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag Waber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>3781</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2907</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>452482</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-12-20T11:23:55Z</date><divisionText>Art. 3e, abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag Waber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3782</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2908</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>452485</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-12-20T11:25:01Z</date><divisionText>Art. 3e, Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Dunant</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3783</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>2918</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>452505</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2006-12-20T12:36:29Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3796</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4100</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>444485</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-03-05T10:11:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>313</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4217</id><affairId>20050470</affairId><affairTitle>Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>445102</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2008-03-20T11:58:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>470</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3619</id><affairId>20050471</affairId><affairTitle>Steuerbefreiung des Existenzminimums</affairTitle><councillorVote><id>453884</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2007-09-24T16:35:15Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bortoluzzi (=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4698</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (StHG) (Steuerbefreiung des Existenzminimums)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3620</id><affairId>20050471</affairId><affairTitle>Steuerbefreiung des Existenzminimums</affairTitle><councillorVote><id>453887</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-09-24T16:43:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (=ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4699</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (StHG) (Steuerbefreiung des Existenzminimums)</submissionText></affairVote><affairVote><id>3514</id><affairId>20053002</affairId><affairTitle>Vorwärts machen mit den Schwerverkehrskontrollzentren an der A2</affairTitle><councillorVote><id>453675</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-06-21T15:37:56Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Postulat</meaningYes><registrationNumber>4562</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>1557</id><affairId>20053005</affairId><affairTitle>Budgetausgleich im Jahre 2006</affairTitle><councillorVote><id>448684</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2005-03-17T12:52:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1985</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>3203</id><affairId>20053068</affairId><affairTitle>Gewährleistung der Volksrechte bei neuen Atomkraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>453062</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2007-03-21T20:15:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>4157</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5784</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20053118</affairId><affairTitle>Kaufkraft und Preise 4. Einführung eines Lebenshaltungskostenindexes</affairTitle><councillorVote><id>1078121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-19T11:47:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2044</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>