﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2580</id><updated>2026-04-24T11:07:04Z</updated><elanId>49</elanId><firstName>Ruth</firstName><lastName>Humbel</lastName><affairVotes><affairVote><id>25905</id><affairId>20184261</affairId><affairTitle>Mettre fin aux subventions pour les engins agricoles qui mettent en péril le climat</affairTitle><councillorVote><id>4184942</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-17T16:41:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22165</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23183</id><affairId>20184280</affairId><affairTitle>Faire coïncider le début de l'école de recrues avec la fin de l'apprentissage</affairTitle><councillorVote><id>3778887</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-19T08:15:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Zuberbühler (accettare la mozione)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (respingere la mozione)</meaningYes><registrationNumber>19443</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26687</id><affairId>20184282</affairId><affairTitle>La révision de la loi sur les cartels doit prendre en compte des critères tant qualitatifs que quantitatifs pour juger de l'illicéité d'un accord</affairTitle><councillorVote><id>4317129</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-01T08:57:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fischer Roland und des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>22947</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22787</id><affairId>20184287</affairId><affairTitle>Se conformer enfin au principe de la maturité du projet d'acquisition en matière de biens militaires</affairTitle><councillorVote><id>3729336</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-14T12:45:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19047</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25906</id><affairId>20184292</affairId><affairTitle>Savoir garder la mesure. En finir avec les chicanes de la procédure d'annonce de l'impôt anticipé</affairTitle><councillorVote><id>4185142</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-17T16:42:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22166</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25797</id><affairId>20184294</affairId><affairTitle>Instauration d'un registre suisse des implants</affairTitle><councillorVote><id>4165942</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-14T18:17:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22057</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25798</id><affairId>20184302</affairId><affairTitle>Prescription hors étiquette de médicaments. Instaurer le principe du double contrôle</affairTitle><councillorVote><id>4166142</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-14T18:18:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22058</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22788</id><affairId>20184303</affairId><affairTitle>Journée d'information de l'armée. Obligation d'y participer également pour les femmes</affairTitle><councillorVote><id>3729535</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-14T12:46:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19048</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25388</id><affairId>20184311</affairId><affairTitle>Droit à la vie de famille. Regroupement familial élargi et facilité pour les réfugiés</affairTitle><councillorVote><id>4100742</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-10-30T17:11:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>21648</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25391</id><affairId>20184314</affairId><affairTitle>Rendre accessibles les logements de coopératives d'habitation aux résidents extra-européens</affairTitle><councillorVote><id>4100942</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-10-30T17:12:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>21651</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23951</id><affairId>20184327</affairId><affairTitle>Les intérêts négatifs de la BNS doivent profiter à l'AVS</affairTitle><councillorVote><id>3878876</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-11T09:39:43Z</date><divisionText>Motion d'ordre Heer Alfred: Traitement de la motion 18.4327 (Les intérêts négatifs de la BNS doivent profiter à l'AVS" lors de la session de printemps 2020</divisionText><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>20211</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24414</id><affairId>20184327</affairId><affairTitle>Les intérêts négatifs de la BNS doivent profiter à l'AVS</affairTitle><councillorVote><id>3949755</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-17T17:20:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>20674</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25800</id><affairId>20184330</affairId><affairTitle>Assurance-invalidité. L'intégration professionnelle doit être la priorité</affairTitle><councillorVote><id>4166342</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-14T18:19:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22060</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25389</id><affairId>20184331</affairId><affairTitle>Loi sur l'asile, autorisation d'exercer une activité lucrative de certaines catégories de personnes. Les cantons doivent pouvoir décider</affairTitle><councillorVote><id>4101142</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-10-30T17:13:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>21649</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25801</id><affairId>20184332</affairId><affairTitle>Danger posé par la résistance aux antibiotiques. Utiliser le potentiel de la médecine complémentaire</affairTitle><councillorVote><id>4166542</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-14T18:20:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22061</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25907</id><affairId>20184338</affairId><affairTitle>Donner les mêmes moyens de surveillance contre les personnes soupçonnées de fraude fiscale que contre celles bénéficiant de prestations des assurances sociales</affairTitle><councillorVote><id>4185342</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-17T16:43:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22167</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25908</id><affairId>20184339</affairId><affairTitle>Fraude fiscale. Evaluer son ampleur et comparer les moyens de lutte efficaces contre ce phénomène</affairTitle><councillorVote><id>4185542</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-17T16:44:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulats</meaningYes><registrationNumber>22168</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22849</id><affairId>20184342</affairId><affairTitle>Partage de postes exécutifs à la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>3735306</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T12:10:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>19109</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25392</id><affairId>20184344</affairId><affairTitle>Abolir le délit de blasphème. La norme pénale antiraciste et la protection contre l'atteinte à l'honneur et contre l'injure sont suffisantes</affairTitle><councillorVote><id>4101342</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-10-30T17:14:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>21652</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25393</id><affairId>20184358</affairId><affairTitle>Langue des documents remis dans le cadre des procédures cantonales</affairTitle><councillorVote><id>4101542</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-10-30T17:14:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>21653</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25802</id><affairId>20184362</affairId><affairTitle>Tirer un trait sur les thérapies brutales du siècle dernier</affairTitle><councillorVote><id>4166742</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-14T18:21:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22062</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25909</id><affairId>20184363</affairId><affairTitle>TVA pour les tour-opérateurs étrangers</affairTitle><councillorVote><id>4185742</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-17T16:44:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>22169</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22672</id><affairId>20184370</affairId><affairTitle>Parlementaires absents pour cause de maternité, de paternité ou de longue maladie. Prévoir un système de suppléance</affairTitle><councillorVote><id>3716401</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:11:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18932</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22673</id><affairId>20184371</affairId><affairTitle>Bilan de l'ampleur et de la forme des menaces, des nuisances et des atteintes à l'honneur subies par les parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>3716600</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:12:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18933</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23186</id><affairId>20184385</affairId><affairTitle>Ancien dépôt de munitions de Mitholz. Gestion des risques insuffisante et information lacunaire du DDPS. Prendre les mesures qui s'imposent</affairTitle><councillorVote><id>3779285</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-19T09:19:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19446</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22851</id><affairId>20184395</affairId><affairTitle>Explications du Conseil fédéral et autres informations de la Confédération en langage simplifié</affairTitle><councillorVote><id>3735505</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T12:11:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19111</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25913</id><affairId>20184399</affairId><affairTitle>Assurer l'acceptation de l'argent liquide à long terme</affairTitle><councillorVote><id>4185942</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-17T16:46:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulats</meaningYes><registrationNumber>22173</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23233</id><affairId>20184411</affairId><affairTitle>Des agents de vigilance pour renforcer la lutte contre les fraudes dans le domaine des désignations protégées des produits agricoles</affairTitle><councillorVote><id>3786449</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-23T18:44:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (respingere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (accogliere) </meaningYes><registrationNumber>19493</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22794</id><affairId>20190003</affairId><affairTitle>Compte d'Etat 2018</affairTitle><councillorVote><id>3729933</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:18:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19054</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le compte d'Etat de la Confédération pour l'année 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>22796</id><affairId>20190003</affairId><affairTitle>Compte d'Etat 2018</affairTitle><councillorVote><id>3730132</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:19:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19056</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II concernant le compte du fonds d’infrastructure ferroviaire pour l’année 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>22799</id><affairId>20190003</affairId><affairTitle>Compte d'Etat 2018</affairTitle><councillorVote><id>3730331</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:20:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19059</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral III concernant le compte du fonds pour les routes nationales et le trafic d’agglomération pour l’année 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>22800</id><affairId>20190007</affairId><affairTitle>Budget 2019. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3730530</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:22:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19060</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le supplément I au budget 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>22801</id><affairId>20190007</affairId><affairTitle>Budget 2019. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3730729</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:22:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19061</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le supplément I au budget 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>22803</id><affairId>20190007</affairId><affairTitle>Budget 2019. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3730928</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:24:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19063</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II relatif au crédit d’engagement pour la première phase du raccordement aux lignes à grande vitesse (LGV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22296</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3662501</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T12:55:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18556</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et la Géorgie concernant la reconnaissance mutuelle et la protection des indications géographiques, des appellations d’origine et des indications de provenance</submissionText></affairVote><affairVote><id>22297</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3662701</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T12:56:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18557</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à approuver seul les modifications apportées aux annexes de l’accord entre la Suisse et la Russie concernant la protection des indications géographiques et des appellations d’origine</submissionText></affairVote><affairVote><id>22298</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3662901</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T12:58:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18558</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de mesures touchant le tarif des douanes</submissionText></affairVote><affairVote><id>22355</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3670701</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:57:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18615</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et la Géorgie concernant la reconnaissance mutuelle et la protection des indications géographiques, des appellations d’origine et des indications de provenance</submissionText></affairVote><affairVote><id>22356</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3670901</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:59:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18616</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à approuver seul les modifications apportées aux annexes de l’accord entre la Suisse et la Russie concernant la protection des indications géographiques et des appellations d’origine</submissionText></affairVote><affairVote><id>22651</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3713615</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:10:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18911</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement des activités de cyberadministration en faveur des petites et moyennes entreprises pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22652</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3713814</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:11:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18912</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement des activités de cyberadministration en faveur des petites et moyennes entreprises pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22653</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714212</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:18:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18913</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de l’encouragement de l’innovation, de la coopération et de la professionnalisation dans le domaine du tourisme (Innotour) pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22654</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714411</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:19:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18914</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de l’encouragement de l’innovation, de la coopération et de la professionnalisation dans le domaine du tourisme (Innotour) pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22655</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:17:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18915</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de l’encouragement de l’innovation, de la coopération et de la professionnalisation dans le domaine du tourisme (Innotour) pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22656</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715207</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:34:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18916</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des exportations pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22657</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715406</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:35:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18917</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des exportations pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22664</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:37:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18924</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des conditions d’implantation des entreprises en Suisse (promotion de la place économique) pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22665</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:37:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18925</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des conditions d’implantation des entreprises en Suisse (promotion de la place économique) pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22666</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714610</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:31:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Ritter</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18926</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’aide financière accordée à Suisse Tourisme pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22667</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715008</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:33:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18927</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’aide financière accordée à Suisse Tourisme pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>