﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2580</id><updated>2026-04-24T11:07:04Z</updated><elanId>49</elanId><firstName>Ruth</firstName><lastName>Humbel</lastName><affairVotes><affairVote><id>8829</id><affairId>20093518</affairId><affairTitle>Détention préventive pour les chauffards</affairTitle><councillorVote><id>1592395</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T18:56:36Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>5089</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9126</id><affairId>20093524</affairId><affairTitle>Changement de sexe. Fin du remboursement des prestations par l'assurance obligatoire des soins</affairTitle><councillorVote><id>1644595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-12T18:48:51Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5386</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9127</id><affairId>20093525</affairId><affairTitle>Interruptions de grossesse. Fin du remboursement des prestations par l'assurance obligatoire des soins</affairTitle><councillorVote><id>1644795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-12T18:49:46Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5387</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9079</id><affairId>20093526</affairId><affairTitle>Protection contre le bruit en Suisse. Plan de mesures</affairTitle><councillorVote><id>1636395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:15:46Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5339</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6595</id><affairId>20093527</affairId><affairTitle>Frein à l'endettement</affairTitle><councillorVote><id>1219795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:32:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2855</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9128</id><affairId>20093532</affairId><affairTitle>Dispensation de médicaments par les médecins. Réduire les marges et les compenser si nécessaire</affairTitle><councillorVote><id>1644995</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-12T18:50:51Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5388</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9129</id><affairId>20093533</affairId><affairTitle>Hautes franchises et rabais de primes</affairTitle><councillorVote><id>1645195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-12T18:51:39Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5389</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9130</id><affairId>20093534</affairId><affairTitle>Secrétaire d'Etat à la santé et à la protection sociale</affairTitle><councillorVote><id>1645395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-12T18:52:35Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5390</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9131</id><affairId>20093535</affairId><affairTitle>Uniformisation des financements des prestations LAMal</affairTitle><councillorVote><id>1645595</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-04-12T18:53:28Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5391</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10350</id><affairId>20093546</affairId><affairTitle>Transparence dans le financement de l'assurance de base sociale</affairTitle><councillorVote><id>1849199</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T19:46:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>6610</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6878</id><affairId>20093560</affairId><affairTitle>Politique européenne. Evaluation, priorités, mesures immédiates et prochaines étapes d'intégration</affairTitle><councillorVote><id>1264795</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-11-24T12:56:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3138</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7286</id><affairId>20093561</affairId><affairTitle>Définition du terme de réfugié. Reconnaître la persécution du fait de l'orientation sexuelle</affairTitle><councillorVote><id>1337395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:43:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3546</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9184</id><affairId>20093567</affairId><affairTitle>Pauvreté des personnes âgées. Effets de seuil</affairTitle><councillorVote><id>1651795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-13T18:48:45Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5444</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6596</id><affairId>20093575</affairId><affairTitle>Création d'un fonds. La solution verte pour sortir de la crise</affairTitle><councillorVote><id>1219995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:33:27Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2856</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6597</id><affairId>20093576</affairId><affairTitle>Maîtrise de la crise actuelle et des crises à venir. Programmes de recherche</affairTitle><councillorVote><id>1220195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:34:05Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6598</id><affairId>20093577</affairId><affairTitle>Modification de la loi sur l'assurance-chômage et gel des primes d'assurance-maladie. Une action immédiate s'impose</affairTitle><councillorVote><id>1220395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:34:46Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2858</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7287</id><affairId>20093583</affairId><affairTitle>Plafonnement du nombre de naturalisations</affairTitle><councillorVote><id>1337595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:44:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3547</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7479</id><affairId>20093589</affairId><affairTitle>Contre le financement des armes interdites</affairTitle><councillorVote><id>1370993</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-03-10T15:14:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3739</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9080</id><affairId>20093590</affairId><affairTitle>Valeurs limites de bruit pour les véhicules à moteur</affairTitle><councillorVote><id>1636595</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:16:23Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5340</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9081</id><affairId>20093591</affairId><affairTitle>Protection accrue contre le bruit dans les parcs naturels et les zones protégées</affairTitle><councillorVote><id>1636795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:16:56Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5341</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9082</id><affairId>20093592</affairId><affairTitle>Etiquette énergétique et environnementale pour les pneus</affairTitle><councillorVote><id>1636995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:17:38Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5342</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9083</id><affairId>20093594</affairId><affairTitle>Taxes d'incitation dans le domaine énergétique. Instaurer un contrôle efficace</affairTitle><councillorVote><id>1637195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:18:13Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5343</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7288</id><affairId>20093601</affairId><affairTitle>Migration de transit et aide au retour. Soutien de programmes</affairTitle><councillorVote><id>1337795</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:44:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3548</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7289</id><affairId>20093608</affairId><affairTitle>Auteurs de violence étrangers. S'assurer du renvoi à la fin de l'exécution d'une peine ou d'une mesure</affairTitle><councillorVote><id>1337995</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:45:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3549</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9084</id><affairId>20093610</affairId><affairTitle>Développement de "gated communities" ou de quartiers réservés en Suisse</affairTitle><councillorVote><id>1637395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:19:05Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>5344</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9085</id><affairId>20093611</affairId><affairTitle>Réduction des émissions de CO2 par l'incorporation de biocarburants aux carburants</affairTitle><councillorVote><id>1637595</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:19:41Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>5345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9204</id><affairId>20093614</affairId><affairTitle>Pas de produits issus de la pêche illicite sur le marché suisse</affairTitle><councillorVote><id>1653785</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-14T11:48:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5464</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7478</id><affairId>20093618</affairId><affairTitle>Contre le financement des armes interdites</affairTitle><councillorVote><id>1370793</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-10T15:13:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Allemann/Widmer (Annahme der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Ablehnung der Motion)</meaningYes><registrationNumber>3738</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7597</id><affairId>20093619</affairId><affairTitle>Conférence suisse des impôts. Rétablir son caractère officieux</affairTitle><councillorVote><id>1388595</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-18T16:32:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>3857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7044</id><affairId>20093625</affairId><affairTitle>Ordonnance sur les contributions d'estivage. Exceptions pour les produits AOC</affairTitle><councillorVote><id>1296595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-03T11:34:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3304</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7290</id><affairId>20093626</affairId><affairTitle>Les requérants d'asile ne doivent plus être hébergés dans des abris souterrains de la protection civile</affairTitle><councillorVote><id>1338195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:46:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3550</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9087</id><affairId>20093628</affairId><affairTitle>Rapport sur Internet en Suisse</affairTitle><councillorVote><id>1637795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:20:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>5347</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9088</id><affairId>20093631</affairId><affairTitle>Exigences applicables au permis de circulation délivré pour des véhicules électriques  à batterie</affairTitle><councillorVote><id>1637995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:21:05Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5348</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6599</id><affairId>20093634</affairId><affairTitle>LACI. Première formation avant réinsertion professionnelle pour les adultes</affairTitle><councillorVote><id>1220595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:35:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2859</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9089</id><affairId>20093637</affairId><affairTitle>Signature de la déclaration de l'International Feed-In Cooperation</affairTitle><councillorVote><id>1638195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:21:42Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5349</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6600</id><affairId>20093639</affairId><affairTitle>Atténuer la crise financière pour les PME. Assouplir le système de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises</affairTitle><councillorVote><id>1220795</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:36:18Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2860</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6879</id><affairId>20093641</affairId><affairTitle>Pour une Suisse forte et indépendante</affairTitle><councillorVote><id>1264995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-11-24T12:56:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3139</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9090</id><affairId>20093642</affairId><affairTitle>Observatoire de l'Internet</affairTitle><councillorVote><id>1638395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:22:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5350</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9092</id><affairId>20093650</affairId><affairTitle>Régulation des effectifs de corneilles noires et de corbeaux freux</affairTitle><councillorVote><id>1638595</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:22:55Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5352</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6601</id><affairId>20093652</affairId><affairTitle>Adaptation extraordinaire des rentes AVS à l'indice mixte</affairTitle><councillorVote><id>1220995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:36:56Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2861</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7443</id><affairId>20093661</affairId><affairTitle>Interdiction des licenciements économiques boursiers</affairTitle><councillorVote><id>1363995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-10T09:35:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3703</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9093</id><affairId>20093662</affairId><affairTitle>Utilisation des rejets de chaleur des centrales nucléaires et des grandes installations techniques</affairTitle><councillorVote><id>1638795</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:23:48Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>5353</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7291</id><affairId>20093672</affairId><affairTitle>Pas de droit d'urgence pour les adaptations Schengen</affairTitle><councillorVote><id>1338395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:46:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3551</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6602</id><affairId>20093674</affairId><affairTitle>Gel des primes de l'assurance-maladie et suppression de l'obligation de contracter</affairTitle><councillorVote><id>1221195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:37:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2862</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7292</id><affairId>20093676</affairId><affairTitle>Droit international et droit national. Passage d'un système moniste à un système dualiste</affairTitle><councillorVote><id>1338595</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2010-03-03T10:47:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>3552</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6603</id><affairId>20093677</affairId><affairTitle>Nouvelle révision de la loi sur le CO2. Eviter des charges supplémentaires pour les citoyens et les entreprises</affairTitle><councillorVote><id>1221395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:38:20Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2863</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6604</id><affairId>20093683</affairId><affairTitle>Prolongation de la durée maximum des indemnités en cas de réduction de l'horaire de travail</affairTitle><councillorVote><id>1221595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-15T11:38:59Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>2864</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9094</id><affairId>20093685</affairId><affairTitle>Suppression du droit de recours des associations</affairTitle><councillorVote><id>1638995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:24:23Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5354</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9511</id><affairId>20093692</affairId><affairTitle>Participer au système européen d'échange de quotas d'émission et à la stratégie des trois vingt</affairTitle><councillorVote><id>1694570</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-09T11:08:51Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>5771</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6880</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20093694</affairId><affairTitle>Coopération au développement et certification MSC. Soutien aux pêcheurs locaux</affairTitle><councillorVote><id>1265195</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-11-24T12:57:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>3140</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>