﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2564</id><updated>2026-04-24T11:07:01Z</updated><elanId>222</elanId><firstName>Walter</firstName><lastName>Donzé</lastName><affairVotes><affairVote><id>6143</id><affairId>20073847</affairId><affairTitle>Maximale Altersobergrenze für erzieherische und therapeutische Schutzmassnahmen im Jugendstrafrecht</affairTitle><councillorVote><id>1141721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-03T11:05:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2403</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7057</id><affairId>20073856</affairId><affairTitle>Ausgewogeneres und wirksameres Sanktionssystem für das Schweizer Kartellrecht</affairTitle><councillorVote><id>1297921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-03T12:25:49Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag Fässler (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme Motion in abgeänderten Fassung)</meaningYes><registrationNumber>3317</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7148</id><affairId>20073863</affairId><affairTitle>Konsequente Politik im Bereich der Sozial- und Umweltlabels zur Förderung des fairen Handels</affairTitle><councillorVote><id>1315521</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-12-09T18:45:54Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3408</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5975</id><affairId>20073867</affairId><affairTitle>Evaluation der Quellensteuer im Rahmen der anstehenden Reform des Steuersystems</affairTitle><councillorVote><id>1112321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-30T10:58:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Approuver le postulat</meaningYes><registrationNumber>2235</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5720</id><affairId>20073868</affairId><affairTitle>Militärschiessen und Förderung des Schiesssports sind keine kommunalen Aufgaben</affairTitle><councillorVote><id>1066720</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-16T18:39:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1980</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6144</id><affairId>20073870</affairId><affairTitle>Verbot von elektronischen Killerspielen</affairTitle><councillorVote><id>1141921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-03T11:06:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2404</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6402</id><affairId>20073872</affairId><affairTitle>Boykott der Uno-Terrorliste</affairTitle><councillorVote><id>1185721</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-07T18:04:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2662</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5721</id><affairId>20073873</affairId><affairTitle>Keine Waffe ohne Bedarf und ohne erforderliche Fähigkeiten</affairTitle><councillorVote><id>1066920</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-16T18:40:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1981</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5932</id><affairId>20073879</affairId><affairTitle>Antidiskriminierungskampagne</affairTitle><councillorVote><id>1105321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-29T15:29:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2192</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7976</id><affairId>20073879</affairId><affairTitle>Antidiskriminierungskampagne</affairTitle><councillorVote><id>1452321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-17T08:17:44Z</date><divisionText>Motion 07.3879</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (=abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (=nicht abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>4236</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6403</id><affairId>20073888</affairId><affairTitle>Ratifikation des Uno-Feuerwaffenprotokolls und Umsetzung des Thalmann-Instruments</affairTitle><councillorVote><id>1185921</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-07T18:04:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2663</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5722</id><affairId>20073889</affairId><affairTitle>Das Obligatorische mit der Leihwaffe schiessen</affairTitle><councillorVote><id>1067120</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-16T18:40:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1982</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5723</id><affairId>20073892</affairId><affairTitle>Wirksame Schranken gegen die Entwendung von Munition</affairTitle><councillorVote><id>1067320</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-16T18:41:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1983</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7150</id><affairId>20073901</affairId><affairTitle>Entsendegesetz. Auswirkungen auf die grenzüberschreitenden Wirtschaftsräume</affairTitle><councillorVote><id>1315721</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-09T18:46:34Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3410</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6145</id><affairId>20073904</affairId><affairTitle>Umkehr der Beweislast beim Hanfanbau</affairTitle><councillorVote><id>1142121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-03T11:06:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2405</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5001</id><affairId>20073906</affairId><affairTitle>Reaktivierung des Prinzips Ordnung in der Armee</affairTitle><councillorVote><id>949321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-10-01T11:25:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>1261</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5976</id><affairId>20073910</affairId><affairTitle>Nachhaltiges öffentliches Beschaffungswesen. Vernetzung von Bund, Kantonen und Gemeinden</affairTitle><councillorVote><id>1112521</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-04-30T10:59:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion</meaningYes><registrationNumber>2236</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>4263</id><affairId>20080003</affairId><affairTitle>Staatsrechnung 2007</affairTitle><councillorVote><id>838119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-26T17:05:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>523</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über die Eidgenössische Staatsrechnung für das Jahr 2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>4264</id><affairId>20080003</affairId><affairTitle>Staatsrechnung 2007</affairTitle><councillorVote><id>838319</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-26T17:06:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>524</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Rechnung des Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>4265</id><affairId>20080003</affairId><affairTitle>Staatsrechnung 2007</affairTitle><councillorVote><id>838519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-26T17:08:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>525</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über die Rechnung 2007 des Bereiches der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4266</id><affairId>20080003</affairId><affairTitle>Staatsrechnung 2007</affairTitle><councillorVote><id>838719</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-05-26T17:09:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>526</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss IV über die Rechnung 2007 der Eidgenössischen Alkoholverwaltung</submissionText></affairVote><affairVote><id>4426</id><affairId>20080007</affairId><affairTitle>Legislaturplanung 2007-2011</affairTitle><councillorVote><id>858120</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-03T09:42:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nordmann (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Baader Caspar (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>686</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Legislaturplanung 2007-2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>4427</id><affairId>20080007</affairId><affairTitle>Legislaturplanung 2007-2011</affairTitle><councillorVote><id>858320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-03T09:43:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nordmann (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>687</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Legislaturplanung 2007-2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>4456</id><affairId>20080007</affairId><affairTitle>Legislaturplanung 2007-2011</affairTitle><councillorVote><id>864520</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-03T12:31:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (selon Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>716</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Legislaturplanung 2007-2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>4067</id><affairId>20080008</affairId><affairTitle>Aussenwirtschaftspolitik 2007. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>444316</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T16:44:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>269</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Arabischen Republik Ägypten sowie zur Vereinbarung über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen der Schweiz und Ägypten</submissionText></affairVote><affairVote><id>4068</id><affairId>20080008</affairId><affairTitle>Aussenwirtschaftspolitik 2007. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>444321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T16:45:55Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>270</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss betreffend das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kenia über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4069</id><affairId>20080008</affairId><affairTitle>Aussenwirtschaftspolitik 2007. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>444324</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T16:47:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>271</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss betreffend das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Syrischen Arabischen Republik über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4070</id><affairId>20080008</affairId><affairTitle>Aussenwirtschaftspolitik 2007. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>444325</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T16:48:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>272</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss zu den Änderungen der Anhänge 1 und 2 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4071</id><affairId>20080008</affairId><affairTitle>Aussenwirtschaftspolitik 2007. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>444328</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T16:49:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>273</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen</submissionText></affairVote><affairVote><id>4072</id><affairId>20080008</affairId><affairTitle>Aussenwirtschaftspolitik 2007. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>444333</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-03-03T16:50:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>274</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderungen der Liste LIX-Schweiz-Liechtenstein im Bereich pharmazeutischer Stoffe</submissionText></affairVote><affairVote><id>4658</id><affairId>20080008</affairId><affairTitle>Aussenwirtschaftspolitik 2007. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>903521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-13T11:01:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>918</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderungen der Liste LIX-Schweiz-Liechtenstein im Bereich pharmazeutischer Stoffe</submissionText></affairVote><affairVote><id>4528</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>873121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-05T11:56:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Wandfluh)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>788</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4530</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>872921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-06-05T11:34:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>790</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>4535</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>873321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-06-05T11:58:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>795</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5036</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>954121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-02T11:51:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schneider</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1296</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5037</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>954321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-02T11:52:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition subsidiaire Markwalder Bär</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1297</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5039</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>954521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-10-02T11:55:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wandfluh (et proposition Markwalder Bär)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1299</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5354</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>1004321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-15T19:17:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1614</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5355</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>1004521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-15T19:18:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Noser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1615</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5356</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>1004121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-15T19:16:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Philipp</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1616</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5443</id><affairId>20080010</affairId><affairTitle>Patentgesetz. Systementscheid bei der Erschöpfung im Patentrecht</affairTitle><councillorVote><id>1020921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T09:14:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1703</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Erfindungspatente (Patentgesetz, PatG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5945</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1107321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-29T18:52:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Amstutz (ne pas entrer en matierè)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2205</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5946</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1107521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-29T18:53:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Berberat (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>2206</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5947</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1107721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-29T18:54:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>2207</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5948</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108121</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:13:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Fehr Hans Jürg</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition Fehr Hans-Jürg</meaningYes><registrationNumber>2208</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5949</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:27:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lachenmeier</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2209</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5951</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:41:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Berberat</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2211</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5952</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1108921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:43:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2212</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5953</id><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1109121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:49:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Berberat</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2213</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5954</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080012</affairId><affairTitle>Nationalstrassenabgabegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1109321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-30T08:51:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2214</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (Nationalstrassenabgabegesetz, NSAG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>