﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2564</id><updated>2026-04-24T11:07:01Z</updated><elanId>222</elanId><firstName>Walter</firstName><lastName>Donzé</lastName><affairVotes><affairVote><id>5697</id><affairId>20080068</affairId><affairTitle>Revision FHG. Ergänzungsregel zur Schuldenbremse</affairTitle><councillorVote><id>1062520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:01:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Levrat/Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1957</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5698</id><affairId>20080068</affairId><affairTitle>Revision FHG. Ergänzungsregel zur Schuldenbremse</affairTitle><councillorVote><id>1062720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:20:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Füglistaller)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1958</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5699</id><affairId>20080068</affairId><affairTitle>Revision FHG. Ergänzungsregel zur Schuldenbremse</affairTitle><councillorVote><id>1062920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:21:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Bänziger)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1959</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5700</id><affairId>20080068</affairId><affairTitle>Revision FHG. Ergänzungsregel zur Schuldenbremse</affairTitle><councillorVote><id>1063120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:23:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1960</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5815</id><affairId>20080068</affairId><affairTitle>Revision FHG. Ergänzungsregel zur Schuldenbremse</affairTitle><councillorVote><id>1085321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:47:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2075</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt (Finanzhaushaltgesetz, FHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5469</id><affairId>20080070</affairId><affairTitle>ETH-Rat. Leistungsperiode 2004-2007</affairTitle><councillorVote><id>1027920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-03T11:30:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1729</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Berichts des ETH-Rates über die Periode des Leistungsauftrages 2004-2007</submissionText></affairVote><affairVote><id>7638</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1398919</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:12:53Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutschmann (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3898</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7639</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399119</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:24:18Z</date><divisionText>Art. 11b, Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bäumle</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3899</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7640</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399319</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:33:59Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 1bis</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Lustenberger/Cathomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3900</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7641</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399519</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:52:09Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit III Cathomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit II Bäumle</meaningYes><registrationNumber>3901</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7642</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399719</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:53:03Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit III Cathomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Wasserfallen</meaningYes><registrationNumber>3902</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7643</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1399919</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-05-31T15:53:58Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3903</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7644</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1400119</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-05-31T16:03:14Z</date><divisionText>Art. 16a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Grunder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3904</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7645</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1400319</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-05-31T16:04:06Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3905</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7869</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1434319</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T09:37:50Z</date><divisionText>Art. 16a, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag Killer (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4129</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7870</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1434119</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-10T09:36:54Z</date><divisionText>Art. 16a, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag Noser (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4130</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7992</id><affairId>20080072</affairId><affairTitle>CO2-Gesetz. Abgabebefreiung von fossil-thermischen Kraftwerken</affairTitle><councillorVote><id>1455921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:32:57Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4252</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6212</id><affairId>20080073</affairId><affairTitle>Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1154521</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-06-04T10:30:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Girod)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2472</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6213</id><affairId>20080073</affairId><affairTitle>Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1154721</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-06-04T10:31:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (van Singer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2473</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6215</id><affairId>20080074</affairId><affairTitle>Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1154921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-04T10:36:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2475</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6789</id><affairId>20080074</affairId><affairTitle>Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1251921</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:04:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3049</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen masslosen Bau umwelt- und landschaftsbelastender Anlagen"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6733</id><affairId>20080075</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>1241321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:49:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2993</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Chile</submissionText></affairVote><affairVote><id>6736</id><affairId>20080075</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>1241921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:56:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2996</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Chile</submissionText></affairVote><affairVote><id>6737</id><affairId>20080075</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Chile</affairTitle><councillorVote><id>1242121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-23T10:57:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2997</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Chile</submissionText></affairVote><affairVote><id>5207</id><affairId>20080076</affairId><affairTitle>Bankengesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>983320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T14:09:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1467</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5232</id><affairId>20080076</affairId><affairTitle>Bankengesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>988520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T19:21:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1492</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5367</id><affairId>20080076</affairId><affairTitle>Bankengesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1006521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-16T11:01:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1627</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5446</id><affairId>20080076</affairId><affairTitle>Bankengesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1021521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-19T09:18:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1706</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG) (Verstärkung des Einlegerschutzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5201</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>983120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T14:08:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1461</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Kredit für die Rekapitalisierung der UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>5205</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>983720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T15:37:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (renvoi du projet au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1465</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5209</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>984120</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-12-08T16:20:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hofmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1469</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Kredit für die Rekapitalisierung der UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>5212</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>984720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T16:24:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Carobbio</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1472</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Kredit für die Rekapitalisierung der UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>5213</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>984920</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2008-12-08T16:25:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Werner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1473</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Kredit für die Rekapitalisierung der UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>5223</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>986920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T18:17:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1483</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Kredit für die Rekapitalisierung der UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>5224</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>986320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2008-12-08T18:07:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1484</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Kredit für die Rekapitalisierung der UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>5329</id><affairId>20080077</affairId><affairTitle>Massnahmenpaket zur Stärkung des schweizerischen Finanzsystems</affairTitle><councillorVote><id>1001920</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2008-12-11T10:24:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Werner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1589</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Kredit für die Rekapitalisierung der UBS AG</submissionText></affairVote><affairVote><id>5897</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1098921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:25:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2157</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5898</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:34:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2158</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5899</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:40:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2159</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5900</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T16:44:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2160</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5901</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:03:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Leutenegger Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2161</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5902</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1099921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:04:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Schwander)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2162</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5903</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:14:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2163</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5904</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:15:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2164</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5905</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:30:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2165</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5906</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:36:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2166</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5907</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:44:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2167</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5908</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1101721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:45:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2168</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5909</id><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:22:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de réexamen</meaningNo><meaningYes>Approuver la proposition de réexamen</meaningYes><registrationNumber>2169</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5910</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080078</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</affairTitle><councillorVote><id>1100721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-04-28T17:24:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Leutenegger Oberholzer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2170</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI über die Vereinfachung des Informationsaustauschs zwischen Strafverfolgungsbehörden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>