﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2583</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>50</elanId><firstName>Evi</firstName><lastName>Allemann</lastName><affairVotes><affairVote><id>8436</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527302</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T09:38:11Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations de l'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Grin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4696</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8437</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527502</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T09:39:05Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A2310.0146 Suppléments accordés à l'économie laitière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4697</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8438</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527702</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T09:40:09Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A4200.0111/A4200.0112/A4300.0107</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4698</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8440</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528102</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:04:04Z</date><divisionText>8 DETEC / 805 OFEN - A2111.0146 Programmes, utilisation de l'énerg. et des rejets de chaleur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4700</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8441</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528302</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:04:58Z</date><divisionText>8 DETEC / 805 OFEN - A2310.0222 Information, conseil, formation et perfectionnement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4701</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8442</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528502</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:20:31Z</date><divisionText>8 DETEC / 810 OFEV - A2111.0239 Recherche environnementale et formation</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4702</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8443</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528702</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:21:52Z</date><divisionText>8 DETEC / 810 OFEV - A4300.0102 Technologies environnementales</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4703</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8444</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1528902</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:22:42Z</date><divisionText>8 DETEC / 810 OFEV - A4300.0105 Nature et paysage</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bänziger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4704</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8445</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1525102</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:28:36Z</date><divisionText>3 DFI / 325 SER - A2310.0184 Aide aux universités, subventions de base</divisionText><meaningNo>Proposition Aubert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4705</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8447</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1525502</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:30:24Z</date><divisionText>3 DFI / 325 SER - A2310.0193 Fondation Fonds national suisse</divisionText><meaningNo>Proposition Aubert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4707</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8448</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1525902</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-11-30T12:32:20Z</date><divisionText>3 DFI / 328 Domaine EPF - A2310.0346 Contribution financière au domaine des EPF</divisionText><meaningNo>Proposition Neirynck</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4708</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8450</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1529102</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:31:15Z</date><divisionText>Art. 5 (frein à l’endettement)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4710</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8451</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1529302</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:32:10Z</date><divisionText>Art. 7 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4711</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8452</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1529502</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:33:18Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4712</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8453</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1527902</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T09:47:06Z</date><divisionText>7 DFE / 760 CTI - A2310.0477 Encouragement de la technologie et de l’innovation CTI</divisionText><meaningNo>Proposition Aubert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4713</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8454</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1529702</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:34:33Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4714</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II concernant les prélèvements sur le fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8455</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1529902</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:35:38Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4715</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral III concernant les prélèvements sur le fonds d'infrastructure en 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8456</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1530102</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:36:45Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4716</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral IV concernant le budget du domaine des écoles polytechniques fédérales (domaine des EPF) pour l'année 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8457</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1530302</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:37:49Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4717</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral V concernant le budget de la Régie fédérale des alcools pour l'année 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8572</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1547502</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-09T08:48:23Z</date><divisionText>Assemblée fédérale - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations del'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4832</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8573</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1547702</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:03:46Z</date><divisionText>Assemblée fédérale - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations del'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4833</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8574</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1547902</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:38:59Z</date><divisionText>2 DFAE / 202 DDC - A2310.0287 Actions spécifiques de la coopération au développement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss Ursula</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4834</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8575</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548102</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:39:53Z</date><divisionText>2 DFAE / 202 DDC - A2310.0287 Actions spécifiques de la coopération au développement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Wyss Ursula</meaningYes><registrationNumber>4835</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8576</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548302</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:40:52Z</date><divisionText>7 DFE / 704 Seco - A2310.0370 Coopération économique au développement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Carobbio</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4836</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8577</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548502</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:41:45Z</date><divisionText>7 DFE / 704 Seco - A2310.0370 Coopération économique au développement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4837</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8578</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548702</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T09:44:49Z</date><divisionText>3 DFI / 328 Domaine EPF - A2310.0346 Contribution financière au domaine des EPF</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4838</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8579</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1548902</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:12:26Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A2310.0146 Suppléments accordés à l'économie laitière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Walter/Grin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4839</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8580</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1549102</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T10:13:28Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A2310.0146 Suppléments accordés à l'économie laitière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Walter/Grin</meaningYes><registrationNumber>4840</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8607</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1553302</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-14T08:39:39Z</date><divisionText>Assemblée fédérale - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations del'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4867</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8608</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1553502</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-14T08:49:05Z</date><divisionText>7 DFE / 704 Seco - A2310.0370 Coopération économique au développement</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Carobbio</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4868</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8609</id><affairId>20100041</affairId><affairTitle>Budget 2011</affairTitle><councillorVote><id>1553702</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-14T08:57:17Z</date><divisionText>7 DFE / 708 OFAG - A2310.0146 Suppléments accordés à l'économie laitière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kunz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4869</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>8458</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Budget 2010. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>1530502</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:52:13Z</date><divisionText>6 DFF / 606 AFD - A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations de l'employeur</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4718</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le second supplément au budget 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8459</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Budget 2010. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>1530702</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:53:11Z</date><divisionText>6 DFF / 606 AFD - A2310.0211 Contrib. à l'exportation de produits agricoles transformés</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle/Weibel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4719</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le second supplément au budget 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8460</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Budget 2010. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>1530902</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:54:29Z</date><divisionText>Art. 3 (frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4720</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le second supplément au budget 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8461</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Budget 2010. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>1531102</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:55:17Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4721</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le second supplément au budget 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8463</id><affairId>20100042</affairId><affairTitle>Budget 2010. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>1531302</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T10:56:32Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4723</registrationNumber><submissionText>Arrêté II concernant le prélèvement supplémentaire sur le fonds d'infrastructure en 2010</submissionText></affairVote><affairVote><id>8342</id><affairId>20100045</affairId><affairTitle>Délégation AELE/Parlement européen. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>1510101</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-30T08:53:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag</meaningYes><registrationNumber>4602</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8610</id><affairId>20100047</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'installation européenne de recherche XFEL. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>1553902</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-14T09:14:20Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4870</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la participation de la Suisse à l'installation européenne de recherche XFEL</submissionText></affairVote><affairVote><id>8699</id><affairId>20100047</affairId><affairTitle>Participation de la Suisse à l'installation européenne de recherche XFEL. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>1571303</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:31:14Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4959</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la participation de la Suisse à l'installation européenne de recherche XFEL</submissionText></affairVote><affairVote><id>8466</id><affairId>20100048</affairId><affairTitle>Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Mise à la charge des coûts</affairTitle><councillorVote><id>1531502</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T11:36:31Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4726</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant sur la mise à la charge d'UBS des coûts liés au traitement de deux demandes d'assistance administrative déposées par l'Internal Revenue Service des Etats-Unis d'Amérique</submissionText></affairVote><affairVote><id>8700</id><affairId>20100048</affairId><affairTitle>Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Mise à la charge des coûts</affairTitle><councillorVote><id>1571503</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:32:12Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4960</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant sur la mise à la charge d'UBS des coûts liés au traitement de deux demandes d'assistance administrative déposées par l'Internal Revenue Service des Etats-Unis d'Amérique</submissionText></affairVote><affairVote><id>8410</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1521503</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-11-29T16:32:43Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4670</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Renforcement de la protection des déposants)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8571</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1547303</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T08:40:16Z</date><divisionText>Clause d'urgence</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4831</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Renforcement de la protection des déposants)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8701</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1571703</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:34:20Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4961</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Renforcement de la protection des déposants)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8856</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1596903</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-07T18:50:16Z</date><divisionText>Proposition de renvoi</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5116</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Garantie des dépôts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8857</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1597103</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:18:32Z</date><divisionText>Art. 37h, al. 3, let. b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5117</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Garantie des dépôts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8858</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1597303</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:32:53Z</date><divisionText>Art. 37hbis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5118</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Garantie des dépôts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8859</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1597503</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-07T19:34:11Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5119</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Garantie des dépôts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9050</id><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1631903</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:54:34Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5310</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Garantie des dépôts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10840</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100049</affairId><affairTitle>Loi sur les banques (garantie des dépôts). Modification</affairTitle><councillorVote><id>1925800</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-14T11:55:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Pelli</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7100</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) (Avoirs en déshérence)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>